Двести веков сомнений - Бояндин Константин Юрьевич Sagari - Страница 87
- Предыдущая
- 87/132
- Следующая
А сделано было немало. Сегодня он побывал в двенадцати местах. Везде — по долгу службы. Во всех двенадцати нашлись «подарки». Одиннадцать из них он уничтожил. Некрасиво, конечно, было оставлять один нетронутым — в качестве контрольного экземпляра — но гипотеза требует проверки. Когда работаешь с проклятиями, привычные понятия этики несколько меняются.
Будем надеяться, что старик ещё несколько дней не полезет в тот ящик. Проведём небольшую проверку, и обезвредим и его сюрприз. Низшие должности в Бюро никогда не удостаивались подобных «подарков»… да и времени проверять нет. К тому же, начнёшь проверять — тут же и привлечёшь то самое внимание, которого пока — он чувствовал это — удавалось избежать.
Позже будет время подумать, как Бюро — а, возможно, и Наблюдатели тоже — умудрились так прочно сесть на крючок. Если он, Д., доживёт до этого дня.
— Чем ты так доволен? — поинтересовалась Кинисс, появляясь, как всегда, неожиданно. Вопреки своим привычкам, Д. решил поужинать в городе. Время тихое, до сезона дождей далеко; а то, что его агенты потеряли Андариалл из виду (он получил это сообщение с большим опозданием, за которое кому-то вскорости несдобровать), пока, в общем-то, неважно. Ему не хотелось следить за ней своими силами по двум причинам.
Во-первых, чтобы не привлекать внимания генерала.
Во-вторых, у его хорошего знакомого, флосса Шангуэра, возможности наблюдать гораздо шире. И — самое главное — флоссы до сих пор сохраняют нейтралитет, не сотрудничая официально ни с одной родственной Наблюдателям организацией. И помощь эта — исключительно личная инициатива дальновидной птицы. Услуга за услугу… а его, Д., услуги по-прежнему в цене.
Хорошо, когда у тебя много друзей.
Д. всё ещё радовался этой мысли, когда рядом с ними появилась превосходно отдохнувшая Кинисс.
— Чем ты так доволен? — повторила она, с любопытством глядя на сияющего бородача. Похоже, что Д., наконец-то, действительно повезло. Или случилось нечто давно задуманное, но до сих пор не происходившее. Ну-ка, ну-ка…
— Время покажет, — махнул тот рукой. — Наша общая знакомая покинула свой дом и таинственным образом ушла от преследования.
— Что значит — таинственным?
— Посмотришь записи, поймёшь, — Д. оглянулся на оживлённую площадь. — По словам агентов, растаяла в воздухе. Но это пока неважно (у Кинисс широко раскрылись глаза), потому что попутно мы выявили с десяток агентов… м-м-м… нашего общего знакомого.
— И ты не собираешься её искать? — воскликнула она, усаживаясь рядом.
— Мне это не потребуется, — ответил Д., на какой-то момент перестав улыбаться. — Сейчас гораздо важнее установить, кто ещё будет искать её.
— И что сделает, когда найдёт, — закончила рептилия тоном ниже. — Тебе ещё не надоело рисковать чужими жизнями?
Наступило молчание.
— У тебя есть другой вариант? — взглянул Д. в её глаза.
— Есть. Раз уж ты ввязался во всё это, то продолжать охранять её.
— Разве я сказал, что оставил её без наблюдения?
— Ты же сказал…
— …что мне это не потребуется.
Очередная пауза.
— Мне не нравится, что ты впутал в это дело кого-то ещё, — произнесла Кинисс решительно. — Нам и так предстоит решить, что делать с генералом. К чему всё это? Что ты задумал?
— Я хочу, чтобы все мы выплюнули те крючки, которые проглотили давным-давно, — пояснил Д. без тени улыбки. — Сегодня я убедился в том, что нити тянутся к каждому из нас. Что каждый из нас — я пока не знаю, отчего — не в состоянии хранить тайны от вероятного противника.
— В том числе от генерала, — предположила Кинисс совсем тихо.
— В том числе от генерала, — отозвался Д. — Доказательства я начну предъявлять уже завтра. — Надеюсь, я не ошибся, подумал он мрачно.
— Ну что ж, — Кинисс оглянулась в поисках официанта. — Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
— Надеюсь, — Д. оставался совершенно серьёзен. — Надеюсь, что так оно и есть — в кои-то веки…
И поднял свой бокал, не предлагая никакого тоста.
Кинисс поддержала его, тоже молча.
Генерал увидел выражение их лиц и замер, словно налетев на невидимую преграду.
Они что-то замышляют. Несомненно, это видно по их глазам. Но против кого? И почему у Д. такое уверенное выражение лица?
Интуиция была самой сильной стороной его, генерала Гин-Уаранта, личности. До сих пор ни один из подлинных секретов Бюро не мог проскользнуть мимо его взора, а теперь перед ним стена. Он не ощущает их намерений… как им это удаётся?!
Нет, сегодня встречи не будет, решил он, поворачивая прочь. Что-то идёт не по плану, и надо установить — что. А пока девчонка под наблюдением (она действительно явилась в Парк и остаётся там до сих пор), то ему, собственно, Д. и не нужен. В особенности такой Д. — ставший необъяснимо непрозрачным и уверенным в себе.
…Кинисс проводила взглядом его слегка сутулящийся силуэт, но не стала говорить об этом Д.
Андариалл
Белка словно танцевала перед ней, что-то беспокоило зверька. За ними обеими следят — это несомненно. Уже не очень-то скрываются. Можно, конечно, воспользоваться одним из экспонатов Парка и затеряться среди мелких городков… но не сейчас, не сейчас.
Он поручил зверьку хранить какой-то секрет. Возможно, жизненно важный… возможно, смертельно опасный. Выбора нет: каждый из них теперь отвечает по обязательствам другого. И внимание тех, что остались позади, под деревьями (полагая, что их трудно заметить), тоже объяснимо: несомненно, пришли сюда за этим же.
Она погладила белку по голове, молча указала рукой на деревья. Белка несколько раз дёрнула хвостом, словно поблизости было что-то страшное, после чего резво поскакала к тому самому дереву с дуплом.
Вот уж действительно: прятать следует на самом видном месте.
Белка копалась довольно долго, прежде чем добыла ключ. Бежать с ним в зубах ей было явно невесело, но что поделаешь! Опустив найденное в подставленную ладонь, белка уселась рядом на задние лапы и выжидательно уставилась в глаза Андариалл.
Дескать, «спасибо» для нас — слишком много, а вот горсть-другая орехов…
Улыбнувшись, девушка высыпала оплату прямо в траву и белка тут же позабыла обо всех высоких материях. Немудрено, в такой крохотной голове двум мыслям не уместиться.
Андариалл хорошо знала, что это за ключ.
Она знала также, чем замечателен Хоунант — никто не мог попасть на территорию Монастыря без ведома настоятеля. Если речь шла о магических средствах перемещения. А так — все могли, если позволит привратник, войти через ворота. Одни-единственные ворота.
Следовательно, речь идёт о том, обладание чем само по себе является опасным. Во всём происходящем ощущалась сильная, но таившаяся в тени чужая воля. Не по своей воле действует и он , и все его начальники. Словно марионетки. Умные марионетки, способные теоретически доказать, что никто не тянет за их ниточки. Вряд ли в планы этой посторонней воли входил Хоунант, поскольку монастырь подчинить невозможно — можно лишь уничтожить физически. Значит, он пока ещё не полностью подчиняется… кому?
Он … посвятил себя борьбе с невидимым кукловодомы. Посвятил, сам того не зная. Что ж, теперь это и её война.
Андариалл наклонилась к ручью, зачерпнула пригоршню воды. Вода эта лучше любого другого напитка.
Теперь отдать частичку себя ручью… траве… Парку. Вот и вся тайна: не забирать силу у окружающего мира, а отдавать её. Он почти осознал это, но не стал делиться этим откровением с начальством.
Он поступил правильно. Кем он был по рождению, не имеет никакого значения. Важен момент осознания, который всё ставит по местам.
Шангуэр и другие Флоссы поняли бы её, Андариалл. И всех её сородичей. Может быть, поэтому мудрые птицы не ввязываются в игры за обладание властью?
Следовало хорошенько подумать, куда отправляться дальше. Ритуал не предполагал, что она будет совершать подобные походы. Усталость постепенно подкрадывается; обмануть других, убедить в том, что с ней всё в порядке — можно. Обмануть себя — вряд ли. А ошибка может стоить ему жизни. Им обоим.
- Предыдущая
- 87/132
- Следующая