Исчезнувший мертвец - Браун Картер - Страница 11
- Предыдущая
- 11/25
- Следующая
– Я не рассматривал это дело под таким углом зрения. Полагаю, что только Пирс является существом, о котором мечтают все дамы.
– Да, Пирсом многие бредят, но и Диксом тоже.
– Вы смеетесь?
– Лейтенант, это же очевидно! Все горлицы так и воркуют возле Дикса. Вероятно, он будит материнские инстинкты, но факт остается фактом – Дикс имеет успех.
– И вы сказали, что именно по этой причине способны убить подругу?
– Совершенно верно, ужасная конкуренция.
– Когда та или другая получает билет?
– Приглашаются на свидание, если вам непонятно.
Вы понимаете по-английски или нет?
– Более или менее, продолжайте…
– Вы напоминаете мне мою бабушку, лейтенант! Постарайтесь вспомнить язык вашей юности, чтобы вас можно было понять.
– Чувствую, что скоро окажусь среди сумасшедших, и, вероятно, довольно скоро.
– Вы просто прелесть, лейтенант! Не хочу, чтобы вы пускали слюни в сумасшедшем доме. И я сделаю что угодно, дабы помочь вам в этом деле.
– Благодарю за комплимент, но вы опять напомнили мне, что я развалина.
– Это верно, но смотритесь вы хорошо, на тридцать, – честно призналась она, – и у вас прекрасные возможности.
– У меня скрытые возможности и способности. Парик тоже хорошо помогает делу. И если вы захотите посмотреть поближе мои зубы, я их выну, чтобы показать вам.
– Тем не менее вы меня покорили, – с нежностью промолвила Карелии.
После этих слов я сразу закурил сигарету и наполнил свои старые легкие едким дымом, спрашивая себя, не достаточно ли я пожил, чтобы купить себе надгробный камень.
– Прошу вас, – осторожно произнес я, – не будем менять тему разговора. Этой ночью мне предстоит поговорить еще со столькими людьми! Будем придерживаться фактов.
– Ладно, лейтенант, пока не буду вас соблазнять.
Я говорила, что мы рвали на части этих двоих мужчин.
И поверьте, в подобном курятнике наши чувства очень сильны.
– Вы серьезно утверждаете, что одна из вас могла совершить эти два преступления только из-за того, чтобы девушки не попали на свидание с преподавателем?
– Молодец! Вы начинаете соображать. Ну, разумеется, это так! Никогда не говорила ничего другого.
– О'кей, – удовлетворенно вздохнул я. – А что вы еще можете сказать?
– Относительно этих двух преступлений ровно ничего не знаю, то есть знаю не больше вашего.
– Без труда верю вам. А у вас, случайно, нет бриллиантового колье?
– Только не говорите, что я его потеряла.
– Не одолжите ли вы мне его на некоторое время?
– Вы думаете, оно подойдет к вашему смокингу?
– Подождите меня за дверью, и я скоро вернусь к вам за колье.
Я проводил ее до двери и обратился к Полнику:
– У меня идея. Не слишком замечательная, но она отнимет у меня некоторое время, а ты пока продолжай допросы. Спрашивай всех, не знают ли они, по какой причине были убиты девушки, и узнают ли ножи. Все видели нож, торчащий из спины Крег. Наконец, ты сам понимаешь…
– Хорошо, лейтенант, – воодушевился сержант. – Рассчитывайте на меня.
– Вполне полагаюсь на тебя, теперь тебе играть.
Я вышел из кабинета, и Каролин тепло улыбнулась мне:
– Можно подумать, что у нас тайное свидание. Увидите, как нам будет удобно в моей комнате, ведь остальные находятся внизу. Никакого риска, нам не помешают.
Комнаты учениц находились в другом крыле здания, и каждое помещение было немного больше моей квартиры. Наше свидание продолжалось ровно пять минут.
Как только мы вошли, Каролин зажгла свет и закрыла дверь на ключ. После этого она мгновенно сдернула платье, глубоко вздохнула и упала мне на руки.
– Если я правильно понимаю, мы начинаем с нуля, – заметил я, учащенно дыша и держа в руках обнаженное пухленькое девичье тело. – Не забывайте, однако, что я пришел, чтобы одолжить ваше колье.
– Хорошо, хорошо, понимаю! Но все же как вы торопитесь!
Каролин недовольно отцепилась от меня и пошлепала к туалетному столику, отражаясь со всех сторон в зеркалах и вынуждая меня сдерживаться. Девушка достала из столика плоский ящичек, содержимое которого заставило меня свистнуть от изумления. Она взяла вещь так, будто это была дешевая побрякушка, и швырнула ее мне.
– Лейтенант! Вы заставляете меня приходить в исступление! Мы упускаем такую возможность получить удовольствие! Вам все необходимо объяснять и раскладывать по полочкам.
– Я провожу вас в зал, мисс.
– Если вы настаиваете на этом, – вздохнула Карелии, – то пусть так, но вы будете сожалеть об этом всю свою жизнь. Я готова стать вашей не сходя с места, а вы принимаете такой официальный вид. Тем хуже для вас!
Будем выше этого! Кстати, а может, вы импотент? Может, у вас нет удочки?
– Одевайтесь, не то простудитесь.
– Грубиян!
– Я очень люблю играть в карты, – объяснил я Каролин, когда мы возвращались в большой зал, – но только с теми, кто умеет играть. Помните о моем преклонном возрасте.
– Помню, дедушка, чтоб тебе пусто было!
Я покинул Каролин и позвал Следа, чтобы он проводил неудовлетворенную девушку в зал. Затем спустился в котельную. Мефисто и Пис сидели на трубе, и оба подскочили при моем появлении. Я аккуратно закрыл дверь и сунул ключ в карман.
– Отвратительный скандал! – проворчал Мефисто.
Прислонившись к двери, я с улыбкой взглянул на него:
– Его еще нет, но он непременно разразится.
– Как это?
Я вытащил колье и покрутил им вокруг своего пальца. Бриллианты сверкали и переливались всеми цветами радуги, и двое моих визави смотрели на них выпученными глазами.
– Где вы это взяли? – завистливо поинтересовался Пис.
– Ты должен сам знать это. Это ожерелье было на маленькой Крег, когда ее закололи. И именно оно является причиной ее смерти.
Пис провел языком по пересохшим губам. – – Где вы нашли это, лейтенант?
– В твоем кармане.
У Писа начались конвульсии, и он закричал:
– Это не правда! Не правда! Вы отлично знаете, что это ложь!
– Я, конечно, мог и ошибиться. Может быть, это был карман Мефисто?
– Что вы от меня хотите? – заволновался иллюзионист. – Получить шкуру невинного?!
Я повертел ожерелье еще немного, прежде чем ответить им. Мефисто и Пис уставились на него, как кролики на удава, ожидая, что тот их проглотит.
– Ничего от вас не скрываю, – дружелюбно улыбнулся я. – Это дело сильно горит, и шериф настаивает, чтобы оно было быстро закончено. Я же хочу удовлетворить.., его…
– Каким образом? – завопил Мефисто.
– Благодаря вам обоим. Пис находится под наблюдением, на вас, каким бы волшебником вы ни были, весьма вероятно, имеется досье в каком-нибудь другом месте. Это меня не удивит. Вы увеличиваете свой заработок, похищая безделушки у зрителей. Серьги Каролин Партингтон послужат прекрасным вещественным доказательством. Сержант Полник и сама девушка будут свидетелями. Вместе с ожерельем – это комплект. Я скажу, что ожерелье было на шее у маленькой Крег перед тем, как ее зарезали… Я скажу также, что ожерелье нашли у одного из вас, обнаружили при обыске. Не важно, у кого именно. Один будет обвинен в убийстве, другой – в пособничестве убийству. Другими словами, газовая камера для одного и пожизненное заключение для другого.
– Мерзкий подонок! – прошипел Мефисто.
– Заткнись! – озлобился Пис. – Хотел бы я знать, чем ты думаешь, Мефисто! Я все отлично вижу и знаю легавых лучше, чем ты. Этот что-то затеял, совершенно ясно.
– Ты, ты не хочешь…
– Заткнись! – повторил Пис.
Я кивнул:
– Ты прав.
– Что же вы хотите от нас?
– Так вот… Я рассказываю сказки насчет ожерелья, и вы протягиваете лапки. Это самая простая ситуация.
Другая ситуация сложнее, требует поисков настоящего виновного. А чем вы можете, между прочим, помочь мне? Лишь вставляете мне палки в колеса, утопили меня во вранье.
– Каком вранье? – возмутился Мефисто.
– Не прикидывайтесь несмышленышем! Вранье относительно света и о вашем присутствии на сцене в темноте, о…
- Предыдущая
- 11/25
- Следующая