Выбери любимый жанр

Звездный стипль-чез - Задорожный Александр - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

— А, это всего-навсего ты, — глухо отозвался чей-то голос из темного угла.

— Честно говоря, я думал, что ты будешь рад вновь увидеть своего старого друга, — разочарованный холодным приемом, обиженно ответил Дерк Улиткинс и, споткнувшись в темноте о табурет, грязно выругался. — Эй, там, кто-нибудь, принесите огня, черт вас всех подери! — крикнул он в открытую дверь уже совсем другим тоном.

В дверной проем проскользнула чья-то фигура, и через мгновение на стене желтым огнем вспыхнул коптящий факел, осветив своим дрожащим светом все подземелье и людей, находившихся здесь.

Низкие каменные своды каземата были покрыты толстым слоем сажи и копоти от множества факелов, сгоревших здесь за долгие годы его существования. Сам каземат находился в старом замке Радонес. Недавно это был музей, и туристам из других уголков галактики показывали средневековую камеру пыток. Сюда вела единственная дверь, в которую и вошел Дерк Улиткинс в новом, сшитом на заказ офицерском мундире темно-синего цвета, с блестящими золотом эполетами, аксельбантами и маленькими крылышками в петлицах, символизирующими королевские военно-космические силы Фабиана.

Возле факела, укрепленного в кованой лапе дракона, торчащей из стены, застыл солдат в серой форме сержанта караульной службы. А в самом дальнем углу каземата, прикованный к стене толстой, старинной цепью, сидел человек в зеленых летных штанах с карманами по бокам и высоких черных ботинках. Его загорелый обнаженный торс с рельефом накачанных мышц говорил о том, что этого человека не зря приковали к стене. Длинные светлые волосы челки падали ему на зеленые глаза, а небритый неделю подбородок покрывала густая щетина. Над большим закованным кольцом, в кладку стены от которого шла цепь, висела пояснительная табличка: «Этой цепью приковывались особо опасные преступники и бунтовщики».

Дерк Улиткинс элегантным жестом руки поправил зеркальные очки и уселся на табурет, о который только что споткнулся в темноте.

— Возможно, на этом самом табурете восседал какой-нибудь лорд, когда палачи допрашивали бунтовщика или предателя, — произнес он и закурил свои любимые сигареты с космическим кораблем на этикетке.

Втянув дым, Дерк закрыл глаза, чувствуя, как никотин, впитавшись в кровь, подбирается к голове. Затем, посмотрев на картинку, украшавшую сигаретную пачку, сказал:

— Я сейчас вспомнил те старые, добрые времена, когда мы с тобой бороздили космическое пространство на корабле Браена Глума. Тогда мы были не разлей вода. Вместе ели, спали, участвовали в битвах. Помню, ты однажды спас мне жизнь.

— Наверное, напрасно я это сделал, — произнес Скайт Уорнер.

— Зря ты так, Скайт. О тех временах у меня остались самые светлые воспоминания. Ты был хорошим другом и боевым товарищем.

Скайт Уорнер горько усмехнулся:

— Что же изменилось за это время, Дерк?

— Многое. Очень многое. Прошло время — люди изменились. Сейчас главную роль играют не высокие материи, а деньги. Теперь только дураки рискуют своей головой просто так, из-за глупого желания покрасоваться или совершить что-то благородное, возвышенное. Да ты сам, Скайт, не из одного благородства контрабандой доставил оружие повстанцем.

Дерк Улиткинс выпустил вверх тонкую струю табачного дыма и, усмехнувшись, добавил:

— Хорошо, Дел Бакстер предупредил меня, что ты в ближайшее время собираешься посетить Фабиан. Этот глупец подумал, что мне будет приятно поболтать со старым другом. Впрочем, он был прав. Мне действительно приятно тебя видеть у себя в гостях.

— Какая же ты скотина, Дерк. — Лицо Скайта исказила гримаса ненависти. Оказывается, это ты предал меня. А я идиот, ломал себе голову, как же меня вычислили.

— Я не предавал тебя. Я просто исполнил свой долг. Мне, между прочим, за это платят деньги, — спокойно ответил Улиткинс, выпустив в Скайта струйку табачного дыма.

— Грязный наемник, — сквозь зубы произнес Скайт.

— Каждый зарабатывает, как может. После того как команда нашего пиратского звездолета получила полную амнистию во время Великой Космической Войны, мне пришлось совсем несладко. Вести честную жизнь оказалось не так-то просто, как думалось вначале. Из-за моего пиратского прошлого меня не брали на работу ни в одну из транспортных фирм. Владельцы боялись, что я угоню их звездолет, — с обидой в голосе сказал Дерк Улиткинс. — Мне даже отказали в конторе по частному извозу на короткие расстояния. А я ничего другого не умею, как только пилотировать звездолеты и стрелять из бластера. — Дерк сделал глубокую затяжку. — Я дошел до того, что ходил по ночному Плобитауну и собирал пустые бутылки. Мне приходилось драться с местными бродягами за мусорные бочки. Хорошо, участковый полицейский надоумил сходить в одно место, где набирают специалистов для работы в свободном космосе. Там мне и предложили вполне легально зарабатывать деньги тем, что я лучше всего умею делать.

— Предавать старых друзей? — с иронией спросил Скайт.

— Пилотировать космический истребитель. Я здесь один из самых лучших летчиков, — с гордостью ответил Дерк.

— Что-то я не пойму, какая связь между авиацией и секретными службами?

— Хороший вопрос. Постараюсь объяснить. Несмотря на то что я здесь самый лучший летчик, платят мне не много. Обыкновенный летчик в космических войсках галактического союза получает на порядок больше.

— Ты же и раньше знал, что на службу мелким независимым цивилизациям идут списанные по старости или за пьянство летчики, которым и податься некуда, заметил Скайт Уорнер.

— Раньше сумма, которую мне платили, казалась вполне приличной, но теперь я понимаю, что это жалкие крохи.

— И ты решил подработать на политическом сыске?

— Брось насмехаться надо мной, Скайт Уорнер, — раздраженно сказал Дерк Улиткинс, вставая с табурета и направляясь к прикованному к стене собеседнику. — В твоем положении, согласись, это выглядит глупо. Контрабандисты вроде тебя на Фабиане получают десять лет в каменоломнях Его Императорского Величества. И уж поверь мне на слово, не многие из них доживают до конца срока. — Последние слова Дерк произнес зловеще, прямо в лицо Скайта.

— Двум смертям не бывать, одной не миновать, — спокойно ответил Скайт на угрозу Улиткинса. — Выберемся.

— Можно избежать всех этих неприятностей, — понизив голос до шепота, продолжил Дерк. — Ты же являешься гражданином другого государства. А раз так, я могу внести за тебя выкуп.

— Что-то я не пойму твоей логики, Дерк. Зачем тебе понадобилось меня сажать в тюрьму, чтобы затем выкупать за свои же собственные, кровно нажитые деньги? Как я понимаю, сумма выкупа за иностранца совсем не маленькая, и эта трата сильно ударит по твоему скудному бюджету. Что-то ты перемудрил, мой старый друг.

— Я не ослышался, ты меня назвал другом? И это правильно. Только я один здесь желаю тебе добра, — вновь зашептал Дерк Улиткинс.

— Не обольщайся на свой счет. Другом я тебя назвал в переносном смысле, ответил Скайт.

— Не имеет значения, в каком смысле. Но выкуп заплатить за тебя могу только я — и это факт, о котором нельзя спорить.

— Так перестань попусту молоть языком — плати!

Дерк с досадой развел руки в стороны, цокнув при этом языком, давая тем самым понять Скайту, что как ему ни жаль — но:

— У меня нет такой большой суммы.

— Зачем же ты тогда все это затеял? — с искренним удивлением спросил Скайт Уорнер, недоуменно глядя на Улиткинса.

— У меня нет таких больших денег — это так, но я не говорил, что не могу их достать! — с хитрой улыбкой ответил Дерк.

— Хорошо, — задумчиво произнес Скайт, — тогда в чем проблема?

— Мне нужна твоя помощь.

— Что за помощь? — чувствуя скрытый подвох, настороженно поинтересовался Скайт.

Дерк Улиткинс с опаской оглянулся на сержанта, все это время неподвижно стоящего у факела, и, приблизившись вплотную к Скайту, заговорщицки зашептал ему на ухо:

— Не знаю, помнишь ты или нет, но десять лет тому назад мы с Браеном Глумом захватили почтовый звездолет. Там, кроме писем и разной мелочи, ничего больше не оказалось…

2
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело