Выбери любимый жанр

День греха - Браун Сандра - Страница 71


Изменить размер шрифта:

71

Кровожадные глазки хищника, так напугавшие Грегори, оказались стеклянными. Немного успокоившись, Грегори торопливо покинул комнату. На столе, за которым Дредд обычно ел, лежали лакированные головы крокодилов, и они вызвали в памяти какое-то неприятное воспоминание, хоть и неотчетливое. Снаружи Дредд поливал пирс водой из садового шланга.

Услышав шаги Грегори, он обернулся. С бороды и джинсовых шорт капала вода.

– Подрых? – дружелюбно спросил он.

– Что случилось? Как я очутился на полу под кроватью? Я не помню… Нет, погодите. Вспомнил. Туман в голове начал понемногу рассеиваться.

– Вы дали мне «Доктор Пеппер». Вы туда подсыпали снотворное? – Память вернулась окончательно. Грегори оглянулся и увидел вторую машину, припаркованную неподалеку. – Они здесь? – в панике взвизгнул он. – Где они? Что вы им сказали? Зачем усыпили меня?

– Расслабься, сынок. Ты не много пропустил.

Их здесь нет.

– А как вы от них избавились? Что вы им сказали?

– Вообще-то я не имел счастья с ними беседовать. Они поговорили с моим дружком.

Дредд мотнул головой в сторону веранды. Грегори глянул в том направлении и с удивлением уставился на сидевшее в кресле-качалке чучело в вязаной шапочке, в надетом набекрень парике и с карнавальной маской на голове, к которой была прицеплена седая борода.

– Я его сделал пару лет назад, чтобы поймать вора, – объяснил Дредд. – Поганец повадился таскать мой товар каждый раз, когда я уходил на рыбалку или на охоту.

Поэтому я соорудил эту куклу и посадил ее поплавать в моей лодке. А сам поймал вора на месте преступления и избил до полусмерти. Больше он в мой магазин не лазил. – Дредд хмыкнул. – А к этому приятелю я привязался. Если мне нужна компания, он меня внимательно слушает. Красотой, правда, не отличается, сукин сын, но ведь не уродливее меня, а? Сегодня он пришелся очень кстати.

Грегори медленно огляделся. Посмотрел на только что вымытый пирс, с отвращением глянул на воду, потом на противоположный берег, где грелись на солнышке два огромных крокодила, снова посмотрел на Дредда, который ответил ему взглядом, полным вызова и спокойного удовлетворения.

Нетрудно было догадаться о судьбе его провожатых. Грегори судорожно вздохнул, но понял, что обязан жизнью старому отшельнику. Однако тут же вспомнил дышащее злобой лицо Дюваля – возмездие неотвратимо.

– Дюваль пришлет кого-нибудь еще.

– Очень вероятно, – философски пожал плечами Дредд. – Вот почему тебе лучше убраться отсюда подобру-поздорову.

– А их машина?

– Я о ней позабочусь.

Он не стал вдаваться в подробности, но Грегори знал, что от машины и следов не останется.

– Я… Спасибо, Дредд.

Дредд выпустил облачко серого дыма.

– Ты поступил хорошо, парень. Когда я увижу Бейзила, я ему расскажу, что ты искупил все свои прошлые прегрешения.

Тронутый похвалой, Грегори смутился. На глаза его навернулись слезы. Дредд, должно быть, это заметил и начал ворчать:

– Ну, нечего тебе тут стоять. Ты и так уже столько всего перенес, что Бейзил разозлится, если я дам тебе помереть или попасть за решетку. Давай-давай, иди отсюда. Брысь.

* * *

Берк импульсивно бросился к падающему Макьюэну.

– Мак!

Мак не отвечал, он был мертв. Но, даже понимая это, Берк продолжал звать его, склонившись над телом.

Раздались шаги, и Берк увидел Дуга Пату.

– Он мертв?

– Черт тебя побери, Дуг! – сердито заорал Берк. – Что ты натворил!

– Если бы я промедлил, с пулей валялся бы ты. Пату опустился на колени и пощупал у Мака сонную артерию. Потом медленно встал, опустил плечи. Тихо выругался и провел рукой по усталому лицу. Потом положил руку на плечо Берку и с тревогой спросил:

– Ты в порядке?

– В порядке? Господи, Дуг, я совсем не в порядке. Только что у меня на глазах убили человека, моего коллегу.

– Мак полез за пистолетом. Тут – или ты, или он.

Да, Мак действительно выхватил из кобуры пистолет, он валялся рядом с безжизненным телом. Но, несмотря на этот неопровержимый факт, Берку как-то трудно было представить, что Мак смог бы хладнокровно его застрелить.

– Ты не сильно о нем переживай, – сказал Пату. – Он спутался с Дювалем.

– Да, он мне в этом признался.

– А условия он тебе сообщил?

– Ему простят долг в пятьдесят тысяч в обмен на меня.

– Это только часть сделки. Кроме погашения долга ему еще обещали большой гонорар за твою голову.

– Гонорар?

Пату кивнул в сторону Мака.

– Это тот самый предатель, которого ты искал. Мы получили неопровержимые доказательства, что Мак работал на Дюваля.

Берк недоверчиво посмотрел на Пату.

– Мак – болтун, игрок, человек несерьезный.

– Он намеренно создавал такой образ. Он был намного умнее, чем казался. Обаятельный, добросовестный, но звезд с неба не хватает. Упорно добивался перевода в НОБН. Это было частью их плана. Он с самого начала был человеком Дюваля.

– С ним и в самом деле было что-то не так, – размышлял вслух Берк. – Жил он явно не на зарплату. Сначала я решил, что либо он шулер, либо самый крупный везунок, каких я встречал в жизни.

– Сегодня удача ему изменила.

– Так ты говоришь, есть доказательства его связи с Дювалем?

– Отдел внутренних расследований несколько месяцев проводил служебное расследование. Из всего отдела только я знал о нем. Я знал, как тебе хочется найти предателя, но не имел права выдавать служебную тайну. Хотя, – усмехнулся он, – у меня было сильное искушение рассказать тебе о расследовании, чтобы ты не уходил. Ну вот. После долгих утомительных месяцев, после разбора провалов удалось выйти на Макьюэна. – Он мягко добавил: – Включая тот провал, когда был убит Кевин.

Глаза Берка сверкнули. Пату кивнул.

– Да. Ты же хотел знать, кто виновен в смерти Кевина. Вот он, лежит перед тобой.

Не веря своим ушам, Берк смотрел на Пату. Внезапно ноги его подкосились, он оперся рукой о стену и медленно сполз на пол. Пату помолчал немного и спросил:

– Ну, ты как? Пришел в себя?

– Да. – Берк с трудом подбирал слова. – Я думал… я думал, что буду чувствовать себя по-другому, когда узнаю, кто предатель.

– А что ты чувствуешь?

– Пустоту.

Берк заметил, что лужа крови под телом Мака уже не растекается. Скоро она засохнет. Как много крови. Из Мака. Из Кевина.

Он взглянул на Пату.

– Если Мак был таким ценным агентом, то почему Дюваль послал его за мной? Это слишком рискованно.

– Видимо, Дюваль решил, что сейчас ты для него важнее. Вы с Маком приятели; может, ты ему доверишься. А без Мака можно и обойтись.

– Да, у Дюваля неограниченные возможности. Может, на него уже работает другой полицейский, вместо Мака.

Пату угрюмо кивнул.

– Возможная вещь.

Берк смотрел на Мака и думал, что многое его в Маке раздражало, но все же парень он был обаятельный. И жена такая симпатичная. На душе у Берка стало совсем паршиво.

Он спросил:

– Откуда ты узнал, что Мак приедет сюда сегодня?

– Мы следили за каждым его шагом. Недавно стало известно, что он задолжал ростовщику по имени Дел Рей Джонс.

– Знаю такого.

– Прошлой ночью Дел Рей повез Мака на встречу с Дювалем. Нам сразу все стало ясно. Берк встал.

– Довольно хилые улики, Дуг. Откуда ты знаешь, вдруг Мак пришел предупредить меня или передать послание от Дюваля? Он мне сказал именно это.

– Он потянулся за пистолетом, ты что, забыл? Мне что, надо было стоять и ждать, пока он прихлопнет тебя?

Берк не стал спорить.

– И вообще, – не унимался Пату, – я знаю, зачем Мака сюда послали, я разговаривал с Дювалем. Я позвонил ему утром и сообщил, что Мак раскрыт. Тогда Дюваль осторожненько, в своей хитрой адвокатской манере, так, что за руку его не схватишь, намекнул, каково задание Мака. Потом вышел из себя и заорал, что не важно, получится у Мака или нет, – у него есть запасной план.

– Дюваль блефует. Я говорил с ним сегодня утром. Он сгорает от нетерпения схватить меня. Каковы бы ни были его запасные планы, я к ним готов. Я жду Дюваля с нетерпением.

71
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Браун Сандра - День греха День греха
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело