Выбери любимый жанр

Поцелуй-искуситель (Медовый поцелуй) - Браун Сандра - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

– Может, я вовсе не нуждаюсь в вашей дурацкой машине, которую вы собираетесь прислать за мной в семь тридцать, мистер Беннет! – раздраженно воскликнула она, прекрасно понимая, что хочет она того или нет, но к половине восьмого ей придется быть готовой. Шеф вынудил ее принять предложение Джошуа.

То, что она узнала сегодня от Дуга Атертона, поразило ее до глубины души. Меган даже не приходило в голову, что Джошуа управляет ее жизнью. Почему он занимается ее проблемами? Может, таким способом он пытается искупить свою вину, может, из-за безвременной кончины Джеймса его мучит совесть? Скорее всего так. От одной только мысли, что своим продвижением по службе она обязана мистеру Беннету, Меган пришла в ярость.

«Как бы не так!» – подумала она, вскочив с кровати и направляясь в ванную комнату, чтобы принять душ.

Да, он устроил ее на работу, но всего остального она добилась своими собственными усилиями и трудом. Не он принимал за нее решения на работе!

Но как же смотреть ему в глаза после всего того, что она узнала? На самом деле она очень многим ему обязана. Получается, что, если бы не он, ей пришлось бы сейчас жить на мизерную страховку, полученную после смерти Джеймса, и скромную зарплату, которую ей предлагали на маленькой местной радиостанции. Только благодаря его помощи она занимает теперь пост коммерческого директора на одном из ведущих телеканалов страны. Такими успехами может похвастаться не каждая женщина. И даже не каждый мужчина…

Облачаясь в вечернее платье, Меган решила держаться с Джошуа Беннетом холодно и невозмутимо. Взглянув на свое отражение в зеркале, она увидела, что выглядит отлично! Ее платье было строгим и элегантным. Меган знала, что ей не идут всякие оборки, пышные рукава, широкие расклешенные юбки. А это узкое платье чуть ниже колен красиво облегало ее стройную, миниатюрную фигуру. Поэтому она предпочитала его многим другим своим нарядам. Кроме того, Меган нравился тонкий шелк цвета слоновой кости и маленькие хрустальные пуговки, украшавшие платье. Глубокий острый вырез слегка приоткрывал грудь, а широкий пояс подчеркивал осиную талию. Она выглядела в нем очень женственной. Меган надела легкие туфли на высоких каблуках и еще раз оглядела себя в зеркале. Слегка поправила прическу, вдела в уши маленькие бриллиантовые сережки. Немного подумав, набросила на плечи кружевную шаль и взяла блестящую вечернюю сумочку. Не успела она подушиться, как раздался звонок. Меган открыла дверь и увидела одетого в униформу шофера.

– Миссис Ламберт?

– Да.

Устроившись поудобней на мягком сиденье справа и сзади водителя, Меган предалась размышлениям. Очнулась она, только когда машина остановилась у дверей одного из самых дорогих ресторанов Атланты.

Шофер открыл дверцу, и Меган увидела Джой Хэмпсон, которая, помахав ей рукой, бросилась навстречу.

– Привет. Я так обрадовалась, когда узнала, что ты тоже приглашена на этот ужин. Одна я боялась идти – вдруг Бишоп или Беннет зададут мне вопрос, на который я не смогу ответить?

– Такого быть не может.

– Спасибо за комплимент. Но я правда рада, что ты пришла.

Они весело рассмеялись и вошли в ресторан. С простодушной улыбкой на лице, в своем пышном платье из ярко-розовой тафты белокурая Джой напоминала клубничное мороженое со Избитыми сливками. А Меган была элегантна и подтянута.

Джошуа Беннет оценил это. Он вышел к ним навстречу и, коротко поприветствовав Джой, взял Меган под руку.

– Я рад, что ты согласилась прийти, Меган. – Он пожирал ее глазами.

«Как будто у меня был выбор», – подумала Меган и сквозь зубы процедила:

– Спасибо за приглашение.

Усмехнувшись уголком губ, Джошуа подвел своих дам к диванчику в глубине полутемного бара.

– Мистер Бишоп уже здесь.

К ним навстречу поднялся сухощавый мужчина средних лет, весь взъерошенный, в очках с толстыми стеклами.

– Добрый вечер, мистер Бишоп, – поздоровалась Джой.

– Мисс Хэмпсон, я просил вас называть меня Терри, – улыбнулся он, пожимая ей руку.

– Тогда и вы не называйте меня мисс Хэмпсон, – парировала она.

Терри Бишоп повернулся к Меган, и Джош представил их друг другу:

– Терри Бишоп, Меган Ламберт, коммерческий директор телекомпании «WON».

– Здравствуйте. – Улыбаясь, Меган протянула руку. Этот человек ей сразу понравился. Она представляла его себе таким же крутым, как Джошуа Беннет, и теперь была приятно удивлена. Этот человек чувствовал себя здесь не в своей тарелке. Казалось, его место – у чертежной доски, а не в полумраке ресторана.

– Зовите меня Терри. Я давно мечтал встретиться с вами. Джош так много говорил мне о вас. Я понял, что вы с ним старые друзья.

Меган сделала вид, что не заметила удивленного взгляда Джой, и невозмутимо ответила:

– Да, мой муж познакомил нас несколько лет назад.

Джош стоял рядом, и Меган пришлось подвинуться, чтобы освободить ему место рядом с собой. Наверное, даже в железных тисках она бы чувствовала себя намного комфортнее.

– Джош говорил мне о трагической, безвременной кончине вашего супруга.

– Понятно, – Меган судорожно одернула юбку и положила рядом с собой шаль и сумочку, пытаясь отгородиться от Джошуа, который сидел рядом. Но он тут же переложил их в пустое кресло. Возмущенный взгляд Меган не достиг цели – Беннет уже отвернулся и разговаривал с Джой, выясняя, что она будет пить.

– А ты, Меган, что хочешь? – Джош улыбнулся.

«Я хочу, чтобы ты не прижимался ко мне», – чуть было не сорвалось у нее с языка. Взяв себя в руки, она спокойно ответила:

– Белое вино со льдом.

Он задержал на ней долгий взгляд, потом, повернувшись к официантке, сделал заказ.

О боже, ну почему он сидит так близко! Ну почему ей так нравится запах его одеколона? Ну почему ее так влечет к нему? И почему она никак не может забыть тот страстный поцелуй, прикосновения его нежных губ, ласково шепчущих ее имя? Смех Джой вернул ее на землю.

Джой рассказывала про какого-то человека, который, явившись на телевидение, стал просить прорекламировать его рецепт приготовления жевательной резинки в домашних условиях. Он готов был выложить за эту рекламу любую сумму. Даже пятьдесят долларов, но не больше.

Официантка принесла напитки.

– Что-нибудь еще будете заказывать, мистер Бен-нет? – спросила она, расставляя бокалы. Ее пышная грудь аппетитно выглядывала из глубокого выреза.

– Чуть позже, – ответил Джошуа, улыбаясь. Меган прекрасно знала, что эта его улыбка может растопить даже самое холодное женское сердце.

– Хорошо. – Покачивая бедрами, длинноногая официантка в коротенькой красной юбочке удалилась.

Джош пригубил виски с содовой и повернулся к Меган.

– Какова штучка, а?

– Как раз в твоем вкусе, – ответила Меган, понижая голос. Джой и Терри были увлечены собственной беседой и ничего не услышали.

Джошуа пристально разглядывал Меган, его бархатные глаза цвета топаза изучали ее лицо, шею, потом скользнули вниз, в глубокий вырез платья.

– У этой официантки слишком много прелестей. А я предпочитаю не количество, а качество.

У Меган перехватило дыхание. Казалось, он раздевает ее взглядом, проникает в самые укромные уголки ее тела, нежно ласкает их. Она сама не могла оторвать от него завороженных глаз, ее уже не интересовало, что происходит вокруг. Джой и Терри были где-то далеко, а здесь были только она и Джошуа.

Слегка коснувшись ее руки, Джош спросил:

– Ты говорила сегодня с Атертоном?

– Да, – ответила она, высвобождая свою руку из его пальцев.

– И что?

– Ты же видишь, я пришла.

– Я не был уверен, что ты согласишься прийти. Ты же не собиралась.

– Почему? Собиралась, поверь мне. Иначе я бы сейчас не сидела здесь, – поспешила переубедить его Меган. – И ты прекрасно знал, что я приду. Разве мистер Беннет не добивается всегда того, что хочет? Разве ты не действуешь только сообразно своим желаниям?

– Ты не права, – ответил он, наклоняясь к ней. – Если бы я действовал только сообразно своим желаниям, я бы похитил тебя той ночью, четыре года назад. Я бы ласкал тебя до изнеможения и приложил бы все усилия, чтобы расстроить твою с Джеймсом Ламбертом свадьбу.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело