Выбери любимый жанр

Идол темного мира - Борисов Константин - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

И услышал ехидное ржание Кляма, заглушившее первые слова леди Моники.

— …и поэтому я поначалу тебе ничего не говорила. Но теперь, надеюсь, ты уже обо всем подумал?

— О чем это ты?

— Ты меня не слушал! — обвиняющим тоном воскликнула леди Моника. — Я говорю о леди Кате!

— А… и что?

— Она ждет тебя здесь, в нашем замке. И не уедет, пока ты не вернешься.

— Значит, я не вернусь никогда! — твердо заявил лорд Энтони и отключил связь.

Сунув трубку в руку Лорримэра, он гневно спросил:

— Где ты пропадал, черт побери? Ты исчез в самый критический момент!

— Я был вам не нужен, милорд, — возразил Лорримэр. — Вы прекрасно справились сами.

Лорд Энтони замер с открытым ртом, обдумывая заявление дворецкого. А ведь и в самом деле… обошлись же? Но тогда почему Лорримэр появился именно сейчас? Ах, да, звонок леди Моники…

— Мы идем за идолом, — сказал лорд Энтони. — Я страстно желаю увидеть его, этого загадочного Ого. Я даже надеюсь, что он исполнит мое заветное желание.

— Какое? — тут же заинтересовалась Нуся.

— Не скажу, — усмехнулся сэр Макдональд. — Не скажу, потому что и сам не знаю. Ну, вы уже досыта наговорились? Или мне еще немножко подождать?

К нему уже полностью вернулось самообладание. Впрочем, голос леди Моники всегда действовал на него мобилизующе.

Нервная парочка словно очнулась наконец. Клям сказал:

— Ладно, Тони, извини меня, я это сгоряча… Честное слово, я по-настоящему испугался. Я думал, меня и вправду мертвяки утащили.

— Я понимаю, — небрежно отмахнулся лорд Энтони. — Где они хранят идола? Ты знаешь?

— Я знаю, — спокойно откликнулась отважная Нуся. — Но лучше нам немного подождать. Там сейчас слишком бурная обстановка. Пусть угомонятся слегка.

Мужчины спрятали в карманы свое самолюбие и признали, что женщина права.

Нуся предложила занять позицию на склоне горы над поселком, в таком месте, откуда будет видно Хранилище. И они пошли за ней в темноте, благодаря судьбу за то, что им досталась столь опытная и храбрая проводница.

Глава двадцать первая

Шум и гам в поселке уша-дока продолжались почти до рассвета. Впрочем, рядовые граждане довольно скоро разошлись по домам, поняв, что урок кулинарии на этот раз отменяется, поскольку начинка пирога куда-то подевалась. Но жрецы, число которых приводило лорда Энтони в изумление, продолжали роиться возле Хранилища. Поскольку вокруг этого таинственного здания горело множество электрических фонарей, для сэра Макдональда не составило труда рассмотреть тот дом, в котором по плану жрецов предполагалось изготовить жертвенный пирог, начинкой которого должен был послужить бедолага Клям.

Двухэтажный домик выглядел основательно. Он был втрое больше любого из зданий поселка и стоял на очень высоком каменном фундаменте, да к тому же на небольшом пригорке, — так что являл собой вторую архитектурную доминанту селения после башни. Лорд Энтони подивился тому, что не заметил Хранилище прежде, — ведь его было видно из любой точки поселка. Впрочем, он ведь интересовался только башней, в которую заточили Кляма. На все остальное ему было наплевать.

Окон в Хранилище было немного, и все они были забраны мощными бронзовыми решетками. При первом же взгляде на эти решетки лорд Энтони поморщился — уж очень они были уродливы. Но, конечно, надежны. Такую ломиком не подковырнешь. Нужна как минимум взрывчатка. Решив, что через окна в Хранилище идола не попасть, лорд перенес свое внимание на распахнутую дверь, перед которой по-прежнему суетились жрецы. Дверь Хранилища была устроена так же основательно, как дверь башни. Толстые деревянные доски, окованные железными полосами, несколько запоров изнутри и снаружи…

— Нуся, — спросил лорд Энтони, — а почему на двери запоры с обеих сторон? Зачем? Ты не знаешь?

— Бабушка рассказывала, что жрецы, которые дежурят при идоле, запираются изнутри, а потом внешняя стража запирает их еще и снаружи.

— Но это же глупо! — удивился лорд Энтони. — Случись что — они не смогут выйти!

— А они и не должны выходить, — усмехнулась девушка. — Они должны охранять Ого до последнего дыхания. Своего собственного, разумеется.

— Ну и ну, — покачал головой сэр Макдональд. — Жестокая система!

Но что-то в этой системе показалось ему не только странным, но и подозрительным.

— Нуся, ты уверена, что из Хранилища нет другого выхода?

— Откуда мне знать? — фыркнула девушка. — У жрецов все может быть. Но если второй выход и есть, он где-то хорошо спрятан, потому что о нем никто никогда не слышал.

— А сколько жрецов сторожит Хранилище снаружи?

— Не знаю. Мы тут для того и сидим, чтобы сосчитать.

Но вот наконец жрецы разошлись, унеся с собой факелы, и часть фонарей была погашена, — видимо, ради экономии электроэнергии. Теперь вокруг здания Хранилища идола бродили только шестеро жрецов, вооруженных здоровенными дубинами и ножами. Сколько стражей находилось внутри, никто из похитителей, естественно, не знал. Немного посовещавшись, они решили, что пора уже перебираться поближе к Хранилищу. Нуся и лорд Энтони по-прежнему оставались в костюмах мертвяков, но принарядить Кляма им было не во что. Впрочем, вряд ли это могло иметь значение. Все трое сошлись на том, что жрецы моментально пустятся наутек, стоит им завидеть парочку с синими лицами. Кляма, пожалуй, никто и заметить не успеет. К тому же он и не собирался высовываться раньше времени.

Их снова повела вперед Нуся. Лорд Энтони не уставал удивляться тому, как хорошо девушка чувствует себя в горах. Мало ли что ее бабушка была уша-дока, сама-то Нуся выросла в долине! Ну, может быть, она много раз навещала старушку?

Они обошли Хранилище идола Ого с тыла и подобрались как можно ближе, скрываясь за кустами. И вот уже до них донеслись голоса жрецов, не спеша обходивших здание. Правда, говорили они на местном языке, так что лорд Энтони ничего не понял, но увидел, как моментально насторожились Клям и Нуся.

— О чем они говорят? — едва слышно спросил он.

Но Клям прижал палец к губам, призывая сэра Макдональда к молчанию. Да и в самом деле, не время было для болтовни. Жрецы находились слишком близко. Но потом, когда стражи отошли на безопасное расстояние, Клям пояснил:

— Они считают, что если рядом появились бродячие мертвяки, стражу на эту ночь надо увеличить раза в три-четыре, и хотят прямо сейчас послать за подмогой. Нам нельзя терять время.

— Тогда за дело! — воскликнул лорд Энтони и пронзительно завыл, подражая мертвяку.

Клям и Нуся поддержали его в два голоса.

Все трое бросились вперед, хотя Клям, конечно, старался держаться под прикрытием двух относительно белых балахонов.

В ответ на завывание троицы тут же раздался испуганный визг наружной стражи. Жрецы даже не попытались оказать сопротивление. Они со всех ног помчались к центру поселка, спотыкаясь и вопя от страха. И только тут лорд Энтони подумал о том, что в Хранилище-то им все равно не попасть! Ведь внутренняя стража наверняка поспешила задвинуть все засовы, услышав крики коллег снаружи.

Но лорд Энтони ошибся. Когда похитители обогнули здание, то увидели, что входная дверь распахнута настежь. Сэр Макдональд крикнул на бегу:

— Почему они не заперлись, эти идиоты?

— Да ведь мертвякам ничего не стоит пройти сквозь стену! — ответила Нуся. — А вот почему эти идиоты не заперли их снаружи — это куда интереснее! Может, нам ловушка приготовлена?

Они ворвались в Хранилище, захлопнули за собой дверь… и сразу поняли, что внутренняя стража на самом деле вовсе и не бывала никогда заперта снаружи. Равно как и изнутри. В толстенных досках были просверлены аккуратные круглые дырочки, а возле самого порога валялся изогнутый металлический прут. Этим прутом можно было без особого труда отодвинуть любую задвижку — хоть изнутри, хоть снаружи.

— Ну и жулье! — воскликнул лорд Энтони. — Что же нам делать? Они же могут сюда вломиться!

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело