Выбери любимый жанр

Расколотые сны - Шелдон Сидни - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

– Что?! Невозможно! Откуда вы знаете?

– Я привез психиатра и сам присутствовал при сеансе гипноза. Доктор Сейлем выявил, что у Эшли есть два чужеродных “я”, и время от времени какой-то из “заместителей" – превалирует над остальными. Кроме того, шериф познакомил меня с уликами против вашей дочери, – поспешно продолжал Дэвид, словно боясь, что ему не дадут договорить. – Они неопровержимы. Поверьте, нет никакого сомнения в том, что ваша дочь – убийца.

– О Боже, – простонал Паттерсон. – Так она действительно виновна?!

– Нет, Эшли не сознавала, что творит. Она делала это под влиянием одной из своих “заместительниц”. У самой Эшли не было причин совершать эти преступления. Никакого мотива. Она собой не владела. Думаю, обвинителям будет весьма сложно доказать факт преднамеренного убийства.

– Значит, ваша защита будет построена на…

– Я не собираюсь защищать вашу дочь, мистер Паттерсон, – резко оборвал его Дэвид. – Дело будет передано Джессу Куиллеру. Он блестящий адвокат. Я когда-то работал с ним и могу заверить…

– Нет, – упрямо загремел Паттерсон. – Вы и никто другой будете защитником Эшли.

– Вы не поняли, – терпеливо объяснил Дэвид. – Я только все испорчу. Ей нужен…

– Я же сказал, кроме вас, не доверяю никому. Моя дочь – самое дорогое, что есть у меня, Дэвид. Никто, кроме вас, не сумеет спасти ей жизнь.

– Только не я. Никакой практики вот уже много лет…

– Но вы специализировались по уголовному праву?

– Да, но…

– Не желаю слышать ни о ком другом, – процедил Стивен. По всему было видно, что еще минута – и разразится гроза. Все так, но как теперь быть?! Дэвид сделал последнюю отчаянную попытку.

– Но Куиллер лучший…

Доктор Паттерсон, побагровев, вскочил.

– Дэвид, вспомните, как много значила для вас ваша матушка! Может, тогда поймете, что такое для меня Эшли. Когда-то вы попросили меня о помощи и отдали в мои руки жизнь матери. Теперь моя очередь. Поймите, если Эшли приговорят к смерти, кровь ее будет на вас! Я хочу, чтобы вы защищали мою дочь. Пришло время платить долги.

«Он ничего не желает слушать! Неужели до него никак не достучаться?»

Дэвид в отчаянии воздел руки к небу. Сотни доводов и отговорок теснились в мозгу, но все бледнели и терялись перед простым фактом: пришло время платить долги.

– Доктор Паттерсон, – умоляюще пробормотал Дэвид.

– Да или нет, Дэвид.

Глава 13

Дома Дэвида встретила Сандра.

– Добрый вечер, дорогая. Он нежно обнял жену.

«Боже, до чего она прекрасна! Какой кретин сказал, что беременные женщины уродливы?»

– Малыш сегодня снова толкался, – взволнованно сообщила Сандра и, взяв руку мужа, положила себе на живот. – Чувствуешь, какой озорник?!

– Нет, – разочарованно отозвался Дэвид, подождав несколько секунд. – Не озорник. Упрямый дьяволенок. Не хочет поздороваться с папочкой.

– Кстати, звонил мистер Краудер.

– Краудер?

– Маклер. Он приготовил все документы. Осталось только подписать.

У Дэвида неприятно защемило сердце.

– Вот как…

– Сейчас покажу тебе кое-что, – оживилась Сандра. – Не уходи.

Дэвид тоскливо смотрел вслед жене. Как ей сказать? Больше медлить нельзя – пора принимать решение.

Сандра выбежала из спальни с ворохом образцов обоев в голубых тонах.

– Детская будет синей, гостиная – голубой и белой. Твои любимые цвета. Какой оттенок предпочитаешь: посветлее или потемнее?

Дэвид вынудил себя сосредоточиться.

– По-моему, светлые лучше.

– Мне тоже нравится. Проблема в том, что ковер темно-синий. Как по-твоему, они будут сочетаться?

«Я не могу отказаться от партнерства. Слишком многим пожертвовал ради него. Временем, здоровьем… Сколько бессонных ночей! И теперь выбросить все на ветер?!»

– Дэвид! Ты что, не слышишь? Они будут сочетаться?

Дэвид рассеянно уставился на жену.

– Что? Ах да. Как захочешь, дорогая.

– Я просто места не нахожу от нетерпения. Вот увидишь, у нас будет настоящий дворец!

"За который мы никак не сможем платить, если Кинкейд не сделает меня партнером”.

Сандра оглядела гостиную.

– Нужно взять кое-что из старой мебели, но, боюсь, нам понадобится много новых вещей. Мы можем себе это позволить, дорогой? – спросила она, с тревогой глядя на мужа. – Я не хочу тебя разорять.

– Наверное, – с отсутствующим видом пробормотал Дэвид. Сандра прижалась к его плечу.

– Отныне у нас начнется настоящая жизнь, верно? Все сразу: и малыш, и партнерство, и новый дом. Я проходила сегодня мимо. Хотела получше рассмотреть детскую площадку и школу. Площадка просто восхитительна! Горки, качели и всякие тренажеры! Пойдем туда в субботу и еще раз все проверим! Джеффри будет в восторге, вот увидишь!

"Может, я сумею убедить Кинкейда, что фирме выгоден этот процесс? Неплохая реклама и тому подобное”.

– А школа – просто чудо! Всего в двух кварталах от дома и не слишком большая. По-моему, это то, что нужно.

Дэвид на секунду прикрыл глаза.

"Я не могу подвести ее. Разбить мечты. Утром скажу Кинкейду, что не берусь за дело Паттерсон. Пусть Стивен найдет кого-нибудь другого”.

– Пора одеваться, дорогой. В восемь мы должны быть у Куиллеров.

Вот он, момент истины! Дэвид сжал кулаки.

– Нам нужно потолковать кое о чем.

– Что-то…

– Сегодня я снова ездил к Эшли Паттерсон.

– Вот как? Расскажи! Она в самом деле прикончила пятерых? И все эти несчастные – ее жертвы?

– И да, и нет.

– Слышу речи, истинного адвоката. Что это означает?

– Она совершила убийства, хотя и не подозревает об этом.

– Дэвид!

– Эшли больна. В психиатрии это называется расщеплением сознания. В ней живет еще несколько личностей, и она не ответственна за свои поступки.

– Какой ужас! – передернулась Сандра.

– Я сам слышал этих других.

– Слышал?!

– Да. Они вполне реальны. Эшли не притворяется.

– И действительно не имеет представления…

– Ни малейшего.

– Но в таком случае объясни: она невиновна или виновна?

– Это решать суду. Ее отец не желает ничего слышать о Джессе Куиллере, так что придется найти другого адвоката.

– Но лучше Джесса просто не найти! Почему Паттерсон упрямится?

– Хочет, чтобы я взял это дело, – помявшись, нерешительно признался Дэвид.

– Ты, разумеется, отказался?

– Разумеется.

– И что же?

– Он стоит на своем.

– Что он сказал, Дэвид?

– Не важно, – покачал головой муж.

– Что он сказал?

– Говорит, если я доверился ему настолько, чтобы рискнуть жизнью матери, то и он безоговорочно верит, что я спасу Эшли.

– Как по-твоему, сумеешь? – прошептала Сандра, не сводя глаз с мужа.

– Не знаю. Кинкейд запретил мне вмешиваться. Если я Соглашусь, могу проститься с партнерством.

– Даже так?!

Последовало долгое молчание.

– Выход всегда есть, – выговорил наконец Дэвид. – Можно отказать Паттерсону и стать партнером фирмы или согласиться уйти в неоплачиваемый отпуск и каждую минуту ждать увольнения.

Сандра молча слушала.

– Есть много людей умнее и способнее и гораздо более подходящих для роли защитника Эшли, но по какой-то идиотской причине Паттерсон отказывает всем желающим. Не пойму, почему он так уперся, но это факт. Если идти у него на поводу, прощай, новая квартира и все планы на будущее.

– Помнишь, когда мы еще только встречались, ты рассказывал мне о Паттерсоне? Я до сих пор помню, как ты им восхищался, – мягко заметила Сандра. – Он был страшно занят, его одолевали просьбами, однако он нашел время помочь одинокому юноше без гроша в кармане. Тогда Паттерсон был твоим героем, Дэвид. Ты сказал, что, если у нас когда-нибудь родится сын, хорошо бы он хоть немного по один на Стивена.

Дэвид кивнул.

– И что ты решил?

– Завтра первым делом повидаю Кинкейда. Сандра сжала руку мужа:

– Тебе вовсе не нужно так долго думать. Паттерсон спас твою маму. Ты спасешь его дочь.

30
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шелдон Сидни - Расколотые сны Расколотые сны
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело