Боги зеленой планеты - Саломатов Андрей Васильевич - Страница 8
- Предыдущая
- 8/41
- Следующая
- Во-первых, его не сожрут, - возразил Алеша. - А во-вторых, другого такого робота уже не выкуют. Сигналить бесполезно. Поехали его искать.
Алеша включил двигатель и направил вездеход в кусты, за которыми исчез Цицерон. Но уже через несколько метров машина забуксовала. Деревья здесь росли так часто и так густо были оплетены лианами, что маленький вездеход словно запутался в паутине.
Напрасно Алеша изо всей силы нажимал на акселератор. машина лишь жалобно завывала, дергалась, но не могла сдвинуться с места.
- Кажется мы влипли. Ни назад, ни вперед, - расстроился Алеша.
- Почему же вы с Цицероном говорили, что это вездеход? - истерически выкрикнул Фуго. - Вездеход должен везде ходить, а этот ящик на колесах стоит как вкопанный.
- Ты только не волнуйся, Фуго, - попытался успокоить его Алеша. - Даже если с Цицероном что-нибудь случилось, когда рассветет, мы обязательно найдем его. А пока давай поужинаем. У нас есть хлеб и селедка.
- Тогда напомни, что такое селедка? - сразу заинтересовался мимикр.
- Это земная соленая рыба. Мы же ели её вчера на завтрак, - ответил Алеша. - Очень вкусная, особенно с жареной картошкой.
- Это кусочками такими, - вспомнил мимикр. - А я ещё подумал, как же это она плавает: ни головы, ни хвоста, ни плавников. Хорошо, - предвкушая удовольствие, сказал Фуго. - А картошка - это что?
- Картошка - земной овощ, который растет в земле.
- Ну картошку я наверное тоже ел? - спросил мимикр.
- Нет, когда ты попал к нам в лагерь, она уже кончилась, - ответил Алеша.
- Мне всю жизнь не везет, - печально сказал Фуго. - Самое вкусное обязательно кончается перед моим приходом или появляется после моего ухода.
- Точно, - чему-то обрадовался Алеша. - Корабль, на котором мы летим, привез на Тимиук картошку.
- Вот видишь, а если бы я остался в лагере, корабельная команда обязательно съела бы её по дороге, и мне все равно ничего не досталось бы. Судьба такая, - вздохнул мимикр. - Значит здесь у нас нет этого овоща? спросил мимикр.
- Нет, - согласился Алеша. - Зато на даче её сколько хочешь.
- То есть, ты предлагаешь селедку съесть здесь, а картошку, когда приедем на дачу? - спросил Фуго.
- Нет, я предлагаю поужинать тем, что есть, - ответил Алеша и достал селедку. А Фуго с сомнением посмотрел на банку, осторожно потрогал её и спросил:
- Это и есть земная рыба? Об неё же можно сломать все зубы. Она же железная!
- Да нет, - рассмеялся Алеша. - Селедка находится внутри этой банки. Нам надо её открыть, вот только я не знаю - чем. Был бы Цицерон...
- Хорошенькое дельце, - проворчал Фуго. - Предлагаешь поужинать картошкой, которая у тебя на даче и селедкой, которую нельзя достать из железной коробки.
- Я сейчас попробую её открыть, - сказал Алеша и полез за сиденье в надежде найти какой-нибудь инструмент. Покопавшись несколько минут, он извлек гаечный ключ, отвертку и молоток. - Ну вот, - обрадовался Алеша. Сейчас мы её расковыряем.
Фуго с сомнением взглянул на инструменты и спросил:
- Ты уверен, что молотком можно достать рыбу из железной коробки?
- Как говорит Цицерон: "мы на Юпитере и не такое делывали", примериваясь к банке, ответил Алеша. Он положил банку на сиденье, приставил к ней отвертку и ударил молотком по ручке. Вверх пахучим фонтанчиком брызнул рассол, и Фуго испуганно шарахнулся от него, словно от опасного зверя.
- Фф-у, чем это пахнет? - спросил мимикр. - Неужели рыба живет у вас в такой воде?
- Нет, она хранится в этом рассоле. - Алеша ещё некоторое время пытался сделать отверстие побольше, но у него ничего не вышло. Тогда он достал хлеб, разломил булку пополам и один кусок протянул Фуго. - Значит будем есть хлеб с соленой водичкой. Ты же любишь соль.
- Люблю, - осторожно ответил мимикр. - Но мне что-то не нравится эта грязная вода из коробки. Я пожалуй обойдусь хлебом.
- Как хочешь, - Алеша полил булку рассолом и принялся с аппетитом уминать её.
Некоторое время Фуго с завистью смотрел как Алеша ужинает, а потом все же решился. Он попробовал каплю рассола, причмокнул и с удовлетворением сказал:
- А ничего. Можно есть.
Через некоторое время в банке не осталось ни капли жидкости. Фуго вылил остатки рассола себе в рот, заел хлебом и одобрительно крякнул.
- Да, это было хорошо, - сказал мимикр. - Если картошка окажется такой же вкусной, мы с тетей поживем на даче подольше. А теперь дай-ка мне попить водички. А то от соли у меня совсем пересохло в горле.
- Водички? - растерялся Алеша. Он вдруг понял, что они забыли взять с собой самое главное - воду. - У нас нет водички, Фуго, - виновато ответил он.
- Нет воды!? - переспросил Фуго таким тоном, что Алеша почувствовал себя преступником. - Ты хочешь сказать, что взял с собой компот, который нам давали на обед? - не теряя надежды, спросил мимикр.
- Нет. Но мы обязательно найдем какой-нибудь родник или ручей, торопливо добавил Алеша.
- Боже мой, боже мой, с кем я связался! - запричитал Фуго. - Заставили меня выпить целую коробку жидкой соли и не взяли ни капли воды! Я умираю. Фуго откинулся на спинку и сполз на сиденье. - Я чувствую, как у меня внутри все покрывается кристаллами соли. К утру я превращусь в кусок солонины*. Боже мой, боже мой, я - опытный путешественник, облетевший половину галактики, пустился в путь с железной чуркой и несмышленым мальчишкой. Это конец!
- Перестань, Фуго. Сейчас придет Цицерон и принесет тебе целое ведро воды, - сказал Алеша, понимая, что обманывает мимикра.
- Он не придет, - жалобно простонал Фуго. - Если он сломался, то лежит где-нибудь на земле и от него нет никакого толку. Если он сошел с ума, значит чешет сейчас через джунгли и давно забыл о нашем существовании. Алеша! - трагическим голосом воскликнул мимикр. - Как ты мог забыть воду!?
Остаток ночи Фуго почти не давал Алеше спать. Он громко ныл, постоянно вертелся, а когда ненадолго засыпал, то принимался храпеть. Пару раз он даже лягнул своего друга во сне, но Алеша не стал будить его, рассудив, что спящий мимикр сейчас лучше бодрствуюшего. В общем, к утру оба измучились до того, что с восходом солнца и тот, и другой уснули глубоким сном и проснулись только во второй половине дня.
*Солонина - засоленное мясо.
ГЛАВА 6
Когда Алеша открыл глаза, он сразу почувствовал на себе чей-то взгляд. Приподняв голову, он посмотрел в окно и увидел две знакомые рожицы. Это были два глазастых зверька, похожих на лемурчиков. Они с интересом разглядывали пришельцев и не переставая жевали жвачку.
- Куа ам-ам, - громко сказал Алеша. Затем он опустил стекло и повторил: - Здравствуйте. Куа ам-ам.
- Куа, - радостно отозвались зверьки.
- Что!? - вскочив, испуганно спросил Фуго. - Кто это?
- Фуго, - обратился к нему Алеша. - Ты очень много облетел планет. Случайно не знаешь, что такое "куа ам-ам"?
- Что такое "куа" - я не знаю, - ответил мимикр. - Ам-ам я не хочу. Зато я знаю, что такое "пить-пить". Спроси у этих животных, нет ли у них воды?
- Вода, - повернувшись к зверькам, сказал Алеша и чтобы нагляднее было, жестом показал, будто пьет из стакана. Затем он сделал ладонь лодочкой и принялся лакать. После этого Алеша добавил: - Буль-буль. Понимаете?
Зверьки оказались на редкость сообразительными. Они громко заверещали, принялись размахивать лапами и звать Алешу куда-то в чащу.
- Они поняли, Фуго! - воскликнул Алеша. - Ты представляешь, они поняли! Значит это не животные! Животное не может звать за собой.
- Я умираю, - слабым голосом проговорил мимикр. Он совсем расползся по сиденью и действительно выглядел очень плохо. - Если ты не дашь мне сейчас хотя бы глоток воды, у меня остановится сердце.
- Тогда пойдем за ними, они покажут, где вода.
- Нет уж фигу! - вдруг громко ответил Фуго. - В лесу зверь на звере, а с нами нет даже этого грузоподъемника.
- Эти... - Алеша хотел сказать "лемурчики", но осекся и подумав, поправился: - Эти симпатичные аборигены сразу почуют зверя. В случае чего залезем вместе с ними на дерево.
- Предыдущая
- 8/41
- Следующая