Выбери любимый жанр

Загадка магических чисел - Блайтон Энид - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

К великому разочарованию, Снабби не удалось увидеть больше, чем раньше. Прожектора по-прежнему резали залив мощными лучами, а пламя над водой было все таким же высоким. Может быть, это взорвалась подводная лодка и теперь, охваченная пламенем, догорала в водах залива?

Снабби прижался к теплой трубе. Один на крыше среди ночи, он ощущал сейчас себя отважным исследователем. Он втянул носом воздух и неожиданно почувствовался какой-то запах. Что это?

Похоже на сигаретный дым… Нет, этого не может быть. Ведь на крыше никого больше нет!

Снабби осторожно высунул голову из-за трубы и в нескольких метрах от себя увидел красную светящуюся точку. Это была чья-то зажжённая сигарета. Значит, кто-то еще услышал взрыв и тоже поднялся на крышу?

Вскоре Снабби понял, что огонек сигареты светится там, где расположен выход из люка. Должно быть, этот «кто-то» стоит на ступеньках лестницы, смотрит на залив и курит. Снабби уже собирался негромко окликнуть незнакомца и рассказать, что он тоже слышал взрыв, но что-то остановило его.

Ему может здорово влететь за то, что вылез на крышу среди ночи. А если узнает мисс Перчинг? Она же просто рассвирепеет! Прощай тогда добавки за обедом до самого конца каникул! Нет, уж лучше промолчать. Но все же интересно, кто же там стоит? Снабби изо всех сил таращил глаза, вглядываясь в темноту, но смог различить лишь очертание головы с горящей точкой сигареты во рту.

Через некоторое время курильщик погасил сигарету и сбросил окурок с крыши. Снабби услышал тихий скрип ступеней — кто-то спускался по лестнице. Но сначала… Закрылась крышка люка. Сердце Снабби дрогнуло. Он уже представил, как ему придется просидеть на крыше всю ночь. В конце концов, он заснет и — о ужас! — скатится с крыши.

Снабби на цыпочках двинулся в направлении люка. Когда он достиг его, в окне одной из комнат вспыхнул свет. Снабби замер. Кто же это? Скорее всего, тот самый курильщик, который был здесь несколько минут назад. Видимо, он вернулся в свою комнату и включил лампу. Снабби во что бы то ни стало решил выяснить; кто это. Для этого он перебрался на другое место, откуда, как оказалось, хорошо просматривалось освещенное окно. Оно было задернуто шторами, но между ними, в центре, оставалось небольшое пространство.

«Ха! Да это же профессор Джеймс! — удивился Снабби. — Хорошо, что я не окликнул его и не выдал своего присутствия. Он бы обязательно наябедничал миссис Грузгрюм и мисс Перчинг, и я бы тогда получил жуткую взбучку!»

Добравшись наконец до люка, Снабби дрожащей рукой подергал крышку. Неужели профессор закрыл его изнутри?

Нет, к счастью, крышка подалась. «Слава богу», — облегченно вздохнул Снабби. Он рывком открыл дверцу и прыгнул на узкие деревянные ступени. Осторожно закрыв крышку люка, он спустился по лестнице, неслышно прошел по темному коридору, потом открыл дверь, вышел на площадку и вернулся в свою спальню. Роджер по-прежнему крепко спал.

Снабби уже собирался закрыть дверь, как вдруг заметил полоску света у порога соседней комнаты. Там жил мистер Марвел. Значит, он тоже слышал взрыв. Снабби колебался. Может, стоит зайти к нему и обсудить происшествие? Мистер Марвел наверняка будет рад ему, особенно после его блестящего выступления в шоу!

И все же Снабби решил воздержаться от визита. Вряд ли такой человек, как мистер Марвел, окажется любителем полуночных бесед. Чего доброго, начнет проделывать с ним, со Снабби, свои жутковатые трюки.

Глава ХVII. НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ

На следующий день вся гостиница гудела, взбудораженная ночным взрывом. Первые полосы газет пестрели заголовками:

МОЩНЫЙ ВЗРЫВ В ЗАСЕКРЕЧЕННОМ ЗАЛИВЕ! ЧТО ЭТО — ДИВЕРСИЯ? НАШИ СЕКРЕТЫ РАСКРЫТЫ? ЖИТЕЛЕЙ БЛИЗЛЕЖАЩИХ ГОРОДОВ ЧУТЬ НЕ ВЫБРОСИЛО ИЗ СВОИХ КРОВАТЕЙ!"

— Это же вранье! — возмутился Снабби. — Только кровать чуть-чуть тряхнуло. Роджер, например, даже не проснулся.

— А ты, что, проснулся? — удивился Роджер. — Значит, это и правда был сильный взрыв?

— Ужасный! — кивнул Снабби. — Сверхмощный! Сильнее любого грома. Я пулей выскочил из кровати и залез по той лестнице на крышу. Я видел, как там что-то горело. Это было просто жуть! И прожекторы, как бешеные, плясали по заливу… Тс-с-с! Мисс Перчинг услышит, — приложила палец к губам Диана. — Она страшно разозлится, если узнает, что ты бродил ночью по крыше.

— И не говори! — Снабби в испуге оглянулся. Рядом, уткнувшись в газету, за столиком сидел профессор Джеймс. Но он же глух, как тетерев, значит, ничего не слышал. Мистер Марвел и Весельчак тоже были поблизости, но, возможно, они даже не знали о существовании этой лестницы.

— Я еще кое-что видел, — сообщил Снабби, понизив голос. — Когда я вылез на крышу и уселся возле трубы, по лестнице кто-то поднялся и тоже выглянул наружу. Я думаю, это был старик профессор. Удивительно, что он услышал взрыв, а ты, Роджер, нет!

— Я думаю, он проснулся от толчка, а не от шума, — рассудительно сказала Диана. — Слушайте, наверное, дело серьезное, да? Возможно, взорвали новейшую модель подводной лодки. Э, Снабби, зря ты меня не разбудил!

— Тебе бы это зрелище не слишком понравилось, — усмехнулся Снабби. — Так выдумаете, это диверсия? То есть я хочу сказать, неужели кто-то смог проникнуть в залив и устроить все это? По-моему, морская база так охраняется, что и муха не пролетит!

— Может, это несчастный случай? — предположил Роджер. — Сбой программы и что-нибудь в этом роде… К примеру, в нашей школьной лаборатории иногда такие фейерверки случаются!

— Ну, это другое дело. Там мы сами их устраиваем. А здесь… Все-таки интересно было бы выяснить, случайность или нет. Неприятно думать, что где-то рядом с тобой есть люди, которые, возможно, причастны ко всему этому.

— Почему это? Боишься оказаться втянутым в новую тайну? — с усмешкой спросил Роджер.

— Я — боюсь? — презрительно скривился Снабби. — Я обожаю тайны. Но это, на мой взгляд, никакая не тайна, а самая обыкновенная авария.

Из вечерних газет ничего нового они не узнали. Пресса, казалось, накрепко закрыла рот по этому поводу, и это очень раздражало ребят.

Во второй половине дня небо затянуло тучами, и пошел дождь. Настроение у ребят было под стать погоде.

— Какая скука, — зевнул Снабби. — День совсем разугрюмился. Чем бы заняться? Может, на банджо поиграть??

Только если ты залезешь на крышу или еще куда-нибудь подальше, — мрачно заметил Роджер.

Снабби уже несколько раз «бренчал» на своем воображаемом банджо, и Роджер с Дианой немного устали от его нескончаемых «твэнг-твэнг» и «дэйг-дэйг».

— Давайте поднимемся по той лестнице и посмотрим, горит ли та несчастная подводная лодка или уже погасла, — предложил Снабби. — Обещаю, что банджо с собой не возьму!

Друзья поднялись наверх, миновали коридор и остановились у двери, за которой была лестница, ведущая на крышу. Снабби повернул ручку…

Но дверь не поддавалась.

— Что это с ней? Заело, что ли? — удивился он и стал дергать сильнее.

Закончилось это тем, что ручка осталась в его кулаке, а сам он тяжело плюхнулся на опешившего Чудика.

— Кретин! Чего еще от тебя ждать! — рассердился Роджер.

— И почему это у меня в руках всегда все ломается? — пожаловался Снабби. — Что же нам теперь делать?

— Придется тебе пойти и во всем признаться миссис Грузгрюм, — сказала Диана, — Иди, Снабби. Если у тебя хватило смелости вылезти на крышу и сидеть там, спрятавшись за трубой, то, уж конечно, ты не струсишь и во всем признаешься миссис Грузгрюм.

Итак, Снабби пошел искать миссис Грузгрюм. Он обнаружил ее в какой-то тесной каморке. Она складывала на бумаге какие-то длинные колонки цифр и совеем не обрадовалась его появлению. Снабби объяснил ей, в чем дело;

— Зачем же ты так сильно дергал? — спросила миссис Грузгрюм, величественно колыхнув своими четырьмя или пятью подбородками.

Снабби даже захотелось, чтобы у него тоже было несколько подбородков, чтобы выглядеть так внушительно. Рядом с миссис Грузгрюм он казался себе маленьким нашкодившим мальчишкой.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело