Выбери любимый жанр

Оборотная сторона полуночи - Шелдон Сидни - Страница 62


Изменить размер шрифта:

62

– К черту этот клуб, – разозлился Ларри. – Пойдем лучше в «Тутс Шорз», здесь, по соседству.

– Подождите минуточку, – вмешалась Кэтрин. Она подошла к старшему официанту и попросила позвать Джерри Бернса.

Через несколько секунд появился низкорослый худой человек с проницательными серыми глазами.

– Я Джерри Бернс, – представился он. – Чем могу служить?

– Я пришла с мужем и друзьями, – объяснила ему Кэтрин. – Нас десять человек.

Он тут же замотал головой:

– Если у вас не заказан столик...

– Я – компаньон Уильяма Фрэзера, – попробовала она уговорить Бернса.

Джерри Берне укоризненно посмотрел на нее:

– Почему же вы сразу не сказали мне об этом? Не могли бы вы подождать четверть часа?

– Спасибо, – поблагодарила его Кэтрин.

Она вернулась к остальным.

– У меня для вас сюрприз! – воскликнула Кэтрин. – Нам дают столик.

– Как тебе это удалось? – поинтересовался Ларри.

– Я упомянула имя Уильяма Фрэзера.

Она заметила, что Ларри изменился в лице.

– Он здесь часто бывает, – поспешно добавила Кэтрин. – И он советовал мне ссылаться на него, если мне понадобится столик.

Ларри повернулся к остальным:

– Идем отсюда к чертовой матери. Сюда пускают только своих.

Летчики с женами направились к выходу, Ларри повернулся к Кэтрин.

– Ты с нами?

– Конечно, – неуверенно ответила она. – Я только хотела бы предупредить их, что мы не...

– Пусть они катятся к е... матери, – громко сказал Ларри. – Ну ты идешь или нет?

На них стали обращать внимание. Кэтрин почувствовала, что краснеет.

– Да, – ответила она и поплелась за Ларри к выходу.

Они отправились в итальянский ресторан на Шестой авеню, где им подали невкусный ужин. Кэтрин держалась так, словно ничего не произошло, но в душе у нее все кипело. Она негодовала на Ларри за то, что он вел себя как ребенок, да еще и оскорбил ее при посторонних.

Когда они вернулись домой, не проронив ни слова, она прошла в спальню, разделась, погасила свет и легла в кровать. Кэтрин слышала, как в гостиной Ларри наливает себе спиртное.

Через десять минут он появился в спальне, зажег свет и подошел к кровати.

– Будешь строить из себя страдалицу? – спросил он.

Возмущенная Кэтрин подняла голову и села на кровати.

– Нечего сваливать вину на меня, – ответила она. – Ты вел себя безобразно. Какая муха тебя укусила?

– Та же, что и тебя. Тот парень, который спал с тобой до меня.

Кэтрин уставилась на него:

– Что?

– Я говорю об идеальном господине Билле Фрэзере.

Она недоуменно смотрела на него.

– Билл не сделал нам ничего плохого. Наоборот, он всегда помогал нам.

– Это уж точно, – ответил он. – Ты обязана ему своим бизнесом, а я – своей работой. Нас даже в ресторан не пускают без его разрешения. Мне осточертело каждый день слышать его имя. Я сыт им по горло.

Кэтрин больше всего потрясли не его слова, а тон, которым он с ней говорил. В его голосе звучали отчаяние и беспомощность, и до нее наконец дошло, как мучительно ему стало жить. Может, он и прав. Проведя четыре года на войне, человек возвращается домой и узнает, что его жена сделалась компаньоном своего бывшего любовника. Более того, сам Ларри даже не сумел получить работу без помощи Фрэзера.

Посмотрев на Ларри, Кэтрин почувствовала, что в их семейной жизни наступил критический момент. Если она хочет остаться с мужем, то должна прежде всего думать о нем, а уж потом о своей работе и всем остальном. Впервые Кэтрин показалось, что она действительно поняла Ларри. Словно прочитав ее мысли, Ларри виновато заметил:

– Прости меня за то, что сегодня вечером я вел себя как свинья. Но когда нас не пускали в ресторан, пока ты не назвала магическое имя Билла Фрэзера, я не выдержал и вспылил.

– И ты меня прости, – извинилась Кэтрин. – Я больше не буду так поступать с тобой.

Они обнялись, и Ларри сказал:

– Кэти, прошу тебя, не покидай меня.

Она крепче прижалась к мужу и ответила:

– Я никогда тебя не брошу, любимый мой.

* * *

Ларри впервые поднялся в воздух в качестве штурмана на самолете, совершающем рейс №147 по маршруту Вашингтон – Париж. После каждого полета Ларри оставался в Париже на двое суток, затем возвращался домой, проводил там три дня и снова отправлялся в рейс.

Однажды утром он позвонил Кэтрин на работу и взволнованным голосом воскликнул:

– Знаешь, я нашел замечательный ресторан. Ты не могла бы прерваться на обед?

Кэтрин взглянула на кипу заказов, которые предстояло выполнить и подписать к двенадцати часам дня.

– Конечно, – легкомысленно ответила она.

– Я заеду за тобой через пятнадцать минут.

– Неужели ты все оставляешь на меня? – застонала ее помощница Лусия. – Фирма «Стьювезан» поднимет шум, если мы не закончим оформление ее рекламной кампании.

– Ничего, придется ей подождать, – ответила Кэтрин. – Я иду обедать с мужем.

Лусия недоуменно пожала плечами:

– Я на тебя не обижаюсь. Когда он тебе надоест, сообщи мне об этом.

Кэтрин улыбнулась:

– Тогда ты будешь уже глубокой старухой.

Ларри встретил Кэтрин у входа в контору, и она села в машину.

– Я не сорвал тебе рабочий день? – игриво спросил он.

– Ну конечно, нет.

Он засмеялся:

– Всех начальников, наверное, удар хватит.

Ларри повел машину в сторону аэропорта.

– Далеко твой ресторан? – спросила Кэтрин. Во второй половине дня, начиная с двух часов, у нее было назначено пять деловых встреч.

– Нет, близко... У тебя сегодня много работы?

– Нет, – солгала она. – Ничего особенного.

– Вот и хорошо.

Когда они доехали до развилки, Ларри повернул к аэропорту.

– Ресторан находится в аэропорту?

– На другом его конце, – ответил Ларри.

Он поставил машину на стоянку, взял Кэтрин под руку и повел ее к проходной с надписью «Пан-Америкэн». Миловидная девушка за стойкой приветствовала Ларри.

– Моя жена, – с гордостью представил ее Ларри. – А это Эми Уинстон.

Женщины поздоровались друг с другом.

– Пошли. – Ларри взял Кэтрин за руку, и они направились к месту стоянки самолета.

– Ларри, – забеспокоилась Кэтрин. – Куда?..

– Знаешь, ты самая шумливая девушка из всех, с кем мне доводилось обедать.

Они оказались у ворот № 37. Двое мужчин за стойкой проверяли у пассажиров билеты. На информационном щите висела табличка: «Рейс № 147 на Париж. Вылет в 13 часов 00 минут».

Ларри подошел к одному из контролеров и вручил ему билет на самолет.

– Вот она, Тони. Кэти, это Тони Ломбарди. А это Кэтрин.

– Я столько о вас слышал, – улыбаясь, обратился к ней контролер. – Ваш билет в полном порядке.

Ничего не понимавшая Кэтрин уставилась на протянутый билет.

– А это еще зачем?

– Я тебя обманул, – признался Ларри с улыбкой. – Я не поведу тебя сейчас обедать. Я везу тебя в Париж. К «Максиму».

Кэтрин потеряла дар речи.

– К «Максиму»? В Париж, прямо сейчас?

– Ну да, сейчас.

– Но я не могу, – взмолилась Кэтрин. – Не могу я сейчас лететь в Париж.

– Очень даже можешь, – широко улыбаясь, убеждал он ее. – Твой паспорт у меня в кармане.

– Ларри! – воскликнула она. – Ты просто сумасшедший. У меня даже нет с собой одежды. У меня назначен миллион деловых встреч. Я...

– Одежду я куплю тебе в Париже. Отмени свои встречи. Несколько дней Фрэзер вполне обойдется без тебя.

Кэтрин растерянно смотрела на Ларри, не зная, что ответить. Она вспомнила о своем решении по поводу их семейной жизни. Ларри – ее муж. Он важнее всего остального. Кэтрин поняла, что ему не просто вздумалось свозить ее в Париж. Для него здесь есть нечто более значительное. Он решил показать ей себя в воздухе, прокатить ее на самолете, которому ее муж-штурман прокладывает путь. А она чуть не испортила все дело. Кэтрин взяла его под руку, посмотрела ему в глаза и улыбнулась.

– Так чего же мы ждем? – спросила она. – Я умираю с голоду.

62
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело