Выбери любимый жанр

Теория и практика - Блейк Дарси - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

Джордан перевел взгляд с Бет на пилота своего личного самолета.

– Где Синтия?

Ценой нечеловеческих усилий ему удалось произнести это негромко и почти спокойно, тогда как в душе у него бушевала буря. Когда он увидел, что по трапу самолета вместо Синтии сходит Бет, Джордан поначалу испытал радость. Это чувство вспыхнуло так быстро, что Джордан едва успел осознать его до того, как понял, что Бет прилетела одна, без Синтии. Радость мгновенно сменилась страхом.

– Синтия в безопасности, – поспешила заверить Бет. – Она в санатории в Швейцарских Альпах. Мы с ней… поменялись.

Джордан устремил взгляд на пилота.

– Ты с ними заодно?

– Нет, – поспешила заступиться за парня Бет, – Крис ничего не знал, я сказала ему правду только после приземления. До этого я была в светлом парике, и он считал, что я и есть Синтия. Не вини Криса, Синтия говорила, что ты человек справедливый.

Джордан сунул руки в карманы шорт, прищурился и устремил на Бет хорошо отработанный взгляд, которым не раз вгонял в трепет проштрафившихся подчиненных. Этим взглядом он пригвоздил Бет к месту.

Обмануть пилота было не так уж трудно, поразмыслив, рассудил Джордан, Крис работает в «Хэйуорд Инвестментс» недавно, к тому же мои родственники редко пользуются моим самолетом. В этот раз я решил доставить Синтию своим самолетом из соображений безопасности, и вот что из этого получилось. Синтия явно что-то замышляла, и Бет наверняка с ней заодно.

Вопреки ожиданиям Джордана Бет не съёжилась под его взглядом.

– Я должен поговорить с Синтией.

– Конечно.

Бет быстро набрала номер и протянула мобильный телефон Джордану. Синтия ответила немедленно. Голос сестры немного успокоил Джордана.

– Куда ты подевалась, черт подери?!

– Разве Бет тебе не сказала? Я лечу в санаторий «Велнес Эдем».

– Минутку. – Джордан отвел телефон от уха и строго сказал Бет и пилоту: – Ждите здесь, я с вами еще не закончил.

Он повернулся к ним спиной и скрылся за ангаром.

– Где конкретно находится этот санаторий?

– В Швейцарских Альпах, примерно в часе езды от Берна. Не волнуйся, там я буду в полной безопасности. Санаторий принадлежит женщине и отдыхают в нем только женщины, так что охотники за моими деньгами мне там точно не угрожают. Я дам тебе номер телефона санатория и адрес странички в Интернете. Можешь послать своих людей, пусть убедятся, что это приличное место.

– Именно это я и собираюсь сделать. Заодно они позаботятся о твоей безопасности, когда повезут тебя сюда.

– Не лучшая мысль, братец. Я тебе уже говорила, я не хочу, чтобы ты распоряжался моей жизнью. И ты обещал на время оставить меня в покое.

– Но ты в обмен на это согласилась провести несколько дней со мной на острове.

– Ты тоже нарушил наш уговор: установил за мной слежку. Я не собираюсь с этим мириться.

Джордан вздохнул.

– Послушай, Синтия, ты не знаешь всех обстоятельств, вот почему мне хотелось, чтобы ты пожила здесь со мной. Нам нужно поговорить.

– Извини, но мне это сейчас как раз не нужно. Знаю, я согласилась приехать к тебе, но я… честное слово, я не могу.

Синтия так быстро сменила возмущенный тон на умоляющий, что Джордан был тронут.

– Дорогой, я тебя люблю. Я знаю, ты желаешь мне только добра, но если я сейчас останусь с тобой, то буду каждую минуту вспоминать о том, как плохо я разбираюсь в мужчинах. Мне нужно побыть одной, действительно нужно.

Джордан почувствовал угрызения совести. Ему вспомнилась неприятная сцена, разыгравшаяся в его кабинете, когда он заставил Синтию взглянуть на улики, собранные Кевином против Годфри Тафта. Синтия тогда бросила ему в лицо слова, которые ему не скоро удастся забыть. Они задели его больнее, чем удар, нанесенный в челюсть той же Синтией. Сестра назвала его диктатором и заявила, что в его венах течет вместо крови ледяная вода. Под конец она обвинила его в том, что его интересует только «Хэйуорд Инвестментс».

Впрочем, иного ждать не приходилось. Ради того, чтобы защитить компанию, созданную дедом и почти уничтоженную отцом, Джордан был готов почти на все.

Он задумчиво посмотрел вдаль. Над нагретой солнцем взлетной полосой небольшого частного аэродрома поднимался горячий воздух. Было душно, ни ветерка. Деревья застыли неподвижно. Если Синтия обладала прирожденной способностью притягивать к себе охочих до чужих денег типов, то она определенно унаследовала ее от отца. Их отец женился пять раз, и пятый развод едва не закончился полным крахом «Хэйуорд Инвестментс».

Джордан напоминал себе, что, если бы Синтия вышла за Тафта замуж и только потом узнала о его измене, ей пришлось бы еще тяжелее. Но эта мысль мало его утешала, когда Синтия разрыдалась в его кабинете.

– Джордан, прошу тебя, не вмешивайся. Санаторий хорошо охраняется, ты можешь хоть каждый день звонить администратору и узнавать, как у меня дела. Можешь даже прислать сюда своих охранников, правда, на территорию их не пустят, так что им придется разбить лагерь в лесу.

Некоторое время Джордан молчал, прикидывая разные варианты и пытаясь оценить риск. То, что на территорию не допускаются мужчины, его немного успокоило, но будет еще лучше, если Кевин пошлет кого-нибудь присматривать за санаторием. По крайней мере, пока Синтия в санатории, она недосягаема для Рафаэля Парсини, что бы он там ни замышлял. Джордан вздохнул.

– Надеюсь, ты говоришь правду насчет этого «Эдема».

– А ты сам проверь. Я сейчас в аэропорту Берна, с минуты на минуту за мной должна прийти машина из санатория. Только об одном прошу, Джордан: не вини ни в чем Бет, это я ее уговорила. Ты же знаешь, когда мне нужно чего-то добиться, я могу быть очень убедительной.

Джордан криво улыбнулся. – мнe ли не знать. Не беспокойся за подругу, я сегодня же отошлю ее обратно в Лондон.

– О, думаю, этого делать не стоит. У нее возникла одна небольшая проблема, и я убедила Бет, что именно ты можешь ей помочь.

– Что ей от меня потребуется?

Джордан повернулся лицом к самолету. Бет отошла в тень крыла и жестом предлагала пилоту последовать ее примеру, но Крис остался на месте. По-видимому, Бет не восприняла его приказ оставаться на месте всерьез. Что ж, Джордан уважал храбрость.

– Пусть Бет сама тебе объяснит. Но ее нужно немного к этому поощрить. Я подозреваю, что ты встретил ее не очень гостеприимно.

Да, не очень. И отчасти потому, что за последние четыре дня так и не смог выкинуть ее из головы, как ни старался. Джордан снова посмотрел на Бет. В льняном брючном костюме вид у нее был строгий, даже недоступный. Прежде Джордана не привлекали в женщинах эти качества. Что ему определенно понравилось в Бет, так это холодная отстраненность, с которой она анализировала партнера по теннису, прежде чем разбить его в пух и прах. Вероятно, эта способность выработалась у нее в процессе научной работы. Как бы то ни было, на корте Джордан ею восхищался.

– Джордан, я рассчитываю на твою справедливость и великодушие, – продолжала Синтия. – Не наказывай Бет за то, в чем она не виновата.

Именно этим Джордан сейчас и занимался – наказывал Бет за мгновенную вспышку радости, которую он испытал, увидев ее на трапе самолета.

– Бет больше не к кому обратиться за советом. Ее родители, вместо того чтобы помочь, только лекции читают.

Джордан поморщился. В этом же Синтия не раз обвиняла его самого.

– Ну пожалуйста, Джордан, сделай мне одолжение. По крайней мере, отвези ее на остров и выслушай.

Отвезти на остров? Джордан сомневался, что это было бы разумно, но Синтия не так часто просила его об одолжении.

– Ну, хорошо, уговорила. Но хотя бы намекни, в чем дело?

– Проблема личная. Бет нужна помощь мужчины. Это все, что я могу сказать.

Джордан нахмурился. Личная проблема? Может, ему придется иметь дело с отвергнутым любовником?

– Сделаю все, что смогу. Но имей в виду, я проверю, действительно ли ты в том санатории, о котором говоришь.

– Пожалуйста. Не обещаю, что до меня всегда можно будет дозвониться по мобильному, но ты можешь справиться обо мне у администратора. А еще твои шпионы могут поставить палатку на склоне ближайшей горы и наблюдать за мной в бинокль.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело