Выбери любимый жанр

Сокровенные тайны - Браун Сандра - Страница 60


Изменить размер шрифта:

60

– Может, все-таки выслушаете меня? Она рассказала ему о Клейстере. Выслушав ее, Грег помрачнел еще больше.

– Если все это действительно так, то продолжать расследование не только глупо и политически неблагоразумно, но и опасно. Трудно предположить, что кто-то из них сознается.

Она поморщилась с досады.

– Нет, но тем не менее один из них убил Седину и, вероятно, Хикама.

Бормоча проклятия, он раздавил окурок.

– Не все сразу, давай разберемся сначала хотя бы с одним убийством. Если тебе нужно будет завтра арестовать кого-то из них за убийство твоей матери, кого ты арестуешь?

– Не знаю.

– Зачем бы старику Минтону укокошивать ее, а?

– Ангус вспыльчив и хитер. У него в руках огромная власть, и ему нравится ею пользоваться.

– Чего это ты улыбаешься?

– Надо признать, он очень располагает к себе. – Слова Минтона о том, что он хотел бы иметь такую дочь, как она, Алекс опустила. – Он невероятно груб и несдержан с Джуниором. Но чтобы зарезать человека? – задала она риторический вопрос, покачивая при этом головой. – Нет, не думаю! Это с ним не вяжется. К тому же у Ангуса не было мотива преступления.

– А у Джуниора?

– Возможно. Он разговорчив и обаятелен. Все, что он мне рассказал, – безусловно, правда, только он не все рассказывает. Я знаю, что он любил Селину. Хотел жениться на ней, когда погиб мой отец. Может, она переборщила, слишком часто говоря ему «нет»?

– Сплошные предположения. Таким образом, остается Ламберт. Как насчет него?

Алекс опустила голову, уставившись на свои побелевшие пальцы.

– Я думаю, он наиболее вероятный убийца. Грег качнулся вперед вместе со стулом.

– Почему ты так считаешь?

– У него были и мотив, и возможность совершить убийство. Он почувствовал, что его лучший друг скоро займет его место, и, чтобы помешать этому, убил ее.

– Мотив довольно убедительный. А возможность?

– В тот вечер он был на ранчо, но потом уехал.

– Точно? Есть у него алиби?

– Говорит, что был у женщины.

– Ты ему веришь? Она горько рассмеялась.

– Вот этому я могу поверить. Ни у него, ни у Джуниора проблем с женщинами нет.

– Значит, твоя мать была исключением?

– Да, – тихо согласилась она.

– А что говорит та женщина Ламберта?

– Ничего. Он не хочет называть ее имя. Если она все же существует, то наверняка живет где-то поблизости. Иначе какой смысл скрывать ее? Постараюсь нащупать ее след, как только вернусь в Пурселл.

– А кто сказал, что ты вернешься? До этих слов Алекс, разговаривая, ходила по комнате. Но тут она снова опустилась на стул.

– Грег, я должна вернуться, – умоляюще сказала она. – Я не могу бросить все на середине. Мне нужно довести расследование до конца, даже если убийцей окажется сам губернатор.

Кивком головы Грег указал на телефон.

– Он будет звонить мне сегодня, чтобы узнать, прекратила ли ты расследование. Ждет, что я скажу «да».

– Даже если это означает, что убийство останется нераскрытым?

– Судья Уоллес убедил его, что тебя просто муха какая-то укусила и что это всего лишь твоя личная вендетта.

– Но это не так.

– Не уверен. Сердце ее замерло.

– Значит, вы тоже так считаете?

– Ага, считаю. – Он говорил тихо, скорее как друг, чем начальник. – Кончай с этим, Алекс, пока мы еще разговариваем друг с другом спокойно и пока я окончательно не изгадил отношения с губернатором.

– Но вы ведь дали мне месяц.

– Это можно и отменить.

– Да у меня осталось всего чуть больше недели.

– За этот срок ты можешь столько дров наломать!

– Но могу и докопаться до правды.

На лице у него было написано сомнение.

– То ли да, то ли нет. А у меня тут лежат дела, которым нужен твой глаз специалиста.

– Я сама оплачу расходы. Считайте, что я в отпуске.

– В таком случае я не могу санкционировать то, что ты там предпримешь.

– Что ж, прекрасно.

Он упрямо покачал головой:

– Не могу я разрешить тебе этого, как не разрешил бы несовершеннолетней дочери пойти на свидание без презерватива в сумочке.

– Ну пожалуйста, Грег.

– Господи, до чего же ты упряма. – Он вынул из пачки сигарету, но не зажег ее. – Знаешь, кто особенно занимает меня в этом деле? Судья. Если бы выяснилось, что он так же невинен, как волк в овечьей шкуре, хорошую свинью мы бы подложили губернатору.

– Что-то ваши метафоры плохо сочетаются.

– Какой у тебя компромат на судью?

– Неприязнь и ничего более весомого. Этакий суетливый человечек, нервный, с бегающими глазками. – Она с минуту подумала. – Впрочем, кое-что показалось мне очень странным.

– А что именно?

– Стейси, его дочь, вышла замуж за Джуниора Минтона всего через несколько недель после смерти Седины.

– Это не преследуется законом, если только они не брат и сестра.

Она бросила на него пронзительный взгляд.

– Стейси не… ну, не тот тип, что нравится Джуниору, понимаете? Она ведь все еще любит его. – Алекс вспомнила случай в туалетной комнате Охотничьего клуба. – Джуниор очень хорош собой. Стейси ему явно не пара.

– Может, у нее это место золотое.

– Об этом, признаться, я как-то не подумала, – сухо заметила Алекс. – Чтобы спать с ней, ему незачем было жениться. Но раз он женился, значит, у него была на то очень веская причина. Вдобавок Стейси мне солгала: сказала, что в тот день вернулась из Галвестона и распаковывала дома вещи, однако и словом не обмолвилась о том, что в конюшне в тот день тоже была.

Грег в раздумье покусывал нижнюю губу, затем сунул в рот сигарету и щелкнул зажигалкой.

– И все же этого слишком мало, Алекс. – Он выдохнул сигаретный дым. – Я вынужден послушаться своего внутреннего голоса и отозвать тебя.

Минуту они молча смотрели друг на друга, затем она не торопясь открыла сумочку и, достав два белых конверта, толчком пододвинула их в его сторону.

– Что это?

– Моя просьба об увольнении и заявление в суд о намерении возбудить гражданский иск против Минтонов и Рида Ламберта.

Он чуть не проглотил сигарету.

– Что? Не может быть?

– Может. Я непременно сделаю это. У меня достаточно улик, чтобы начать против них гражданский иск о возмещении ущерба за убийство моей матери. Я сдеру с них столько денег, что вопрос об открытии ипподрома уже не будет их волновать. Карьера Рида Ламберта тоже полетит к чертовой матери. В тюрьму они не сядут, но потеряют все.

– Если ты выиграешь.

– А это уже не будет иметь значения. В гражданском иске они не могут, сославшись на Пятую поправку, отказаться от дачи показаний, чтобы избежать изобличения. Ведь, что бы они ни утверждали, всем будет ясно, что они лгут. И Комитету по бегам придется отменить свое решение и аннулировать лицензию на ипподром и тотализатор.

– Значит, все дело сводится к деньгам? – воскликнул он. – Так ты этого все время добивалась?

Ее бледные щеки вспыхнули красными пятнами.

– Как вы смеете говорить мне подобное? Это низость. Я требую извинений.

– Ладно, извини. Но ты всерьез решила?

– Да.

Он размышлял минуту-другую, потом буркнул:

– По-моему, с головой у меня что-то не в порядке. – И, строго погрозив Алекс пальцем, добавил:

– Не лезь на рожон, черт побери. Сначала хорошенько заряди оба ствола, а потом уж выходи на охоту, особенно на такого зверя, как Уоллес. Если промажешь и меня ухватят за задницу, я скажу, что ты просто непослушная девчонка и к твоим действиям я никакого отношения не имею. А конечный срок остается прежним. Поняла?

– Поняла, – сказала она, вставая. – Я свяжусь с вами, как только узнаю что-нибудь новое.

– Алекс!

Она была уже у двери. Когда она обернулась, Грег спросил:

– Что с тобой происходит?

– Вы о чем?

– У тебя такой вид, будто тебя только что сняли с креста.

– Просто устала.

Он не поверил, но промолчал. После ее ухода он придвинул к себе конверты, которые она бросила на стол. Вскрыл один, затем поспешно другой.

60
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело