Выбери любимый жанр

Шаг во тьму - Майклз Барбара - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

Джордж улыбнулся и покачал головой.

– Вы очень хорошо уговариваете, мисс, но мне пора бежать. Ты же здесь не одна? Где великолепный художник?

– Как всегда, в своей берлоге. Дядя Джордж, опять ты начинаешь беспокоиться обо мне?

– Но если кто-то придет тебя грабить…

– Тогда я заору: «Пожалуйста, опустите пистолет», и Райли примчится мне на помощь. А если он умнее, чем я думаю, он прежде вызовет полицию. – Мег улыбалась. – Включена внутренняя связь. Он слышит каждое наше слово. Эй, Райли, дядя Джордж говорит, что колокольчик расстроен. Я же говорила, что у вас плохо с музыкальным слухом.

– Ну, тогда я спокоен. Мне пора идти. Желаю приятно провести вечер с Дэреном.

– Спасибо. – Мег проводила его до двери.

– Кажется, вы прекрасно ладите с мистером Райли.

– Движение пока одностороннее, но я стараюсь.

– Это хорошо. Магазины ведь грабят, даже здесь. А у тебя ювелирный магазин. Ну, ладно… не буду.

– Не беспокойся, я даже замки поменяла.

– Прекрасно. Я собирался тебе это предложить. Дэн всегда давал ключи разным людям.

– Это не похоже на Дэна. Кому он давал ключи? – нахмурилась Мег.

– Я преувеличил. У Майка Поттера был ключ. Не уверен насчет Кейт и других.

– Я не боюсь, что меня ограбит Майк. Ну, иди. Хорошенько повеселись, дядя Джордж.

Пустой желудок Мег заурчал в дуэте с дверными колокольчиками. Но ей не хотелось идти в кафе к Кейт. И она прекрасно понимала причину: она находилась под постоянным наблюдением людей, настроенных явно враждебно, и других, чьи мотивы чисто дружеские. Неспроста Майк Поттер закрыл магазин, чтобы проводить ее домой. Не может быть, чтобы он случайно посмотрел в окно именно в тот момент, когда она закрывала магазин. Значит, он следил за ней. А сейчас дядя Джордж зашел перед тем, как уехать из города. И уехал он в субботу, когда приехал Клиф. Клиф и дядя Джордж в доме, а в городе другая группа наблюдателей. Интересно, если после работы она пойдет не домой, а в противоположную сторону, Эд выскочит из булочной и спросит, куда она направилась?

Очевидно, единственным, кого не интересовали ее действия, был Райли. Мег уставилась на закрытую дверь. Она надеялась, что с помощью комплиментов и дружеского подтрунивания она заставит его вести себя цивилизованным образом. Но это будет медленный и долгий процесс. Ей захотелось завизжать: «Огонь!», чтобы посмотреть, что случится.

* * *

Прошло полчаса, и она решила испробовать менее драматический метод.

– Райли, я ухожу за сэндвичем. Принести что-нибудь для вас?

По крайней мере, он отвечал на прямой вопрос.

– Вы разве не идете к Кейт?

– Пойду, если вы хотите что-нибудь особенное.

– Нет… Принесите мне, пожалуйста, какой-нибудь сэндвич. Любой.

– С рыбой? Ветчиной? Говядиной? На ржаном хлебе? Соленый огурец?

– Не имеет значения.

– С горчицей? Воды? – Мег попыталась заглянуть ему через плечо.

– Мисс Вентури, что вы делаете?

– Я умираю от любопытства. Хочу посмотреть, над чем вы работает.

– А почему вы просто не спросите?

– Райли, могу я посмотреть на вашу работу?

– Конечно.

Мег подошла к столу. На нем лежало прекрасное старинное ожерелье. Маленькие звездочки из гранатов окружали крупные звезды. Она разочарованно посмотрела на Райли. Он издал звук, напоминающий смех.

– Я занимаюсь ремонтом. На это уходит много времени: трудно подобрать цвет, сочетающийся со старыми богемскими гранатами.

– Это интересно, но я надеялась, вы разрабатываете свою идею.

– Надеюсь, вы не против, но я не люблю, когда люди смотрят на мою незаконченную работу. Такая у меня слабость.

– Хорошо, я понимаю. – Мег направилась к выходу. – Сэндвич с говядиной на ржаном хлебе с маринованным огурцом.

Если она надеялась пообедать вдвоем, то ее ждало разочарование. Райли открыл дверь мастерской, взял сэндвич, пробурчал: «Спасибо» – и закрыл дверь фактически перед ее носом. Мег философски отнеслась к этому, взяла свой сэндвич и пошла в офис. Ей не приходилось иметь дело с такими мужчинами. Все ее знакомые были только рады ответить на ее заигрывание. Нынешняя игра привлекала ее сложностью. Она заставит его подружиться с ней. Улыбаясь, Мег облизнула пальцы. Если бы Райли стал с ней заигрывать, она бы потеряла сознание от простого удивления.

Мег ничуть не удивилась, когда через некоторое время «забежала» Барби.

– У меня выпало свободное время – отказался клиент. Может, ты хочешь вымыть голову и сделать укладку?

– Что, у меня так ужасно выглядят волосы?

– Ну что ты, у тебя прекрасные волосы – такие черные, густые, блестящие. Я просто хочу предложить тебе новую укладку. Твоя прическа слишком строгая. Ведь у тебя сегодня свидание…

– Это не свидание, а деловая встреча. А ты откуда знаешь?

«Люди, которым делали косметическую операцию по удалению морщин, не должны краснеть», – подумала Мег, глядя на Барби.

– Просто у меня возникла такая мысль. Если передумаешь, сообщи.

– Спасибо за предложение, Барби.

С неловким видом Барби ушла. Да, у них не очень хорошо получается. Неужели Дэрен тоже ангел-хранитель? Ему не свойственно болтать о делах своих клиентов. Значит, источник информации Барби – его секретарша миссис Бэбкок. Как и большинство старожилов, она наверняка причесывается у Барби.

В промежутках между посетителями Мег занималась своей работой: просматривала бумаги Дэна, пытаясь отыскать следы сокровищ махараджи. В компьютере была записана деятельность магазина лишь за последние 10 лет. В офисе она нашла несколько старых, пыльных инвентарных книг, но самая старая из них помечена 1960 годом. А ей нужно заглянуть еще дальше. Очевидно, Дэн приобрел те сокровища лет сорок тому назад. Скорей всего он не записал, как он их приобрел, но наверняка он зарегистрировал некоторые украшения, которые потом пошли на переделку. Бриллиант «Солнце Цейлона» и изумруд «Элендорф» – самые знаменитые камни, которыми обладал Даниэль Минот. Именно благодаря им он вышел в первые ряды известнейших ювелиров мира.

Мег сделала еще одну попытку: сказала Райли, что ей надо посмотреть что-то в сейфе. Он не задавал вопросов, просто сказал шифр и продолжил свою работу. Посмотрев на стол, она увидела, что он ремонтирует застежку золотой цепочки.

– Вам не следует тратить время на такие пустяки. Нам надо нанять еще людей.

Впервые блеск камней не привлек Мег. Райли спросил:

– Вы что-нибудь ищете?

Она собралась ответить, но словно кто-то зажал ей рот, и она сказала:

– Мешочек с цитринами и топазами.

– Его там нет? Значит, он у Дэна в столе. Дэн любит… любил трогать камни.

Почему она не призналась, что ищет старые регистрационные книги? Потому что она не настолько глупа: у него в столе рисунок ожерелья. Совпадение? Но пока в этом нет уверенности, лучше помолчать.

Зазвенели колокольчики, и она вернулась в магазин. Лицо молодой женщины показалось слегка знакомым, но Мег больше забеспокоилась, увидев маленького мальчика, который пытался освободиться от руки матери. Он был с живыми глазами, симпатичный – тип, которого страшатся все продавцы, ведь он мог сделать невероятный хаос в любом магазине за считанные минуты, так как внимание матери обращено на второго малыша в коляске.

Женщина скромно улыбнулась Мег. Она казалась уставшей и растрепанной, но ее выцветшие розовые шорты и мятая блузка в свое время были модными, а дырку в кроссовке она залепила лейкопластырем. Она была тяжелее, чем нужно, фунтов на двадцать со следами былой красоты на лице.

«Боже мой!» Хорошо, что Мег не сказала это вслух. Она была выбрана королевой красоты на выпускном вечере в их школе и заняла второе место в конкурсе красоты штата. Дебби Дарлен!

– Дебби! Как приятно тебя видеть!

Улыбка посетительницы стала увереннее.

– Я не знала, вспомнишь ли ты меня?

– Конечно, я тебя помню. Какие красивые дети!

Материнская гордость засветилась на лице Дебби:

39
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Майклз Барбара - Шаг во тьму Шаг во тьму
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело