Выбери любимый жанр

Хорал забвения - Бир Грег - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Майкл не ждал, что его так бесцеремонно выставят, но у Саварина, очевидно, были другие заботы. Майкл поднялся и протянул руку. Саварин мягко пожал ее и помахал в сторону двери.

— Иди. Спасибо, что зашел. Когда ты убежал, мы подумали, не вернешься.

Майкл кивнул и затворил за собой плетеную дверь. Саварин снова принялся вполголоса напевать.

По дороге Майкл заметил, что машинально прищелкивает пальцами, и засунул большой палец за матерчатый пояс брюк.

Во второй половине дня жизнь в городе начала затихать; закрывались лавки, люди ходили парами по узким улочкам, некоторые направлялись к обветшалому зданию школы, другие просто гуляли, разговаривали. Майкл заметил мужчину и женщину восточной внешности и предположил, что они говорят по-китайски.

Он все еще раздумывал о своем последнем вопросе и ответе Саварина. Казалось бы, на угнетение естественно было бы ответить сопротивлением. Отец Майкла часто рассказывал про свою бытность студентом Калифорнийского университета. Майкла слегка раздражали эти истории, но теперь он видел в них образец поведения американцев при встречах с вопиющей несправедливостью. Почему бы людям в Царстве не организовать движение протеста, пикеты какие-нибудь? Может, удалось бы вытеснить сидхов, по крайней мере, из Эвтерпа… Пассивное сопротивление — тоже метод борьбы.

Майкл усмехнулся. Слишком наивно. С пикетами Элионс расправится в два счета. При этом наверняка кто-нибудь погибнет. А его, Майкла, прикончат в первую очередь.

Ему все еще не верилось, что он может погибнуть в Царстве. Смерть достаточно трудно вообразить и на Земле, но здесь, где все шиворот-навыворот и чудеса встречаются чуть ли не на каждом шагу, смерть казалась совсем неуместной. «Если Царство — не сон, — подумал Майкл, — то и настоящей реальностью его не назовешь».

За размышлениями Майкл не заметил, как оказался у подъезда Элины. Он медленно, с опаской двинулся вверх по лестнице. По пути провел ладонью по щеке и подбородку, чтобы проверить, как растет пушок. За последнее время у него заметно удлинились бачки; до этого момента Майкл о них не думал, а теперь не отказался бы от зеркала и ножниц.

Когда он собрался постучать, его охватил страх. Захотелось бежать прочь во весь дух…

Элина отворила дверь.

— Привет. — Майкл отдернул руку от подбородка.

— Привет. Я услышала, как ты дышишь.

— Я хочу принести извинения за то, что убежал тогда.

— Не надо никаких извинений.

Элина выглядела подавленной. Она пропустила Майкла в комнату и оставила дверь отворенной, положив под нее кирпич.

— Тебе, наверно, было тяжело. Мы тебя разочаровали.

— Ну, все равно не стоило вести себя по-детски. Я поступил невежливо.

— Я рада, что ты вернулся.

Элина остановилась в нескольких шагах от него.

— Присаживайся.

Они сели, и Элина принялась грызть ноготь большого пальца, невидяще глядя на Майкла.

— Что-то случилось? — спросил он.

Казалось, Элина приняла решение, ее лицо стало очень серьезным.

— Майкл, ты дашь мне слово?.. Настоящую клятву. Потому что я очень рискую.

— Рискуешь? Почему?

— Так поклянешься?

— В чем, Элина?

Она встала и начала нервно расхаживать по комнате.

— Ты симпатичный парень, — заговорила она, жестикулируя, — но ты не понял, что мы вчера имели в виду. Понимаешь, о тебе почему-то заботятся гибриды, и это, и многое другое выглядит странно.

— Я догадываюсь.

— Нет, ты должен ясно понимать.

— Ну, во всяком случае, это кажется странным мне самому.

— А нам тем более. Здесь еще ни к кому из людей так не относились. Поэтому мы подумали: может, ты шпион? Сидх, который следит за людьми.

— Я не сидх. — Майкл усмехнулся.

— Да, я тоже так думаю. Ты потеешь, когда нервничаешь. — Она хихикнула, положила Майклу руку на плечо и слегка сжала. — Так поклянись, что ты не шпион, не провокатор!

— Клянусь.

— У тебя глаза совсем человеческие. Такой приятный зеленый цвет. Что с тобой произошло со вчерашнего дня?

Майкла удивила резкая смена темы.

— Я нашел жилье в Полугороде.

— Да ну? Где?

— Послушай, я ведь дал клятву. Что дальше?

Элина опустилась перед ним на колени.

— Ты знаешь Саварина. Он ученый. Есть и другие люди. Ты с ними не знаком. Только одного видел — он пришел посмотреть на тебя, когда давали обед в гостинице. Помнишь, такой низкорослый, плечистый, с черными волосами?

Майкл не помнил.

— Ну, не важно. Он тебя видел и потом сказал, что мы должны решить, сближаться с тобой или нет.

Зазвенел колокол на городской площади. Майкл подошел к окну, прислушался.

— Значит, ты вступила со мной в контакт, — произнес он.

Элина встала и приблизилась к нему.

— Это набат, — проговорила она дрожащим голосом. — Явился Элионс или кто-то из его свиты. Поэтому я буду говорить быстро. Мы нашли металл сидхов. Неважно где. Он хранится у людей, и они превращают его в… разные вещи: фортепьяно, например. Господи, как хочется поиграть на фортепьяно! Но нам, конечно, не позволят, пока…

Она вдруг умолкла и побледнела. Совсем близко в переулке раздался топот копыт.

— Майкл!

— Что?

— Они за тобой? Или это ты их привел?

— Я тут совершенно ни при чем, — заявил Майкл.

Элина схватила его за руку.

— Они уже здесь!

Элионс и двое его помощников не спеша проезжали по улочке. Владыка Фитиля поднял голову и заметил в окне Майкла. Майкл отступил в глубь комнаты.

— Антрос! Тебя вызывают!

— Они по твою душу, — шепнула Элина.

— Похоже на то.

— О, только не говори им ничего. Мне так страшно. Куда они тебя поведут?

— Не знаю.

Они вышли на лестничную площадку, и Майкл огляделся по сторонам. Вот бы опять войти в то состояние… Он повернулся к Элине и неловко — со второй попытки — взял за руку. Ему безумно хотелось расхохотаться.

— Фортепьяно, говоришь?

— Тсс!

— Оказывается, тут целое подполье, а я-то думал…

— Человеческий детеныш! — позвал Элионс.

Майкл поцеловал ей руку, испытывая гордость пополам со страхом. Один из сидхов показался на лестнице. Майкл бесцеремонно втолкнул Элину в квартиру и хлопнул дверью. Он стоял на верхней площадке и смотрел вниз, надеясь, что от его позы и выражения лица веет высокомерием и презрением.

— Что угодно? — осведомился он у сидха.

Тот, не отвечая, поднимался по ступенькам. Глядя на него, Майкл лихорадочно соображал, нельзя ли и тут сыграть в «волшебный цветок». Выяснить это можно было только одним способом. Максимально сосредоточившись, Майкл устремился вниз по лестнице; он решил, что бросит тень в одну сторону, а сам юркнет в другую. Сидх не раздумывая схватил его и сунул под мышку, как связанного поросенка, вышел из дома и передал свою добычу Владыке Фитиля.

Пока они обменивались несколькими фразами на каскарском языке, Майкл смотрел в упор на Элионса.

— Ты обучаешься у Журавлих, но успехи твои невелики, — заметил Владыка Фитиля.

Его подручный снова заговорил, и оба рассмеялись.

— Никогда не пользуйся тенью, если ее можно направить только в одну сторону, — посоветовал Элионс.

Он поднял фитиль и велел привязать Майкла к седлу. Всадники умело развернулись на узкой улочке и повели Майкла за собой на веревке. Он оглянулся через плечо и увидел в окне бледное лицо Элины. Мелькнул страх — а вдруг сидхи заберут и ее?

Майкла вывели из города. Сидхи ехали так быстро, что ему приходилось бежать. По пути к ним присоединилось еще четверо всадников. Майкла вели по дороге к дому Изомага, дергая за веревку, когда он падал.

Глава семнадцатая

У порога знакомого Майклу здания Элионс спешился и вошел. Его помощники остались ждать, безмолвные, равнодушные даже друг к другу.

Через несколько минут появился Элионс, отвязал от седла веревку и принялся сматывать. Оказавшись в двух футах от Майкла, сказал:

— Человеческий детеныш, она хочет говорить с тобой.

38
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бир Грег - Хорал забвения Хорал забвения
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело