Выбери любимый жанр

Спасение Ронана - Бибби Джеймс - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

Небрежно прислонясь к белокаменной стене, Тарл якобы читал замусоленное рукописное меню, что было приколото к двери «Закусончика» – запущенного и зловонного кафе на восточной стороне маленькой площади. На самом же деле он внимательно наблюдал за тремя конями, привязанными у «Трех ступенек», соседнего ресторана. Утреннее солнце пускало косые лучи, оставляя ту сторону площади, где стоял Тарл, в тени, и он не сомневался, что хозяева коней даже его не заметили.

Первый конь был кожа да кости, напоминая скелет, плотно обтянутый коричневым целлофаном. На спине у него лежала старая и грязная попона, на которой кто-то вышил слова: «Зато другой мой жеребец чистопородный». Тарл подумал, что это средство передвижения выглядит как конский эквивалент низкорослому бурому ослу, который, стоя рядом с ним у двери, пускал слюни по всему тротуару. Зато два других коня – совсем другое дело. Эти крупные, лощеные, мускулистые красавцы явно прибыли в город для участия в скачках за «Приз чистых кровей». Тарл видел, как два их владельца входили в винный бар, и знал, что гнедого зовут Зефир, а каурого – Злыдень.

Поглазев внутрь кафе, осел жадно раздул ноздри, а затем со вздохом взглянул на Тарла.

– Ну как, выбрал? – спросил он.

– Ага. Думаю, каурый. На вид он посговорчивей. А ты?

– Здоровенный бифштекс на четвертом столике. Просто музейный экспонат, и его еще не трогали.

– Ладно. Давай начинать.

Тарл перевел взгляд на южную сторону. Там к стене небрежно прислонилась Гебраль. Видя, как он смотрит, девушка едва заметно ему помахала. Тарл спокойно кивнул в ответ, но сердце его забилось немного быстрее. «Клят! – подумал он, – что за ночь! Что за девушка!» Он никак не мог избавиться от ее огромных глаз, а что касалось…

– Эй, Ромео! Сосредоточься.

Тарл машинально пробормотал в адрес нетерпеливого Котика извинения и вернул себя в настоящее. Затем он беззаботно направился к Злыдню, а Котик тем временем исчез за дверью кафе. Оглядевшись и уяснив, что за ним никто не наблюдает, Тарл отвязал поводья от столба и подошел к седлу громадного коня. Несколько секунд ничего не происходило. Наконец из кафе вылетел разгневанный вопль, а вслед за воплем выскочил Котик. Из пасти у него, точно гигантский язык, свисал огромный розовато-коричневый бифштекс.

Тарл взлетел в седло Злыдня и бешено дернул поводья, резко разворачивая коню голову, а затем зарыл пятки в его бока. Здоровенный конь встал на дыбы, после чего припустил вслед за ослом, который уже грохотал по улице на юг. Когда они проносились мимо Гебрали, Тарл послал ей воздушный поцелуй и устремился догонять Котика. Осел так мчал по булыжной мостовой, что только искры летели!

Напоследок Тарл рискнул быстро оглянуться. Их побег не прошел незамеченным. Люди выскакивали и из кафе, и из ресторана, однако погоня оказалась невозможна. Все остальные кони в ужасе вставали на дыбы и неистово взбрыкивали, пока над их головами парил крылатый огненный жеребец.

– Отлично, Геб, – пробормотал Тарл. – Дождись меня, любимая. Я непременно вернусь.

И, опустив голову, он погнал Злыдня вслед за стремительно убегающим ослом, а тот несся по улицам к насыпи, ведущей на материк.

* * *

Тусона понаблюдала, как корабль рассекает воды Урлоны, направляясь на юг к Забадаю, а затем закинула за плечи рюкзак и устремилась к далеким Хромовым горам. Земля под ногами была грубая и неровная, да к тому же сырая от утренней росы. За спиной у Тусоны восточное небо расчистилось, и рассветное солнце грело спину, однако впереди гряда густых облаков надвигалась с запада, и небо над горами казалось свинцово-серым.

Амазонка устала. Она мало спала во время путешествия вниз по реке, предпочитая присоединяться к тому множеству пассажиров, что выстраивалось вдоль перил на верхней палубе. Все они глазели на сигнальные маяки, горевшие в ночи на вершинах гор Бехана и Сидора к северу и Идуина – к югу. Разговоры только и были что о нашествии орков.

– Говорят, их там многие тысячи, все вооружены до зубов…

– Вы же знаете – орки не станут плавать или садиться на корабли. Должно быть, они захватили мост в Мендации…

– Тогда в Идуине мы будем в безопасности. По эту сторону Внутреннего моря мостов через Урлону нет…

– Да, но я слышал, что с ними южане и что мощная южная армия подходит с дальнего юга, направляясь к Браннану…

– Я разговаривал с одним магом в Ближнем Абассале, и он сказал, что их ведет невероятно могущественная колдунья. Он так прикидывает, что никто не сможет им противостоять…

– Один из моряков сказал мне, что орки будут двигаться на запад и объединят силы с вагинами. Тогда уже нигде безопасно не будет…

В конце концов Тусона закуталась в одеяло и свернулась калачиком с подветренной стороны от кабины, но заснуть было просто невозможно. Ее мозг непрерывно работал, пытаясь понять смысл нашествия. И теперь, шагая прочь от реки к далеким горам, она все еще пыталась его разгадать.

Слухи о массовых передвижениях орков ходили еще несколько месяцев назад, когда Тусона отчаянно старалась защитить Вельбуг от козней Некроса и его союзников, но со времени смерти колдуна все было тихо. Теперь же все выглядело так, словно те, кто поддерживал Некроса, по-тихому продолжили претворять в жизнь свои планы и нашли новую центральную фигуру.

Тусона недоуменно покачала головой. Ладно, что бы там ни происходило в Бехане, ей все равно. Вельбуг, ее родной город, находился по ту сторону Великой реки Лено и на данный момент предположительно был в безопасности. Время беспокоиться об орках придет после того, как она спасет Ронана. «Слушай, Тусона, – сказала она себе, – давай-ка начистоту. Ты собираешься попытаться спасти предмет вожделения невероятно могущественной, изголодавшейся по сексу и весьма неуравновешенной колдуньи. Если повезет, ты сможешь заручиться содействием низкорослого бурого осла и самого паршивого чародея со времен Саламона Дерьмового. Так чего ради тебе об орках тревожиться? Скорее всего, ты уже через двое суток будешь мертвее мертвого…»

* * *

Город Бренд находился в центре Беханской равнины, где сходятся дороги от Абалдуя, Мендации и Дальнего Абассала, к северу от Димоновых холмов. Этот город был старым и воистину историческим памятником, однако его высокие каменные стены по-прежнему оставались крепки, а башни – внушительны. Ни разу стены или массивные ворота не были проломлены в битве, и ни разу город не сдавался после осады, ибо Бренд представлял собой распределительный центр для продукции со всех окрестных сельскохозяйственных угодий. Его колоссальные склады всегда ломились от провизии, и с питьем проблем не возникало, ибо за стенами имелись бесчисленные артезианские колодцы с кристально чистой водой, которые никогда не пересыхали.

Когда весть о падении Мендации достигла города, стражи послали всадников предупредить другие города Бехана, а также собрать беханское ополчение. Однако сам Бренд спокойно ожидал надвигающуюся бурю. Все утро поток людей с окрестных ферм вливался в громадные ворота в поисках надежного убежища, но после полудня поток этот оскудел до струйки, а затем и вовсе прекратился.

Наконец, уже под вечер, послышался далекий рокот. Горожане и солдаты встали на городские стены, чтобы взглянуть на восток. Поначалу трудно было что-то разглядеть, ибо солнце скрылось за густыми сердитыми тучами, что надвигались с запада. Затем враг появился в поле зрения, причем совсем не так, как они ожидали. Это оказалась вовсе не армия, марширующая колонной под барабанный бой, с развернутыми знаменами, а беспорядочная масса, широкой полосой разливающаяся по плодородной сельской местности. Мутный поток орков, остеров и южан сжигал и вытаптывал по мере своего прохождения поля и сады исключительно по причине немыслимого злонравия и тяги к разрушению.

На зубчатых стенах молодой фермер понаблюдал за столбами дыма, поднимающимися с его пшеничных полей, а затем в гневе и расстройстве повернулся к стоящему рядом старику.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело