Демон страсти - Браун Сандра - Страница 18
- Предыдущая
- 18/33
- Следующая
Она попробовала спорить, но губы не слушались ее. Долгое мгновение их взгляды были прикованы друг к другу. Наконец Кирстен опустила глаза.
– Вы правы. Чарли не хотел знать о моих кошмарах, потому что не знал, как относиться к ним. Он сочувствовал мне, но считал мои сны детской причудой, которая со временем пройдет.
Рэйлан еще крепче прижал ее дрожащее тело к себе и успокаивающе погладил по спине.
– Так, значит, прошлой ночью, когда я был у вас, вам показалось, это был Рамм? Вы хотели, чтобы это был он, наконец-то понявший вас и готовый дать вам утешение, чего при жизни он так и не успел.
– Я думаю – да.
– Кирстен, а в какой момент вы поняли, что это я, а не Рамм?
Она подняла на него взгляд, в котором застыли боль и недоумение, стряхнула с себя его руки и вылетела из комнаты.
– Осторожно, Дилан, он тебя уронит! Рэйлан смотрел прямо в лицо малышу и смеялся. Карие в крапинку, обрамленные черными ресницами глаза ребенка очень напоминали его собственные. Волосы тоже – темные, прямые на макушке, но немного вьющиеся на затылке и около лба – были такие же, как у Рэйлана.
Он лежал в шезлонге у бассейна. Ноги были согнуты в коленях, а в Вытянутых вверх руках держал мальчугана. Рэйлан время от времени делал вид, будто хочет уронить его, и тот вопил, но потом хохотал, пуская слюни.
Каждый раз, когда руки Рэйлана расслаблялись, как бы отпуская ребенка, его мать, стоявшая рядом, судорожно вздыхала и кричала:
– О и, он уронит тебя, Дилан!
Это была блондинка с длинными стройными ногами, одетая очень просто. Ее длинные волосы разлетались, когда она всплескивала руками и бегала в притворном беспокойстве вокруг них. Женщина была прекрасна в своей искренней любви к ним.
– Ты, брат, становишься тяжеловат и очень уж вертишься. – Рэйлан опустил ребенка, сел, хлопнул мальчика по попке и тут увидел Кирстен, замешкавшуюся у входа на террасу.
Она уехала несколько часов назад, сославшись на дела. Прошло три дня с тех пор, как они повздорили из-за ее кошмаров и отношения к ним Чарли. Она избегала Рэйлана. Днем запиралась в своем кабинете, в то время как Рэйлан корпел над журналами и фотоальбомами в комнате Рамма. После ужина, проходившего в гробовом молчании, она убегала в спальню.
Нынче утром ее взгляд был холоднее, чем апельсиновый сок, который Элис навязала им за завтраком. Едва допив свой бокал, Кирстен поспешила сесть в «мерседес» с открытым верхом и укатила.
Сейчас на залитой солнцем террасе, прежде чем Кирстен успела скрыться в тени дома, их глаза на мгновение встретились.
– Мы его замучили, Дилан. Пора и честь знать, – сказала блондинка, поднимая ребенка.
Она не заметила появления хозяйки дома. А Рэйлан не мог понять, почему не помахал Кирстен рукой и не представил женщин друг другу. Но его стремление избежать возможной встречи сработало явно в пользу Кирстен, а не Шерил.
– Почему вы так скоро уходите? – протянул жалобно Рэйлан. – Мне не часто удается его видеть, Шерил.
– Знаю. И ты, и я занятые люди.
Спорить бессмысленно. Шерил была права, и он не чувствовал себя вправе требовать, чтобы она перестраивала свое расписание под его. Это было бы нечестно.
Рэйлан взял ребенка у нее из рук.
– Ладно, – сказал он, приобняв женщину за плечи свободной рукой. – Я донесу Дилана до машины.
Несколько минут спустя Норт нашел Кирстен за рабочим столом. Она успела сменить платье, в котором ездила за покупками, и теперь была во всем черном: черные брюки, черный пуловер без рукавов, черные туфли без каблуков. Он чуть было не принялся расспрашивать: «Кто-то умер?» – но вовремя спохватился. К тому же она была великолепна в черном.
Рэйлан остановился на безопасном, примирительном «здрасьте».
– Здравствуйте, – выдавила Кирстен. Прозвучало не очень дружелюбно. Но он сделал вид, что не заметил это.
– Жаль, что вы не вышли. Я хотел представить вам Шерил и Дилана.
– Боялась помешать. – Она сложила в стопку листы рукописи и постучала ими по столу, вкладывая в это больше усилия, чем требовалось, чтобы просто подровнять стопку.
– Кажется, вы сердитесь, – заметил Рэйлан, радуясь тому, что она опустила голову и не могла видеть его усмешку.
– Вовсе нет.
– Значит, показалось. Вы даже не сделали замечания по поводу моей одежды, но я подумал, что вам было бы приятно видеть меня в чем-нибудь, кроме…
– Лохмотьев. – Она бросила равнодушный взгляд на его фирменные слаксы. – Уверена, что вы приоделись не ради меня.
– Ну, вы же не расстроены из-за того, что я пригласил гостей, нет ведь?
– Нет, конечно.
– Какое счастье!
– Вот именно, если только… – Глядя на него сквозь очки, как смотрела бы злюка директриса на нашкодившего подростка, Кирстен добавила:
– Вы знаете, что я имею в виду.
Наслаждаясь ее раздражением, Рэйлан прислонился к столу и скрестил руки на груди.
– Нет, не знаю. Скажите. Если только что?
– Если только вы не принимаете своих гостей в постели. Здесь не мотель. – Ее руки были заняты перестановкой предметов на столе с места на место, причем без видимой необходимости. – Я не желаю, чтобы здесь болтались девушки, как в студенческом общежитии.
– Мы даже не заходили в спальню.
– Ну… ладно. Значит, нет никакой проблемы.
– У меня нет. А у вас, кажется, есть.
– Я, как всегда, не понимаю, что вы имеете в виду. Кстати, и не особенно интересуюсь этим. Прошу прощения, я еще не написала ни одного абзаца за весь день и…
– А что вы подумали о Шерил? Миссис Рамм закусила нижнюю губу, пытаясь взять себя в руки.
– Ее так зовут? – Кирстен сунула степлер в ящик стола и задвинула его так резко, будто содержимое могло сбежать оттуда. – Насколько я успела заметить, она очень мила. Высокая, красивая, по-моему, натуральная блондинка. – Произнести эти прилагательные стоило ей больших усилий.
– А Дилан? Прелестный пузырь, не так ли?
– Очень похож на вас.
– Вы находите? Все так говорят, когда видят нас вместе.
– Сколько ему?
– Два. Он растет не по дням, а по часам. Очень развитый и резвый ребенок. Шерил едва справляется с ним.
– Может, ей стоит обратиться за помощью?
– У нее хватает помощников.
– Я говорю о вас, – уточнила Кирстен почти грубо.
– Моя помощь ей не нужна.
– А вы когда-нибудь предлагали?
– Да, и Шерил наотрез отказалась.
– Вам не кажется, что вы должны вносить какой-то вклад в воспитание ребенка?
– Ни в коем случае. Это целиком и полностью дело Шерил.
– Это просто… это просто идиотизм, – произнесла Кирстен скороговоркой.
Рэйлан в недоумении пожал плечами.
– Мать не хочет никакого влияния со стороны.
– И вы согласились?
– У меня не было выбора. Если уж Шерил что решила, то так оно и будет.
– Дилан никогда не будет жить с вами? Рэйлан расхохотался.
– О-очень сомнительно.
– О том, чтобы жениться на Шерил, не может быть и речи, так?
– Разумеется. – Он выдержал эффектную паузу. – Братья не женятся на сестрах.
Рэйлан смотрел, как обворожительный ротик Кирстен удивленно приоткрылся. Выждав несколько мгновений, он нежно коснулся ее подбородка:
– Вы ревновали, да?
Было ясно, что, как только Кирстен оправится от шока, разразится буря. Так оно и случилось.
– Ревновала? – Она вскочила с кресла как ужаленная. – Ну уж нет. Просто с трудом верится, что у голливудского негодяя может быть сестра.
– В действительности даже целая семья. Сестра Шерил, зять Грифф, их сын Дилан, мама и папа. Шерил с мужем и сыном живут в Сан-Диего, но нам не часто удается видеться. Вчера я ей звонил. Она обрадовалась, что я так близко, и привезла племянника. Наши встречи редки и очень коротки. Дилан успевает забыть меня в промежутках.
– А ваши родители?
Рэйлану было приятно видеть, что она успокоилась и искренне интересуется его семьей. Только немногие из друзей знали эту сторону жизни знаменитого актера. Ему даже захотелось рассказать Кирстен о тех, кого он любит.
- Предыдущая
- 18/33
- Следующая