Выбери любимый жанр

Академия и хаос - Бир Грег - Страница 98


Изменить размер шрифта:

98

— Да, — ответил Дэниел.

— Ты позволишь ему запомнить нашу встречу? — спросила Дорс.

— Пока нет, — ответил Дэниел. — Но скоро позволю.

Глава 89

Ванда озабоченно нахмурилась.

— Что-то мне не по себе из-за того, чтобы мы бросаем его тут одного, — призналась она Стеттину, когда они выходили из квартиры Гэри в Стрилинге.

— Он бы на другое не согласился, — пожал плечами Стеттин.

— Это Чен хочет, чтобы дед остался один. Он хочет убить его!

— Мне почему-то так не кажется, — покачал головой Стеттин. — Если бы Чен хотел, он бы мог уже сто, тысячу раз разделаться с Гэри. А теперь, согласно официальным данным, Чен стал покровителем создания «Энциклопедии», а Гэри — патриарх этого Проекта.

— Не думаю, чтобы тренторианская политика была так уж тривиальна.

— Ты должна верить в то, о чем говорят предсказания твоего деда.

— С какой стати? — фыркнула Ванда. — Он сам в них больше ни капельки не верит!

Двери кабины лифта разъехались в стороны, и супруги шагнули в пустое пространство, чтобы спуститься на пять этажей вниз. Спуск оказался более неприятным, чем они ожидали, — видимо, барахлили гравитационные поля в здании. Ванда вышла из кабины прихрамывая.

— Мне так хочется поскорее уехать отсюда! — жалобно проговорила она. — Мы так долго этого ждали — целая планета будет только нашей, и больше ничьей…

Но Стеттин покачал головой. Ванда посмотрела на него раздраженно и взволнованно. Она боялась, что сомнения мужа имеют под собой почву.

— Скажи, как ты думаешь, — задумчиво проговорил Стеттин, — велика ли вероятность того, что мы на самом деле покинем Трентор? Даже если работа над Проектом будет продолжена, даже если План будет выполняться?

Ванда покраснела.

— Дед не стал бы обманывать меня… нас. Ты думаешь, это возможно?

— Хранить такую тайну и при этом продолжать работу над Проектом? — Стеттин сжал губы. — Не знаю. Не уверен.

Глава 90

Гэри отдыхал, сидя в самом удобном кресле в маленьком кабинете. Он постепенно привыкал к новой жизни, начавшейся с осознания полного краха. Он радовался, когда его навещали внучка с ее супругом, но не потому, что они тщетно пытались, как он это называл, «наставить его на путь истинный».

Вероятно, наиболее неприятной в нынешнем умонастроении Гэри была ненадежность. Спокойное состояние его разума то и дело нарушалось тем, что Гэри порывался пересмотреть, заново осмыслить некоторые второстепенные элементы формул и уравнений, заложенных в основу Плана.

Что-то не давало ему успокоиться. Почему-то он продолжал думать, что не все потеряно, но его догадки никак не желали оформляться в законченную мысль. Хуже того, эти раздумья грозили наделить Гэри тем, чего сейчас ему хотелось меньше всего на свете, — он мог обрести надежду.

Первоначально назначенная дата видеозаписей, предназначенных для будущих «Кризисов Селдона», миновала. Студия, где предполагалось записывать его голос и изображение, которые затем должны были сохраняться в склепе памяти, запрограммированном на пятьсот лет вперед, постоянно находилась в состоянии полной боевой готовности. График записей был составлен так, что еще в течение ближайших полутора лет они должны были производиться через определенные промежутки времени. Но если он и впредь будет продолжать пропускать сеансы видеозаписи, эта возможность вскоре будет утрачена, и в конце концов он лишится последних остатков ощущения вины.

Гэри просто хотелось прожить остаток дней, те годы, что были ему отпущены судьбой, в одиночестве и забытьи.

Забытья долго ждать не придется. Через несколько дней Трентор изобретет себе новые интересы. Воспоминания о судилище за год окончательно развеются…

— Я не хочу с ним встречаться, — призналась Клия Дэниелу. Они стояли в вестибюле того дома, где находилась квартира Селдона. — И Бранн тоже не хочет.

Уж чего Бранн точно не хотел, так это вступать в споры. Он скрестил на груди мускулистые руки и выглядел в точности, как герой-богатырь из детских сказок.

— Плассикс хотел, чтобы я изменила его разум… — проговорила Клия.

Дорс бросила на Клию на редкость суровый взгляд, и Клия отвернулась. «Она — робот. Я знаю, что она — робот! Какое ей дело до того, что мы делаем, чем бы мы ни занимались!»

— Я бы не сделала этого, — пробормотала она. — Я не смогла бы, но… именно этого они от меня хотели. Лодовик… Каллусин… — Она глубоко вдохнула. — Я… совсем запуталась.

— Мы уже говорили об этом, — заметил Дэниел. — Решение принято.

Клия явно мучилась. Сознание ее словно иглами покалывало. Ей было положительно не по себе в обществе роботов.

— Я просто хочу уехать в какое-нибудь безопасное место с Бранном, и чтобы нас никто не трогал, — негромко проговорила Клия и снова отвернулась. Ей невыносимо было ощущать на себе пристальный, обвиняющий взгляд Дорс.

— Необходимо, чтобы Гэри Селдон встретился с тобой лично, с глазу на глаз, — спокойно, терпеливо сказал Дэниел.

— Не понимаю, зачем это нужно.

— Можешь не понимать, но это необходимо. — Дэниел протянул руку, указал в сторону кабины лифта. — А потом мы все обретем некоторую степень свободы.

Клия недоверчиво покачала головой, но послушно последовала к лифту. Бранн, оставив свое мнение при себе, пошел за ней.

Гэри очнулся от легкой дремоты и неуверенной походкой отправился к двери. Он решил, что вернулись Ванда и Стеттин, чтобы снова уговаривать его. Дверной дисплей позволил ему увидеть людей, стоявших на лестничной площадке: высокого импозантного мужчину средних лет, в котором он почти сразу признал Дэниела, здоровяка-далити, стройную девушку с напряженным взглядом и еще одну женщину…

Гэри отшатнулся от дисплея и закрыл глаза. Нет. Напрасно . он думал, что все кончено. Он никогда не будет принадлежать самому себе. История слишком крепко держала его в своем железном кулаке.

— Это не сон, — сказал он себе. — Это страшный сон.

Но при всем том им овладело не только раздражение, но и радостное волнение. Он мысленно твердил себе, что никого не желает видеть, а кожа на его руках покрылась пупырышками…

Гэри нажал кнопку. Створки двери медленно разъехались в стороны.

— Входите, — сказал он и, вздернув брови, посмотрел на Дэниела. — С таким же успехом ты мог привидеться мне во сне. Я знаю, что забуду о нашей встрече, как только все вы меня покинете.

Дэниел ответил на заявление Гэри кивком — по обыкновению, бесстрастным, деловым.

«Он мог бы стать жутким торговцем в грандиозных галактических махинациях, — подумал Гэри. — Почему же я так люблю эту… машину? Одним небесам известно!.. И все же это истинная правда — я так рад видеть его!»

— Теперь тебе позволено все вспомнить, — сказал Дэниел.

И Гэри вспомнил обо всем, что произошло в Зале Освобождения. Гибель Вары Лизо от рук Лодовика Тремы… Эту юную девушку и ее друга… И эту женщину, которая, наверное, была… должна была быть… Дорс! Гэри встретился взглядом с черноволосой девушкой и кивнул ей. На другую женщину он смотреть боялся.

— Они хотели, чтобы я переубедила вас, — робко проговорила Клия, обводя взглядом комнату, обставленную с предельной скромностью.

Стеллажи с библиофильмами, миниатюрная копия Главного Радианта, изобретенного Юго Амарилем, нарисованные им портреты Дорс, Рейча и детей. Клия невольно впитала ощущение порядка, простоты, монашеского аскетизма обители Гэри Селдона.

— Времени не было… да я бы и не смогла, — призналась она.

— Я не знаю подробностей, но благодарю вас за выдержку, — улыбнулся девушке Гэри. — Вероятно, вам ничего и не нужно было делать.

Он выпрямился, сглотнул подступивший к горлу ком и повернулся вполоборота к другой женщине.

— По-моему… мы уже встречались с вами… здесь, если мне не изменяет память, — проговорил он и снова почувствовал, что во рту у него пересохло. Он обернулся и посмотрел на Дэниела. — Я должен знать, а ты не должен заставить меня забыть! Ты послал ко мне мою любимую, мою спутницу… Дэниел, ответь мне, как друг, как мой покровитель… это — Дорс Венабили?!

98
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бир Грег - Академия и хаос Академия и хаос
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело