Смертельный блюз - Браун Картер - Страница 27
- Предыдущая
- 27/27
Муллинс выпустил две пули кряду — так, что казалось, стреляли один раз.
Барон с ужасом уставился на свою грудь, по которой расползалось страшное кровавое пятно.
— Я умираю...
Барон не мог поверить в то, что он, такой энергичный, непобедимый, непотопляемый, прекращает свой бег по жизни и уходит в небытие. Голова его увяла, упала на грудь. Сделав два неуверенных шажка, Барон упал на пол замертво.
— Один наказан, — спокойно произнес Муллинс, — Теперь очередь за другой. — Он посмотрел на Эйприл. — Зря, бэби, ты так старалась. Моя Элен мертва.
Эйприл поняла, что сейчас последует, и схватилась за голову.
— Ты тоже станешь мертвой, и вместе с Элен вы будете петь мой «Милый старый блюз».
Муллинс крепко держал оружие. Я знал: в следующее мгновение Эйприл упадет мертвой рядом с Бароном.
Я потихоньку отступал к стене.
— Муллинс! Барон жив! Он шевелится! — крикнул я.
Муллинс повернул голову в сторону Барона. Этого мне хватило.
Я сорвал со стены один из мечей и в прыжке достал трубача.
Нечеловеческий крик Эйприл подтвердил: с Москатом все кончено. Его голова покатилась к моим ногам...
— Дэнни, вы были потрясающе мужественны!
Мы сидели в домике киноактрисы: я, Глория и Эйприл. Глория своим сексуально хриплым голосом выдавала мне комплименты. Я же вспоминал реакцию лейтенанта Хардинга, прибывшего на место происшествия незамедлительно и прибавившего в счете трупов еще два.
— Хардинг так не считает, — кисло улыбнулся я. — Он еще может упрятать меня за решетку: я подставил Барона под пули Муллинса, я отрубил Муллинсу голову... Черт, я и не думал, что это настоящая толедская сталь!
— Хардинг поступил с вами, Дэнни, великодушно, — сказала Эйприл. — Вы легко отделались: он стукнул вас разочек, но потом остыл и взял себя в руки.
— Как мой нос? — я осторожно ощупал больное место. — Вы говорите «стукнул»! Он чуть не сломал мне нос! Ну, как вам этот профиль?
— Замечательно, — Эйприл зевнула.
— Да, замечательно, — Глория светилась от радости. — Во вторник утром я буду на съемочной площадке.
— Что нам троим и требовалось, — удовлетворенно заметил я.
Был один вопрос, который очень волновал Глорию, но задала она его небрежно, походя:
— А что теперь будет со страховкой? Бейли ее получит?
— Так вы в курсе, что Вулрих передал страховой полис Грегу Бейли? Бейли должен был получить всю сумму — четыреста баксов. Но... Лейтенант Хардинг выяснил, что страховая компания, которая так и не удосужилась прислать сюда своего агента, и не думает платить деньги. Вулрих сделал несколько взносов, однако один из чеков оказался недействительным. Я не знаю, что произошло конкретно, но ни Вулрих, ни Бейли страховку за Элен не получат.
Глория прикусила губку: видимо, во время вечеринки у Вальдеса Бейли что-то пообещал ей.
Но огорчение длилось недолго. Мысли о контракте, о Гугги, которого она еще может как следует «подоить», успокоили голливудскую диву.
— Послезавтра я буду в студии... — она томно вздохнула, потянулась всем телом. — Да, чуть не забыла...
Она медленно подошла ко мне походкой манекенщицы и наклонилась так, что в декольте мне открылась не только шея, но и окрестности, до пупка включительно.
— Дэнни, вы изобличили убийцу. А я обещала, что в этом случае... Я всегда держу свое слово!
— А что будет? — спросил я заинтересованно. — Вы говорили, что очень щедры.
— Дэнни, — Глория села на диванчик рядом со мной, — Дэнни, — ласкалась она, как кошка.
Вдруг Глория вспомнила, что мы не одни: Эйприл сидела в кресле и смотрела во все глаза.
— Ты еще здесь, моя милая? — улыбнулась патронесса своей секретарше. — Столько волнений, столько событий, я думала, что ты уже спишь в своей кроватке. Завтра рано утром мы вылетаем в Голливуд!
— Тогда я исчезаю! — Эйприл встала. — Спокойной ночи!
— Спокойной ночи, моя милая, — ответила Глория. — Вот мы и одни, Дэнни.
Она уже перестала замечать секретаршу, хотя та еще была в комнате. Более того, проходя мимо диванчика, Эйприл что-то сунула мне в руку.
Приобняв Глорию, я повернул голову и встретился глазами с Эйприл, которая стояла на пороге.
Она махнула рукой и прошептала почти одними губами:
— Сохраните это до утра.
Затем громко сказала:
— Спокойной ночи, мистер Бойд!
— Спокойной ночи, — ответил я.
Мне стало страшно интересно, что же вложила Эйприл мне в руку. Все еще держа ее за спиной Глории, я раскрыл ладонь: на ней был кусочек тех розовых бикини, которыми я любовался в первый день нашего знакомства.
Я замычал нечто нечленораздельное. Эйприл уже исчезла за дверью. Я бросился вдогонку.
— Дэнни! — капризно закричала Глория. — Куда вы убегаете?
— Есть одна такая штучка, которую не часто увидишь! — бросил я на ходу. — Ямочки на самом интересном месте.
— Если вы сейчас же не вернетесь, Дэнни, то...
Я не слышал, чем грозила мне голливудская красотка: я бежал к домику Эйприл.
Я вошел по обыкновению без стука.
Эйприл лежала на диванчике, подпирая правой рукой свою хорошенькую головку. Левая рука простиралась вдоль гибкого тела. Я остановился и уставился на девушку, точно загипнотизированный.
— Ну как? — она хотела, чтобы я выставил ей балл. — Или вы не мистер Бойд?
— Я Бойд, — мне удалось унять сердцебиение. — Мужчина с классическим профилем... Парень, которому сказали, что все женщины от 18 до...
— Мне 24, — перебила меня Эйприл. — Как видите, я вам подхожу вполне!
- Предыдущая
- 27/27