При вспышке молнии - Босуэлл Барбара - Страница 34
- Предыдущая
- 34/74
- Следующая
— А разве я не сказала? — Рейчел покраснела.
— Ты прекрасно знаешь, что нет! Ты намекнула, что его родители — твои бывшие однокурсники. Рейчел, он ведь хочет поговорить об этой мерзкой вдове Тауна-старшего, верно? Это же наверняка очень важно!
Лорел оттолкнула Рейчел и схватила телефонную трубку.
— Привет, это Лорел, сестричка Рейчел. Сейчас она подойдет. — Она сунула телефон сестре. — Поговори с ним, Рейч. — Затем удалилась в гостиную и включила телевизор.
Что это еще за новости? Лорел — в роли сводни. Или вновь пробудившийся в ней интерес к самостоятельной жизни побудил ее помочь сестре в работе? Рейчел смирилась с неизбежным.
— Привет, Кевин.
— У вас расстроенный голос. Из-за меня или из-за сестры?
Ох уж эта его хваленая проницательность, с досадой подумала Рейчел. Она-то полагала, что поздоровалась совершенно нейтральным тоном.
— С чего бы мне расстраиваться из-за сестры?
— Я заметил, что взрослые, именующие себя словами с уменьшительными суффиксами, — большие мастера расстраивать ближних. Так почему ваша сестричка у вас в такой час? Сноуи тоже у вас, или ее оставили дома?
Нет, это уже слишком!
— А почему, собственно, моя родная сестра не может прийти ко мне в гости в пятницу вечером просто так, без всякой причины? — Рейчел с изумлением услышала, как повторяет слова Лорел. Кажется, из ее уст они прозвучали не более убедительно. Разумеется, Кормак с его уникальной интуицией сейчас же это заметил.
— В таком настроении, как вы сейчас, я бываю, когда наслушаюсь жалоб и причитаний Клары. Я на верном пути, Рейчел?
Рейчел прислонилась к стене и закрыла глаза.
— Да.
— До слез и истерики дело не дошло?
— Пока нет. — Рейчел заглянула в гостиную, где Лорел с вызывающим видом уставилась на экран телевизора. — Но долго ждать не придется. Полагаю, будет достаточно еще разок упомянуть Джералда, — добавила она, понизив голос.
— Тогда, может, лучше этого не делать?
— Спасибо за совет. Пришлете счет за профессиональную консультацию? Кевин рассмеялся.
— Для вас бесплатно. Рейчел, по поводу Мисти…
— Не извиняйтесь, что не познакомили нас, я вовсе не жажду смерти. Если она хотела меня стерилизовать, думая, что я мать Брейди, то, узнав, что я адвокат Тилденов, наверное, перегрызла бы мне яремную вену.
— Вы не знаете и половины случившегося, — Кевин вдруг помрачнел. — Мне нужно с вами поговорить, Рейчел. Я надеялся, что вы сумеете вернуться сюда сегодня, чтобы я смог… э-э… ввести вас в курс дела. Это не телефонный разговор.
Ее обдало жаром, ноги стали словно ватные. Столь мгновенный чувственный отклик ее напугал. Кевин говорил на профессиональные темы, а она тут же вообразила невесть что, услышав даже в простых словах особый подтекст. Интересно, в деле Тилденов, правда, случилось нечто из ряда вон выходящее? Или он зовет ее к себе по причинам, не имеющим никакого отношения к злосчастному завещанию?
Но все мысли о Тилденах испарились мгновенно, едва Рейчел вообразила себя вдвоем с Кевином в тихом, темном доме. Сара уехала, а Брейди, хвостиком ходивший за Рейчел весь день, спит. Рейчел почувствовала, как лицо заливается краской. Кто бы защитил ее от самой себя, от собственных желаний?
— Я не могу, — сказала она быстро; по голосу было слышно, что у нее перехватило дыхание. — Здесь Лорел, а если вы хотите… обсуждать дела Тилденов, должна присутствовать тетя Ив.
— Ладно. Только потом не говорите, что я вас не предупреждал, Рейчел. — Кевин откашлялся. — Как будете справляться с сестрой?
— То есть? — Рейчел с досадой ощутила, что разочарована тем, как быстро он отказался от
мысли увидеться сегодня. И немедленно обругала себя за идиотское поведение, которое не пристало юристу. Она должна немедленно положить трубку и уяснить себе раз и навсегда, что этот человек — ее злейший враг.
Но она не сделала ни того, ни другого.
— Ваша задача — уговорить сестру вернуться домой, не доводя при этом до взрыва, верно? Для этого вам нужен план, — объяснил Кевин.
— Вы, похоже, неплохо подкованы в этой области. — Рейчел потерла висок. Оттуда постепенно распространялась пульсирующая боль, предвещавшая жестокую мигрень. Она вспомнила, как ловко Кевин справлялся с Кларой и Мисти, и пожалела, что его сейчас нет рядом.
— А вы, похоже, нет. Хотите практический совет?
— Пожалуйста.
— Не пытайтесь поучать ее, во всяком случае, пока она еще не успокоилась. Лучше отвлеките.
— Сводить в кафе-мороженое? — с иронией поинтересовалась Рейчел.
— Конечно, — одобрил Кевин. — Трудно разыгрывать мелодраму над вазочкой с мороженым. И вообще посочувствуйте ей, поддержите. Скажите, что понимаете, как она расстроена, и что ей нужно время от времени побыть одной.
Рейчел засомневалась. Рекомендации Кевина казались слишком простыми, особенно если учитывать состояние духа Лорел.
— Вы думаете, это поможет?
— Попробовать стоит. Мать Клары, когда сплавляет нам мальчиков на выходные, всегда говорит, что Кларе нужно побыть одной. Вы наверняка заметили, что Клара не лучшим образом справляется со стрессами.
— Значит, Клара и ее мать получили бесплатную няню?
— Да, они привозят Остина и Дастина в те дни, когда Сара работает. Брейди им рад, да и Сара не возражает. Для девочки из семьи Шилли трое детей не обуза.
Рейчел поняла, о чем он умолчал. Кевин охотно принял на себя ответственность за сводных братьев, он строит с ними отношения и хочет, чтобы укрепилась связь между ними и маленьким Брейди.
— Иногда Кларе нужно отдохнуть от сыновей и в те дни, когда Сара не работает, например, завтра, — сухо сообщил Кевин. — Поэтому я везу Брейди, Остина и Дастина на какой-то средневековый праздник.
— А, фестиваль Возрождения, я о нем слышала. Будут всякие игры и представления, и все артисты в средневековых костюмах.
— Как раз этого я и боялся, — простонал Кевин.
— Там может быть интересно. Живая история и все такое.
— Это присоветовал учитель Остина. Я уже убедился, когда школьный учитель настоятельно рекомендует где-нибудь побывать, можете не сомневаться: взрослые, которые послушно поволокут туда детей, будут умирать от скуки. Рейчел улыбнулась.
— Я уверена, вам скучать не придется.
— Если вы со Сноуи захотите к нам присоединиться, позвоните мне до одиннадцати.
Приглашение застало ее врасплох. А потом показалось вполне разумным.
— Вы думаете, мне стоит забрать завтра Сноуи, чтобы Лорел могла отдохнуть?
— Садись, пять. Ваша догадливость, Рейчел, выше всяких похвал.
— Не знаю, согласится ли Лорел. Ее… м-м… стресс не имеет никакого отношения к Сноуи, она прекрасная мать и…
— В высшей степени вероятно, что она с радостью ухватится за ваше предложение, чтобы отдохнуть от ребенка. Полагаю, ваша сестра не из тех, кто не способен время от времени предоставить ребенка самому себе.
— Предоставить самому себе? — Его холодная, циничная деловитость возмутила Рейчел. — Вы с ума сошли? Сноуи всего три!
— Брейди и года не было, когда его мать изложила мне эту теорию.
У Рейчел перехватило дыхание.
— Она сказала вам, что бросает сына, потому что годовалый ребенок должен быть независим от матери?
— Это очень удобная версия, которая выглядит значительно пристойнее истинной — Шаролин просто хотела поездить по миру со своим другом, который не питает слабости к детям.
Да, да, Мисти что-то такое выкрикивала, вспомнила Рейчел. Что ж, теперь по крайней мере понятны и цинизм Кевина, и ярость пылкой вдовушки.
— Не все матери таковы, Кевин, — тихо сказала Рейчел.
— Я знаю. Но некоторые именно таковы.
— Лорел не такая.
— Надеюсь, ради вашей племянницы. Ну что ж, удачи, Рейчел. И спокойной ночи.
Рейчел хотелось еще поговорить с ним — о матери Брейди, о Лорел, о чем угодно; она готова была даже обсудить претензии Мисти Тилден, несмотря на отсутствие тети Ив. Лишь бы только разговор не кончался. Но Кевин уже повесил трубку.
- Предыдущая
- 34/74
- Следующая