Тайна придворного шута - Блюм Детлеф - Страница 31
- Предыдущая
- 31/56
- Следующая
Когда он открыл входную дверь, навстречу ему сразу бросилась Джулия. Лицо ее было мокрым от слез.
— Случилось что-то ужасное!
Из антикварного салона в прихожую вышел незнакомый мужчина.
— Господин Шустер?
Симон утвердительно кивнул.
— Что здесь произошло?
— Старший комиссар Шредер. Уголовный розыск. Отдел убийств.
И предъявил удостоверение. Симон почувствовал, как нарастает тревога.
— Что случилось? — повторил он.
Джулия подошла к хозяину, уткнулась в плечо и снова начала всхлипывать.
— В вашем доме вчера ночью совершено убийство.
— Отдел по расследованию убийств? — переспросил Симон.
— Двое злоумышленников проникли в ваш дом. Один из них был убит в вашем рабочем кабинете. Нам удалось опознать его. У него были документы. Вы должны знать его. Это господин Ганс Хильбрехт.
Шредер в упор разглядывал Симона своими серыми глазами. В этот момент раздался стук в дверь, и Джулия впустила в дом Клаудиу. Симон представил комиссару дочь и повторил ей то, что только что услышал от него. Клаудиа была поражена.
— Только позавчера мы встречались с ним в Дрездене, — пролепетала она.
— А я ужинал с ним тем вечером. Тело еще здесь? Шредер отрицательно покачал головой.
— Ваша домработница обнаружила убитого сегодня около одиннадцати часов утра и сообщила нам.
— Я сразу позвонила в отель, но мне сказали, что вы уже куда-то ушли.
— Мы были на ипподроме, — ответил Симон, обращаясь скорее всего к самому себе. — Мне надо сесть. Пойдемте в гостиную. Джулия, принесите что-нибудь попить, а мне, пожалуйста, виски.
Едва они расположились в гостиной, как приехал муж Джулии Фердинанд, а с ним еще один господин, который был представлен Шредером как его ассистент Лемкуль. Джулия принесла полицейским и Клаудии кофе, Симону виски, после чего комиссар попросил ее и Фердинанда покинуть гостиную.
— Итак, последние дни вы были в Дрездене. Расскажите, пожалуйста, желательно в хронологическом порядке, что и когда вы там делали, с кем встречались?
Симон и Клаудиа переглянулись, и девушка начала говорить. Она рассказала все, опустив лишь то, как они провели ночь в Блюэрпарке и следующую, когда она осталась у Макса.
— А что, — комиссар повернулся к Симону, — вы обсуждали с банкиром Шнайдером, статс-секретарем Герхардом фон Зассеном и профессором Хильбрехтом? Если можно, поподробнее.
Симон рассказал о днях культуры, о литературном фестивале, умолчав только об истории с павильоном. Задав пару вопросов, комиссар предложил Симону посмотреть, все ли в доме на месте. Симон и Клаудиа внимательно осмотрели сначала хранилище, потом остальные помещения. Осмотр производили отдельно друг от друга. Шредер и Лемкуль сопровождали каждого из них. Независимо друг от друга Симон и Клаудиа заявили, что ничего не пропало. Во всяком случае, на первый взгляд.
Только после процедуры осмотра дома Шредер вернулся к вопросу Симона и рассказал, как, по его представлениям, развивались события ночью. Изучение следов однозначно доказывало, что двое проникли в дом через дверь полуподвала. По мнению полицейского, один был профессиональным вором. Дверь, через которую проникли злоумышленники, не была повреждена. О точном времени проникновения в дом судить сложно. Джулия покинула особняк в восемь вечера, а смерть Хильбрехта наступила около двух ночи. Никто из соседей не заметил ничего подозрительного. Отпечатков пальцев не найдено, каких-либо следов тоже.
— Теперь вам известны факты, господин Шустер. Вы знали убитого и даже встречались с ним позавчера. Как бы вы объяснили все это?
— Не имею ни малейшего представления. Понимаю, что для вас это звучит странно, но этот… инцидент для меня совершенно необъясним. Кроме того, я потрясен тем, что здесь произошло. Сейчас я вряд ли смогу сказать больше.
— Господин Шустер? — Шредер полистал свои заметки. — Вы были в среду вечером вместе с профессором Хильбрехтом на приеме у статс-секретаря Герхарда фон Зассена в семнадцать часов. Потом отправились с Хильбрехтом в отель. Ваша дочь попрощалась там с вами, а вы остались ужинать в ресторане гостиницы и пробыли до двадцати трех часов.
Симон кивнул.
— Итак, вы спокойно сидели, выпивали, закусывали. Потом пришла ваша дочь и провела с вами еще какое-то время. Затем вы попрощались с Хильбрехтом и пошли в номер дочери. Для чего?
— Хотели еще выпить перед сном. Обслуживание в ресторане оставляло желать лучшего… А у Клаудии в номере кое-что было в мини-баре.
— И до какого времени вы оставались там?
— Не помню. Знаете ли, вернувшись к себе в номер, я выпил еще виски. Честно говоря, перебрал и на следующий день чувствовал себя препогано…
— Ну ладно. — Шредер захлопнул блокнот. — На сегодня все. Наверняка у нас появятся еще вопросы. Мы можем рассчитывать на вас?
— Я готов не выезжать из Берлина, если вы это имели в виду.
Шредер утвердительно кивнул и попрощался.
— Ты, наверное, хотел бы сейчас побыть один?
Симон неподвижно и молча сидел, словно не слышал вопроса дочери. Но через мгновение будто очнулся, устало кивнул. Прежде чем Клаудиа ушла, они сопоставили показания, которые давали отдельно друг от друга, и констатировали отсутствие противоречий.
— Тогда я поехала к себе. Не беспокойся, — упредила она вопрос по поводу ужина, — перехвачу что-нибудь в ресторане у Джанни. Мне заехать утром?
— Только не к завтраку. Лучше, если ты подъедешь сюда часам к двум дня. Я хотел бы с утра поработать с новой редакцией каталога.
— Чао, папуля! Не переживай. Что случилось, то случилось.
Сегодня у Симона не было сил препираться с дочерью. Но утром он собирался сказать ей, что это скорее всего лишь начало и случилось еще далеко не все.
ГЛАВА 11
Всю ночь Симона мучили кошмары. Он то и дело просыпался в холодном поту, чтобы через мгновение снова впасть в тревожное забытье. Он чувствовал растущее беспокойство. Что-то угрожающее ворвалось в его до сих пор относительно спокойную жизнь. Только утром ему удалось наконец расслабиться и заснуть нормальным крепким сном. Проснулся он, когда на часах было уже десять.
После завтрака прошел в хранилище антиквариата, разобрал накопившуюся за время его отсутствия почту, сделал пару звонков, в первую очередь Регине Кляйн, чтобы осведомиться, как идут дела с подготовкой к переезду магазина. Затем разобрал входящие заказы и уселся за компьютер, чтобы распечатать счета. Наконец заказы были рассортированы и разложены на специальной консоли у окна. На каждой стопке книг лежал счет для оплаты. Дальше начиналась работа Джулии.
Симон посмотрел на часы и удивился, как быстро пролетело время. Вот-вот должна была появиться Клаудиа. Он вышел на террасу и залюбовался садом. Этот вид всегда приводил его в умиротворенное состояние. Он любил природу, но абсолютно не имел терпения, чтобы заниматься садовыми работами. Это, конечно, не означало, что Симон не был расположен заниматься физическим трудом. Наоборот. Перетаскать, например, на себе целую библиотеку было для него едва ли не любимым занятием. В саду же ничего не получалось. Поэтому он был рад, что есть Джулия и Фердинанд, готовые работать в саду с утра до вечера.
В ожидании дочери Симон углубился в чтение свежей газеты. Клаудиа появилась на пороге слегка возбужденная и, налив себе кофе, уселась напротив отца.
— Слушай, — сказала она, — сегодня утром звонил доктор Шнайдер.
— Доктор Шнайдер? — Симон улыбнулся.
— Ну хорошо, хорошо. Звонил Макс. Он уже знает, что у нас здесь произошло, и считает, что все это может плохо отразиться на нашем проекте с фестивалем. Поползут слухи…
— Думаешь, нас будут подозревать?
— Нет, конечно, но сплетни…
— Так думает Макс?
— Да, так думает Макс.
Симон подозревал, что рано или поздно господин доктор Шнайдер станет для его дочери просто Максом, но совсем не опечалился по этому поводу.
— Почему бы тебе не сказать Максу, что после этого случая все стало даже проще. Мы, естественно, теперь не можем делать публичные заявления, но для нас это выгодно. Мы ведь сами хотели, чтобы о том, что за подготовкой этого фестиваля стоим мы, знало как можно меньше людей.
- Предыдущая
- 31/56
- Следующая