Выбери любимый жанр

Один лишь раз - Нэпьер Сьюзен - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

– Эй, я ведь вернулся. – Он резко развернул девушку за плечо. – Это что-нибудь да значит.

– Неужели? – с сарказмом спросила Кейт.

– Я уехал всего на пару дней.

Два дня, которые показались ей вечностью. Однако Дрейк все предусмотрел. Он даже попросил какого-то мужчину приглядеть за домом и за Принцем. Когда Кейт узнала об этом, ее любовь к Дрейку с легкостью превратилась в ненависть. Что ж, по крайней мере у нее осталась Кошка, которую можно обнимать и гладить. Которая поможет ей справиться с горем. Маленький котенок спал в ее постели, свернувшись калачиком, каждую ночь. Мурлыканье Кошки приносило Кейт облегчение. Все-таки она не совсем одинока в этом мире.

– Да, для тебя это достижение. Я думала, ты не появишься еще очень долго, – честно высказалась Кейт. – Но я забыла, что тебе нужно работать. Ты поэтому вернулся? Предстоит много написать. Ну конечно же, работа всегда стояла для тебя на первом месте! – Кейт вырвалась и едва не пустилась бежать, завидев свою лужайку.

– Кейт! Все не так. Я был в Кремере – резиденции Марлоу. Стив и доставил меня сюда…

– О, наверняка ты все ему рассказал обо мне, – бросила девушка, стоя одной ногой на ступеньке. – Выпил пива и расписал, как я чуть не заманила тебя в свои сети и заставила спуститься с небес на землю…

– Боже, Кейт, нет. – Дрейк потянул ее за рукав. – Просто семья Стива собралась в Кремере…

– То есть теперь всем вокруг известно о нашей ситуации?

– Я ничего никому не сказал, Кейт, – успокоил ее Дрейк. – Я поехал к Стиву не за тем, чтобы напиться и забыться; мне просто нужно было время подумать.

Кейт снова вырвалась. Она больше не знала, чему верить. Девушка не доверяла ни Дрейку, ни даже себе.

– Прости, но я пойду в дом. Меня тошнит.

Кейт сказала это, чтобы Дрейк ушел, но ее слова возымели противоположный эффект. Мужчина проскользнул за ней в холл.

– Что ты делаешь? – огрызнулась Кейт, радуясь, что не успела разразиться слезами.

– Ты сказала, что тебя тошнит.

– И что? Желаешь насладиться моим горем?

– Я подумал, тебе может понадобиться помощь.

– Ты не был таким заботливым раньше. К чему начинать теперь?

– Успокойся, Кейт, тебе вредно волноваться по пустякам.

По пустякам? У Кейт даже челюсть отвисла от изумления. Дрейк тем временем огляделся. В комнате царил необычный для Кейт хаос.

– Ты уезжаешь?

– Еще чего! – хмыкнула девушка, моментально выйдя из оцепенения. – В отличие от тебя я не собираюсь убегать от моих проблем.

– Тогда что все это значит? – Дрейк кивнул на разбросанную в беспорядке одежду.

– Всего лишь мои вещи, от которых я решила избавиться.

Дрейк подошел к кровати, рассматривая разноцветную груду. Он заметил книги возле одной из маек и, обозрев названия, удивленно взглянул на Кейт.

– Ты выбросишь книги о беременности?

– Ну, они ведь мне больше не нужны. Или ты считаешь, нужно пожертвовать их на благотворительность? Можешь забрать себе, если хочешь.

– Что ты имеешь в виду? Почему они тебе больше не нужны?

– Если я не собираюсь стать матерью, значит, нет необходимости изучать все эти навыки начинающего родителя.

Или Дрейк считает, что Кейт нужно сохранить напоминание о ее чудовищной ошибке до того момента, как она снова решит, что беременна? С чего он так напрягся? Почему так злится?

– И что ты намерена сделать? Отдать ребенка в приют?

Кейт вскрикнула, прикрыв рот рукой. Дрейк побледнел.

– Господи, ты же не избавилась от своего ребенка? – Он прижал руку к груди. – Кейт, ты сошла с ума. Ты не сделала аборт. Ты не смогла бы с этим жить. Это неправильное решение…

Дрейк ничего не понял!

Он не знает, что никакого ребенка не было! Кейт заключила, что он осознал все еще там, в дверях клиники, когда она сообщила ему об ошибке. Но, кажется, Дрейк сделал вывод, что она имеет в виду выкидыш!

Он думает, что она все еще ждет его ребенка!

И не хочет, чтобы она убивала его дитя.

Нет, не его… «своего ребенка» – так он сказал. Не «моего» или «нашего».

– Но это мое решение, – бросила Кейт. – Или хочешь пойти в суд, где перекопают все твое прошлое, настоящее и будущее, а?

– Кейт, прошу тебя, не поддавайся боли и злости, которые сейчас испытываешь. Поверь, я знаю, как тебе тяжело. Но всякая жизнь – сокровище, данное нам свыше. И мы должны ценить каждый вдох… Я вернулся, потому что ты дорога мне. И этот ребенок ничего не меняет. Снова Дрейк отделяет себя от малыша.

– То, что мы его не планировали, вовсе не катастрофа. Я богатый человек, Кейт. Я обеспечу тебе и ребенку безбедную жизнь до конца ваших дней.

Ах, вот оно что! Откупиться решил!

– И мы купим дом, где будет много комнат. – Дрейка так волновало ее молчание, что он говорил быстрее обычного. – Удобнее, чем твой дом в Окленде. И безопаснее моего пентхауса. И тебе не придется больше стесняться, если ты попросишь меня остаться на ночь…

Если… это дурацкое «если»…

И почему Дрейк предлагает все это теперь, когда уже слишком поздно? Ах, вот бы он предложил ей любовь. Тогда она повела бы себя по-другому. Но теперь все это неважно.

Кейт рывком открыла входную дверь.

– Вон!

– Кейт, я лишь пытался объяснить…

– Убирайся из моего дома! – закричала девушка. Она хотела было добавить, что не хочет никогда больше видеть его, но это слишком предсказуемо, к тому же и неправда.

Дрейк помедлил и произнес напоследок:

– Хорошо, будь по-твоему. Но я не исчезну, Кейт. И ты не покинешь Ойстер-Бич, пока мы не решим все проблемы. Вместе. Не по отдельности. Потому что этот ребенок такая же часть меня, как и тебя и… за два года ты тоже стала частью меня…

Кейт поклялась быть с Дрейком честной во всем, а теперь поступила с неоправданной жестокостью. Она позволила ему уйти с мыслью, что у нее под сердцем растет его малыш.

До самого вечера Кейт беспокойно металась по дому, теребя свои волосы, как будто таким странным образом могла избавиться от гнетущего чувства вины. О еде девушка и думать не могла, зато выпила по меньшей мере три чашки хорошего крепкого кофе.

Она взяла с собой на веранду очередную порцию кофеина. Ее взгляд невольно остановился на окнах кабинета Дрейка. Там горел свет. Шторы не были задернуты. В комнате угадывался одинокий силуэт мужчины.

Нет. Мальчика, брошенного отцом и забытого матерью. Отправленного в юности в приют. Мужчины, у которого не было никого, кроме уродливой собаки, чтобы разделить трудности. И еще она, Кейт, так жестоко обошлась с ним…

Девушка оставила на столе недопитый кофе, покормила Кошку и отправилась к Дрейку.

Он так быстро отворил дверь, что Кейт заключила – он видел, как она шла к нему. Только на пороге его дома девушка поняла, что не переоделась. Ее наряд до сих пор был в песке.

– Проходи, – пригласил Дрейк, пропуская ее внутрь.

Но Кейт не пошевелилась.

– Ребенка нет. – Она едва слышала свои слова, заглушённые биением сердца.

– Что, прости? – Дрейк словно не верил собственным ушам.

– Ребенка нет, – повторила девушка. – Врач подтвердил это. Я не беременна. Вот что я имела в виду, говоря об ошибке. – Кейт подняла глаза. – Так что можешь перестать волноваться. Нам нечего решать. Я пришла, чтобы сообщить тебе это…

– О нет, ты так просто не уйдешь. – Дрейк рывком втащил ее в дом, когда Кейт собралась вернуться к себе.

Его руки прижали ее к стене.

– Я не понимаю. Объяснись, Кейт. Результат теста ошибочен? И твой личный гинеколог ничего не заметил? Значит, ты никогда не была беременна?

– Врач в Витианге сказала, такое случается.

– Но ты была так уверена. – Его руки безвольно опустились.

– Да… но, как оказалось, я все придумала…

– Мне жаль. – Голос Дрейка звучал необычайно нежно.

– Почему? Ты не хотел ребенка…

– Не из-за малыша. Мне жаль тебя. Это такая потеря! Ты ведь не притворялась, Кейт. Все эти недели ты верила, что внутри тебя растет мой ребенок…

19
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Нэпьер Сьюзен - Один лишь раз Один лишь раз
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело