Выбери любимый жанр

Драконы войны - Раули Кристофер - Страница 59


Изменить размер шрифта:

59

Он повернулся на звук шагов — кто-то поднимался по лестнице в башню — и увидел знакомое мрачное лицо, появившееся из темноты. Лейтенант Лиепол Дьюкс вытянулся по стойке смирно и приветствовал командира.

— Вольно, лейтенант, — сказал Холлейн. Дьюкс наконец получил повышение и перешел на одну ступень выше в офицерском звании.

— Не думал, что так скоро снова увижу вас, капитан. — Дьюкс улыбнулся своей знаменитой холодной улыбкой.

— Кажется, это судьба. Я поискал бы здесь какие-нибудь признаки, какие-то знаки, что во все это вмешивается рука Матери.

— Вы не найдете ее. Эта война — поле для более сильных игроков. Наш враг становится все мощнее после каждого своего поражения от нас.

— Вы не были пораженцем раньше, сомневаюсь, что вы стали им теперь.

Лиепол Дьюкс ухмыльнулся. Он был высоким и светловолосым, а Кесептон носил темную бороду средней длины, подстриженную скобкой. Лейтенант был старше капитана, поднялся из простых солдат и тяжелым трудом заслужил офицерские лычки. Он служил с отличием в кампании против Рока в Туммуз Оргмеине.

— Вы правы, капитан.

— Мы сможем сделать это?

— Можем ли мы отделаться от них? Да, сэр.

— Нет, сможем ли мы их задержать достаточно долго, чтобы к нам подошли подкрепления?

Дьюкс взглянул на стены.

Они были выстроены на совесть и правильно расположены. С несколькими сотнями людей здесь можно было противостоять целой армии. Но то, что надвигалось на них, по всем расчетам было поистине гигантским войском.

— Честно говоря, я сомневаюсь, сэр. Но мы попытаемся. Здесь каждый человек сделает все, что в его силах, — за единственным исключением.

Кесептон взглянул вниз на дорогу.

Повозка с целой дюжиной детей, грохоча, подъезжала к воротам. Дети начали петь «Кенорскую песню» высокими звонкими голосами. Люди в воротах рассмеялись и присоединились к их хору.

— Знаете, мы слышали о форте Редор. Враг целых пять дней гнал свои колонны мимо форта.

— Редор падет, капитан. — Дьюкс произнес эти слова с мрачной уверенностью. — Но Теот удержится. Я служил три года в Теоте. Это самый укрепленный форт в Кеноре, и родник там самый глубокий.

— Вы правы, лейтенант. Теот будет стоять до самого конца, если, конечно, они не смогут разрушить стены, в чем я очень сомневаюсь. Эти стены имеют крепость алмаза, они скованы и заговорены ведьмами.

Дьюкс пожал плечами:

— Не говорите Лиеполу Дьюксу о чарах! Ведь у врага тоже есть те, кто умеет накладывать заклятия. Получается, что прочность этих стен — просто блеф. Впрочем, можно не ломиться сквозь стену, а подойти прямо к воротам. Правда, они тоже крепкие.

— Подступы к воротам — это смертельная ловушка. Нет, я не думаю, что враг будет тратить свои силы, пытаясь взять Теот. Но люди и драконы внутри Редора, боюсь, обречены.

— Лучше бы им находиться здесь. Неприятно пропадать ни за что.

— У нас нет драконов. Нет ничего, что можно противопоставить троллям.

— Тролли плохо лазают по стенам.

— Это наше единственное утешение. Но они привезут таран и разобьют ворота.

Дьюкс вновь улыбнулся своей холодной улыбкой:

— Я слышал, капитан, что ворота Роланда также построены с заговором. Следует ожидать, что стены рухнут раньше, чем будут разбиты ворота.

Холлейн покачал головой:

— Мой друг, нам придется увидеть троллей задолго до того, как все это кончится. Вы знаете, что идет против нас.

Дьюкс нахмурился:

— Все это только половина нашей проблемы. Вторую половину этой проблемы, я уверен, вы знаете сами.

Холлейн Кесептон скорчил гримасу:

— Командующий Ходвинт.

— Купленное звание, капитан. Вы ведь с подобной проблемой уже сталкивались.

Кесептон поджал губы. Еще как сталкивался! Последствия подобного безобразия ему пришлось расхлебывать во время осады Урдха.

— Я завтракал с командующим.

Дьюкс невесело усмехнулся:

— Он не знает, что делать, — покрыть себя позором и остаться или покрыть себя позором и бежать. Этот человек и трус, и дурак.

Кесептон вынужден был согласиться. Ходвинт был аристократом из Кадейна. У него были крупные фамильные владения в провинции Минуэнд. Он купил себе офицерское звание командующего, чтобы получить право надеть латы легиона и в таком виде позировать для семейного портрета. Новоиспеченный командующий полагал, что служить в легионах — значит провести несколько бурных месяцев в Кадейне, деля время между таверной и борделем. После дикой ночной стычки Ходвинта с охраной генерал Пикил решил, что самое подходящее место для беспокойного и шумного дурака — это перевал Высокий.

Ходвинт вынужден был или отказаться от своего купленного звания, или же выплатить разорительный финансовый штраф. Он попытался использовать свое влияние при дворе короля Нита, чтобы отменить приказ Пикила, но безуспешно. В конечном счете он, целый и невредимый, оказался в унылых окрестностях форта Роланд.

Теперь, когда на них обрушилась орда, как будто вышедшая из нижних уровней ада, командующий Ходвинт тешил себя надеждой на общее отступление с перевала Высокий.

По его мнению — так он сказал во время завтрака с Холлейном Кесептоном, — единственным надежным местом теперь оставался Кунфшон. Командующий был в состоянии думать только об одном: как бы побыстрее выбраться отсюда и попасть на острова.

Повелители никогда не покорят Кунфшон, да же если они смогут контролировать моря. Моряк Кунфшона были лучшими в мире мореплавателям и подняли искусство кораблестроения, навигации морских сражений на самый высокий уровень, когда либо известный Рителту.

Командующий Ходвинт особенно подчеркивал это. К счастью, семья Ходвинтов издавна владел фамильными землями в Кунфшоне, а кроме тоге отдельными поместьями. Кунфшонская ветвь семьи возможно, была отсталой и узко мыслящей, корня ми она уходила в Дифвод, но признавала и родственников из Аргоната. Было намного лучше пре бывать гостем у очага в Дифводе, чем быть раз давленным в пыли под каблуками безжалостного врага из Падмасы. Таков был четкий выбор, который сделал командующий Ходвинт, о чем и сказал капитану Кессептону.

Дьюкс принял молчание Кессептона за согласие — Я обсудил это с сержантами, сэр, и они со гласились. Все зависит от вас, сэр, так как вы являетесь старшим офицером среди нас. Мы можем объединиться.

— Так и будет. Но это означает — если мы останемся в живых — военно-полевой суд.

— Очень похоже на это, капитан.

— По меньшей мере, это единственное, о чем мы можем не беспокоиться, ведь так?

— Да, сэр.

Дьюкс отправился готовить заседание суда. Холлейн остался у зубчатой стены и попытался привести в порядок свои мысли.

Практически у них не было выбора. Ходвинт был дурак и Предатель, и с ним во главе не оставалось никаких шансов задержать неприятеля на перевале Высокий. Но нарушить дисциплину в легионе и осудить командующего означало бунт. А высшее командование всегда относилось к бунтам очень плохо. Возможно, повешения капитан и избежал бы, но с его карьерой было бы раз и навсегда покончено.

Кесептон мысленно пожал плечами, как бы отгоняя эту мысль, и стал смотреть вниз, на беженцев, которые подходили к большим воротам Роланда. Его утешала мысль, что Лагдален и ребенок были в Марнери. В безопасности. Даже если все остальное падет, Белый Город на Лонгсаунде выстоит. Они будут в безопасности. На какой-то момент он зажмурился и произнес молитву о здоровье своей маленькой дочери и милой жены. Когда он открыл глаза и взглянул наверх, то увидел орла, парящего над перевалом. Он следил за птицей, пока она не исчезла в облаках над Кенором.

Вновь вернулся лейтенант Дьюкс. Холлейн не был уверен, что иметь с ним дело как с офицером будет легче, чем как с сержантом, но все равно радовался за старого знакомого, что тот прошел наконец все испытания и получил повышение. Он понапрасну растрачивал себя, оставаясь в сержантском звании. Позади Дьюкса шли сержанты маленького гарнизона.

— Сержанты Хак, Дулу и Эпворт, сэр. Холлейн отдал честь:

59
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело