Выбери любимый жанр

Сокровенные тайны - Браун Сандра - Страница 72


Изменить размер шрифта:

72

– Спасибо. – Алекс села на стул по другую сторону стола. Через секунду она рассмеялась и досадливо покачала головой. – Извините, что разглядываю вас.

– Ничего. Вы ведь видите мадам в первый раз. – По правде говоря, нет. Я выступала обвинителем по делу одной женщины в Остине, ее дом моделей оказался просто прикрытием для проституток.

– Она была неосторожна.

– Я собрала достаточно улик. Ей не удалось отвертеться.

– Это предупреждение?

– Мои полномочия на ваше заведение не распространяются.

– Как и на дело об убийстве вашей матери. – Она по-мужски, без лишних движений зажгла тонкую черную сигарету и протянула пачку Алекс, но та отказалась. – Выпьете что-нибудь? Извините, что говорю вам это, но, судя по вашему виду, вам бы это не помешало. – Она жестом показала на лакированный, инкрустированный перламутром бар.

– Нет, спасибо. Ничего не надо.

– Питер сказал, вы отказались заполнить анкету, из чего я заключаю, что вы пришли сюда не в поисках работы.

– Нет.

– Жаль. Вы бы имели успех. Красивое тело, хорошие ноги, необычные волосы. Это натуральный цвет? – Да. В улыбке мадам было что-то непристойное.

– Я знаю нескольких завсегдатаев, которым вы пришлись бы по вкусу.

– Спасибо, – сухо сказала Алекс, после этого комплимента ей захотелось немедленно принять ванну.

– Вас привело сюда, надо полагать, дело. Ваше, – она лениво улыбнулась, – не мое.

– Мне хотелось бы задать вам несколько вопросов.

– Но сначала я сама хотела бы задать вам один вопрос.

– Пожалуйста.

– Вас прислал сюда Рид?

– Нет.

– Хорошо. А то меня бы это огорчило.

– Я нашла вас через вашу сестру.

Одна бровь мадам поднялась чуть выше другой.

– Через Ванду Гейл? Я-то думала, она свято верит, что стоит ей только произнести вслух мое имя, как она тотчас превратится в соляной столб или еще невесть во что. Как она поживает? Впрочем, неважно, – добавила она, заметив колебания Алекс. – Я видела Ванду Гейл издалека. Она ужасно выглядит. Этот тщедушный хрен, который талдычит, что он посланник божий, почти совсем погубил ее здоровье и красоту. Дети ее ходят как оборванцы. Если ее устраивает такая жизнь, что ж, прекрасно, пусть живет, но зачем же детей держать в нищете?

Ее возмущение было искренним.

– В нужде праведности нет. Я хотела бы помочь ей материально, но уверена, что она скорее умрет с голоду, чем примет от меня хоть один цент, даже если муж и разрешит ей взять деньги. Она, что же, так прямо вам и заявила, что ее сестра шлюха?

– Нет, она только сказала мне, как вас найти. Мне кажется, она считала, что мне уже известна ваша… ваша профессия.

– А вы не знали?

– Нет.

– У меня очень доходное занятие, но сейчас я начинаю новое дело. Раньше, мисс Гейтер, я имела мужчин ради удовольствия, я и сейчас это делаю, но в основном ради денег. И знаете, что я вам скажу? От денег имеешь еще больше удовольствия. – Она самодовольно рассмеялась гортанным смехом.

В ней совсем не было свойственной Ванде Гейл робости. Алекс подумала, что мадам не испугалась бы и самого дьявола, она бы подошла к нему и, ни секунды не колеблясь, плюнула ему в глаза. А потом небось соблазнила бы.

– Между прочим, – продолжала Нора Гейл, – вам повезло, что застали меня. Я только что вернулась от своего банкира. Знаете, как бы он ни был занят, но всегда находит время, чтобы встретиться со мной.

Она махнула рукой в сторону открытой папки с документами, лежавшей прямо перед ней. Даже читая надпись на папке вверх ногами, Алекс сразу узнала знакомое название.

«НГБ Инкорпорейтед», – беззвучно повторила она. Встретившись взглядом с Норой Гейл, она уловила в ее глазах злорадство.

– Так это вы «НГБ Инкорпорейтед»? Нора Гейл Бер-тон? – чуть слышно сказала Алекс.

– Так и есть.

– Значит, это вы подписали письмо, которое прислали мне бизнесмены Пурселла.

– Я помогла составить его. – Она погрузила свои длинные с красивым маникюром ногти в блестящий мех и стала почесывать кота за ушами. – Мне не нравится то, что вы пытаетесь здесь заварить, мисс Гейтер. Совсем не нравится. Вы хотите поломать к чертовой матери все мои тщательно разработанные планы по расширению дела.

– Насколько я припоминаю, «НГБ Инкорпорейтед» предполагает построить роскошный отель возле ипподрома.

– Верно. Курорт с площадками для игры в гольф, тренировочными площадками, теннисными кортами, спортивным залом, плавательными бассейнами. Называйте что хотите, там будет все.

– И при каждом номере по шлюхе? Нора Гейл не обиделась, лишь снова рассмеялась своим похабным смехом.

– Нет, но кто лучше старой шлюхи знает, как развлечь клиентов? Над моим проектом работают лучшие в курортном строительстве архитекторы. Это будет впечатляющее, чертовски броское сооружение, что, как я понимаю, нравится туристам. Все, кто приезжает в Техас из других, особенно восточных штатов, ожидают увидеть здесь нечто очень кричащее, безвкусное, до рези в глазах яркое. Я не хочу разочаровывать своих клиентов.

– А у вас есть деньги, чтобы построить такое заведение? – спросила Алекс, чувствуя, как накипавшее в ней раздражение сменяется любопытством.

– Я накопила достаточно, чтобы получить необходимые кредиты. Милочка, по этим ступенькам, – она махнула в сторону лестницы, – поднималось столько ковбоев, шоферни, разных чиновников, политиков и студентов, что и не сочтешь. На самом-то деле я могу точно сказать, сколько их было, сколько времени каждый из них провел здесь, чем занимался, что пил, что курил, – все, что пожелаете узнать. Я веду подробнейшую отчетность.

Да, я шлюха, но отнюдь не дура. В нашем деле мало знать, как заставить мужика кончить. Надо знать, как заставить его кончить побыстрее, чтобы тут же заняться следующим. И еще надо знать, как заставить его раскошелиться куда щедрее, чем он рассчитывал.

Она откинулась на спинку стула и погладила кота.

– Да, деньги у меня есть. Но, что гораздо важнее, у меня есть на плечах голова, чтобы сколотить из них целое состояние. Имея отель, я смогу заниматься законным бизнесом. Тогда мне больше не придется, пока я сама того не захочу, ублажать мужиков, которым невтерпеж потрахаться, и выслушивать очередную жалобу на то, что жена его не понимает.

Я живу надеждой, что в один прекрасный день уеду из этого дома, поселюсь в городе, буду ходить с высоко поднятой головой и любому, кому не понравится соседство со мной, смогу сказать: «Пошел ты в задницу». – Она ткнула сигаретой в сторону Алекс. – И я не хочу, чтобы какая-нибудь заводила, вроде вас, явилась откуда ни возьмись и все на хрен сорвала.

Это была целая речь. Помимо воли, Алекс пришла в восхищение, но не испугалась.

– Я всего лишь пытаюсь распутать дело об убийстве.

– Но уж не из любви к закону и порядку, не заливайте. Правительству штата плевать на убийство Седины Гейгер, иначе им занялись бы давным-давно.

– Вы сами только что признали, что это дело требует пересмотра.

Нора Гейл не без изящества пожала плечами.

– С юридической точки зрения – возможно, но с человеческой – едва ли. Послушайтесь, золотце, моего совета. Скажу вам, как сказала бы своей попавшей в переплет девушке. – Она подалась вперед. – Уезжайте. Оставьте все, как есть. Всем от этого будет только лучше, особенно вам.

– Вы знаете, кто убил мою мать, мисс Бертон?

– Нет.

– Вы верите, что ее убил Придурок Бад?

– Тот безобидный идиот? Нет.

– Значит, вы подозреваете кого-то другого. Кого?

– Этого я вам никогда не скажу.

– Даже в суде под присягой?

Нора Гейл качнула великолепной копной белых волос.

– Я не стану свидетельствовать против своих друзей.

– Рида Ламберта, например?

– Рида Ламберта, например. Мы старые приятели.

– Мне говорили.

Хриплый смешок Норы Гейл заставил Алекс поднять голову.

– Вам неприятно слышать, что мы с Ридом, бывало, трахались до потери сознания?

– С какой стати мне это должно быть неприятно? Не сводя глаз с Алекс, Нора Гейл выпустила кверху облачко дыма и загасила окурок в хрустальной пепельнице.

72
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело