Выбери любимый жанр

Здравия желаем, товарищ Эрот! - Скаландис Ант - Страница 3


Изменить размер шрифта:

3

Однако девочки не давали и слова вставить. Даже риторический вопрос капитана не остался без внимания:

– Не вы нам, а мы вам обязаны. И прежде всего давайте познакомимся. Мы вас знаем. А вот вы нас…

Все по очереди сделали нечто вроде реверанса и прощебетали:

– Вера.

– Надя.

– Люба.

– Вы сестры, что ли? – поинтересовался я, сразу уловив созвучие имен.

– Почти, – сказала беленькая Люба. – мы бывшие однокурсницы, а сейчас члены одной гастрольной группы кооператива «Суперсекс»». Это теперь при ЭСДК…

– Извини, Любаша, – прервала ее брюнетка Вера, бывшая среди, них то ли за старшую, то ли просто признанной заводилой, – и вы, ребята, извините, я бы хотела, чтобы нам прежде всего отметили командировочки, и потом у нас там кое-какой багаж в шлюзе остался, втащить не поможете?

Откуда у них в руках оказались командировочные удостоверения, я так и не понял (из бюстгальтеров, что ли?), но бланки были самые настоящие, нашего ведомства, с обычными круглыми печатями. Так что капитан с совершенно обалделым видом принял у черненькой эти бумажки, достал файнлайнер, практически не глядя, расписался во всех трех и, подышав на свою старую заслуженную корабельную печать, лихо завершил процесс. За неимением стола документы пришлось положить на перевернутую Кешину коробку и каждый стук сопровождался смачным звоном и перекатыванием стеклянных осколков внутри. По-моему, Димкину бдительность усыпили эти привычные бюрократические хлопоты. Со мной же все было наоборот. Я почуял недоброе и взял бразды правления в свои руки, как предписывает в таких случаях инструкция Комитета.

– O’K, girls. Wait a minute. Unfortunately we must leave you. Sorry,[1] – все это я выпалил скороговоркой, причем скороговоркой нарочито невнятной, жуя слова, будто какой-нибудь хлыщ из Центрополиса на Бронксе-IX во время уличной перепалки.

Но они поняли! По-моему, все трое поняли. Ответила одна. Черненькая. Вера.

– Well, – мгновенно, не задумываясь, начала спикать она. – How you want, fellows. Of course, time is money, but… don’t hurry – it looks funny.[2]

Ах, как чисто говорила она по-английски! Уж не знаю, оксфордский у нее был выговор или гарвардский, но я такую речь слышал только от ребят с базы «Глостершир-15», с которыми общался в предыдущем полете по обмену опытом.

И я сказал:

– Товарищ капитан, девочки согласны подождать несколько минут. Пойдемте быстро доделаем то, что вы нам приказали, и тут же вернемся.

Димка – парень смекалистый. Ему даже подмигивать не надо, сразу сообразил, что к чему.

Ну а Кеша, так и не успевший сказать ни слова, был немного обижен, но безропотно подчинился и пошел за нами.

Мы завернули на ближайший третий склад, я плотно задраил дверь и Димка спросил свистящим шепотом:

– Провокация?

– Думаю, что да. И довольно грубая. Ты слышал, как эта дуреха сразу попалась на мою проверку.

– Наши действия?

– Предельная осторожность в разговорах и, главное, в поступках. Выяснить, кто они, откуда, с какой целью, ну и сдать их на ближайшей заставе. С рук на руки.

– Логично, – подтвердил Никодим. – надо бы заглянуть в их багаж. Твое мнение?

– Пошли, – решительно согласился я.

– Эй! – окликнул Кеша. – А мое мнение вы не хотите выслушать? Или вы считаете, что вас тут двое? Так вот, мужики, куда это вас несет? Вы только подумайте: к нам в чертовой дали от дома залетают три импортных потаскухи, говорящие по-русски, чувихи явно по классу «люкс», а вы: «Провокация! Провокация!» Анекдот, честное слово! Пойдемте хоть познакомимся с дамами по-человечески.

– Знаешь, Кеша, – строго сказал капитан, – я тебя слушаю иногда и думаю: ты член партии или ты кто вообще?

Я же не удостоил Моськина ответом, а только покосился на него в том смысле, что он несерьезный человек, и говорить с ним на эту тему бесполезно.

Досмотреть багаж однако не удалось. Потому что все трое уже стояли в шлюзовой камере возле своих сумок.

– Оттащите в каюту, мальчики? – спросила рыженькая Надя.

И мы, словно покорные вьючные животные, поволокли в жилые помещения корабля их довольно-таки тяжелые баулы.

Кеша блаженно улыбался, как идиот. Капитан выглядел подтянутым, собранным и предельно вежливым, будто на приеме у министра. А мне было не до соблюдения правил хорошего тона – я лихорадочно соображал, что делать, потому что чувствовал как эти девчонки сходу и без труда навязывают мне свои условия игры. Толи они агенты высочайшего класса, то ли я еще абсолютный чайник.

– Где у вас душ? Мы бы хотели помыться с дороги, – вопросила теперь уже блондинка Люба.

Кеша любезно показал, они покопались в своих сумках, непринужденно переговариваясь и хихикая, извлекли из их недр цветастые пакеты со всем необходимым для мытья и макияжа, и мы снова остались одни.

Вот это да! Я специально удираю от них, чтоб хоть наскоро посоветоваться с ребятами, а они оставляют нас на добрых полчаса, мол, давайте, парни, разрабатывайте вашу стратегию, переводите дух, готовьтесь к встрече.

– Слушай, – растерянно спросил Димка. – ты понял, чего они хотят?

Спрашивал он меня, но ответил Кеша:

– Спать они с нами хотят. Чего же еще?

– Это не цель, – задумчиво проговорил наш мудрый капитан, – это только средство.

– Товарищ Казанов прав, – согласился я, по привычке слегка дурачась, но сказал совершенно искренне.

– А раз товарищ Казанов прав, – подхватил Кеша с энтузиазмом. – то нам просто необходимо с ними переспать. Допустим даже, хоть я и не верю в это, что девчонки – наши враги. Так ведь нельзя допускать врага до цели, а средства свои пусть применяют. Иначе все равно бороться будет невозможно.

– А вот теперь прав товарищ Моськин! – обрадовался вдруг Никодим, словно мальчишка, которому предложили покататься на карусели да еще и купили в придачу кулек леденцов – видно и ему, старому космическому волку, не терпелось прыгнуть в койку с одной из этих конфеток.

Мне, честно говоря, тоже. Но я как представитель Комитета обязан был оставаться предельно осторожен, и потому дольше других искал убедительные аргументы для собственного оправдания.

– Не могу не согласиться, – произнес я, наконец, и счел необходимым добавить: – В нашей системе практикуется такой метод получения информации, это вполне официально признается, в тех случаях, когда…

И тут я осекся. Давненько со мной такого не было! Я стукнул кулаком по стенке и даже зашипел от досады.

– У-у-у, бабы проклятущие! Совсем бдительность потерял!

– Да брось ты убиваться, Эдик, – стал успокаивать меня капитан. – все же свои, договаривай, что хотел, а подслушивающих устройств на моем корабле нет.

Как не хреновенько мне было в тот момент, а все-таки я расхохотался.

– Это ты, Димка, считаешь, что нет. А мне теперь на Земле придется липовую дискету покупать для отчета. Знаешь, сколько это стоит? Ну, да ладно. А вообще стыдно, старик, на всех кораблях нашей конторы «жуки» и дискофоны стоят обязательно, и даже я не должен знать, где именно. Но я-то к счастью, знаю. В техуправлении у меня одна девочка есть. Мы уже два года с ней кувыркаемся. А без этого никак. Ну ладно, Слава Богу еще, что все сейчас на запись идет, а не в прямую трансляцию. Иначе – мне труба. Все, мужики, перестаю трепаться. Вернемся к делу.

– А дело у нас простое, – грубо пошутил Кеша, – завалил девочку и вперед!

– Э, нет, товарищ Моськин! Здесь вам не у себя в деревне: залез под юбку и сразу на сеновал. В нашей обострившейся международной обстановке тонкий требуется подход…

– Дурак ты, Эдик, – обиделся Кеша, – шуток не понимаешь. Да я же по части тонкого подхода тебе сто очков вперед дам!

И тут он был прав, конечно. Весь советский космос знал: Моськин большой спец по контактам, особенно по этим самым контактам.

– Тогда, может, и нам пора в душ? – предложил я. – Не будем терять времени.

вернуться

1

Хорошо, девочки. Подождите минутку. К сожалению мы должны вас оставить. Простите. (англ.)

вернуться

2

Ладно, как вам будет угодно, парни. Время – это, конечно, деньги, но… поспешишь – людей насмешишь! (англ.)

3
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело