Скалолазка и мировое древо - Синицын Олег Геннадьевич - Страница 53
- Предыдущая
- 53/71
- Следующая
– Да не сопротивляйся ты! – разозлился Мерфи.
– Что? – Я обнаружила, что упираюсь кошками в лед и цепляюсь за трещины, всячески препятствуя ему. Это истерическое. Просто я впервые оказалась в эпицентре настоящей войны.
С вершины снежного холма раздались звучные хлопки выстрелов. Ирбис или кто-то из охранников взобрался туда.
– Послушай меня! – сказал Мерфи, схватив меня за плечи. – Послушай очень внимательно! Я не знаю, кто на нас напал, но он позволил нам остаться наедине и переговорить!
– Переговорить? О чем ты? К твоему сведению, меня собираются принести в жертву! Ты должен меня спасти, ты обещал!
Он встряхнул меня:
– Прекрати истерику!
Это помогло. Паника отступила. Я несколько раз глубоко вдохнула.
– Теперь ты можешь слушать? – спросил Мерфи.
– Не обещаю. Но попытаюсь.
– У меня прямой контакт с ЦРУ. С теми, кто ищет Тома Кларка активнее Бен-Ладена. Ты понимаешь, что это значит?
Гора обломков вздрогнула и зашевелилась. Раздался треск, и из ледового завала поднялась черная фигура Кларка. Я так и знала, что его трудно пришибить традиционными способами!.. Мерфи схватил меня в охапку, и мы повалились за куб смерзшегося снега. Помощник Кларка очутился на мне, наши лица оказались на расстоянии считаных сантиметров.
– Он нас видел? – испуганно спросила я.
– Надеюсь, что нет, – прошептал Мерфи. Наша близость стороннему наблюдателю могла показаться интимной. – Кларк обладает важнейшими секретами, касающимися новейших научных разработок, биотехнологий, тайных лабораторий, разбросанных по всему миру. Он ключ, отпирающий дверь в сокровищницу. Он нужен им, нужен живым, и они готовы заплатить за него сумму, на которую можно купить остров в Тихом океане… Я спасу тебя от смерти, но взамен ты поможешь мне похитить Кларка.
– Похитить Кларка? Ты в своем уме? По-моему, у тебя сдвиг.
Мерфи заткнул мне рот ладонью. Кажется, я говорила слишком громко. Далеко наверху ухнул новый взрыв. Послышался хруст льда.
– Мы украдем его сегодняшним вечером, – заговорил оперативник, озорно поблескивая глазами. – У нас сильная поддержка снаружи. Уже подготовлен специальный контейнер для транспортировки. Завтра утром на другой стороне горы нас будет ждать вертолет. Но для того, чтобы все удалось, ты должна войти в жертвенную палатку и позволить приковать себя.
– Что-о?!! Даже не мечтай!
Я сбросила его с себя. Он упал в снег. Я встала на колени и осторожно выглянула из-за снежного куба.
Кларка и след простыл. В горе ледяных обломков зияла дыра.
– Я все продумал, – сказал Мерфи, встав на колени рядом со мной. – Его можно выкрасть только во время Ритуала. Другого шанса не будет.
– МЕРФИ!! – заорал откуда-то Ирбис – Давай сюда! Живее!! Панголин тяжело ранен!
Похоже, дело принимает серьезный оборот.
– Иду! – громко крикнул Мерфи, не сводя с меня глаз. – Ну так что, ты со мной?
– Но как ты собираешься обезвредить его? Что ты задумал?
– Увидишь.
Он вдруг впился в мои губы. Поцелуй получился таким глубоким, что у меня закружилась голова. Так мы и целовались, стоя на коленях в снегу.
Когда он оторвался от меня, я сказала:
– Если это твой план, то я лучше не буду с тобой связываться.
Мерфи усмехнулся:
– Это не план. Просто мне давно хотелось поцеловать тебя.
Не успела я и глазом моргнуть, как он исчез. Убежал по проходу между ледяных глыб – туда, откуда раздавался голос Ирбиса. Слушая хруст снега под его кошками, я вспоминала озорные серые глаза и головокружительный поцелуй.
Господи боже мой! Мне кажется или нет?
Я по уши влюблена в этого безумного парня.
Все события происходили за пределами моего зрения. До меня доносились только выкрики и гром очередей. Еще раз прогремел взрыв, после которого в проход посыпались осколки льда. Я пыталась хотя бы по звукам разобраться в происходящем. Где кто находится, на чьей стороне перевес? Но момент для прояснения ситуации выбран не очень удачный. В голове сущий бардак из-за того, что сотворил со мной дьявол Мерфи.
Еще десять минут назад мне казалось, что жизнь кончена, что надежды не осталось и что пора задуматься о том, почему я до сих пор не верю в Бога. А теперь все это осталось на заднем плане, потому что я не могла думать ни о чем, кроме Мерфи. Я вспоминала его прикосновения, и по телу прокатывалась волнительная дрожь. Мне снова хотелось прикоснуться к его губам и ощутить их вкус – просто мочи никакой не было!
На голову посыпался снег. И рядом со мной приземлился суровый незнакомец, увешанный оружием. Я знала всех в группе Кларка, а потому это мог быть только виновник заварушки!
Я вскрикнула от неожиданности. Но тут же заткнула перчаткой рот, потому что незнакомец оказался моим старым и близким другом.
Дуглас Чедвик когда-то работал на спецотдел. Но, покрутившись на этой кухне несколько лет, он понял, что ему претят методы работы «Мглы». И Чедвик решил уйти. С этого началось его противостояние со спецотделом и лично с Томом Кларком. Сначала он лишился жены. Затем ему в голову вонзили штырь, управлявший его сознанием и сделавший из Чедвика зомби. Мне удалось освободить его от этой штуковины. Сейчас в том месте на виске зиял белый уродливый шрам.
Его лицо раскраснелось от бега, от непокрытой головы поднимался пар. За плечами торчали две гранатометные трубы, на шее висел пистолет-пулемет, а на поясе – обоймы к нему… Мне вдруг стало ясно. Чедвик был тем самым героем, о котором рассказывала Чомга и который сверг Стража долины, чтобы добраться до Левиафана! Все правильно. Он давно желал поквитаться с бывшим начальником за сломанную жизнь и смерть жены.
– Чедвик!
Я не могла сдержать радость при виде старого друга. Не знаю, что произойдет дальше, но я просто счастлива видеть его.
– Где он? – быстро спросил Чедвик.
– Он выбрался из завала и куда-то исчез.
– С вами все в порядке?
– Кажется, да.
Он обнял меня. Поспешно, но я успела почувствовать дружескую теплоту.
– Как вы здесь оказались?
– Я пришел убить Левиафана, – с ненавистью произнес он. – Я поклялся, что отомщу! И я сдержу клятву!
Меня словно ударило током.
Я растерянно оглядела трубы гранатомета, торчащие у него из-за спины, переброшенный через плечо автомат, многочисленные обоймы. В куртке на животе чернели пулевые отверстия; судя по тому, насколько бодрым выглядел хозяин куртки, под ней прятался бронежилет.
– Вы пришли за его головой? – ошеломленно спросила я.
– А вас что-то смущает?
– Да. Это глупость. Он уничтожит вас.
– Нет, не глупость. Вы не знаете, как долго я ждал этого момента. Месть выжигает меня изнутри! Его смерть для меня самое желанное, что может быть на свете!
– Вам его не убить. Его не берут пули. Я стреляла в него.
– Стреляли? – На мгновение решительность Чедвика отступила. И мне показалось, что я смогу его уговорить. Но затем он тряхнул головой, прогоняя секундную слабость. – Алена, вы не военный человек. Вы переводчица, а потому не понимаете элементарных вещей. Никто не устоит перед силой оружия!
– Он устоит. Потому что он демон!
Я была уверена, что эта фраза произведет на него впечатление. Потому что в моей голове она звучала мощно и пугающе. Но эффект получился обратным. Чедвик перестал воспринимать мои слова всерьез.
Он отстранился от меня.
– Простите, Алена. Кажется, вы перепутали мистику и реальность. Демонов не существует. А для всех остальных я захватил достаточно средств!
Мне не нравилась его самоуверенность. Очень сильно не нравилась. Она переходила в безрассудство.
– Дуглас, я вас умоляю! Вам лучше уйти сейчас, пока он не вернулся. У него другая цель, он не будет вас преследовать. Он ищет мировое древо!
– Уйти? Сейчас? Вы забыли, что он со мной сделал? – Он ткнул пальцем в свой изуродованный висок. – Простите, но я готов дать ему бой. Я долго ждал этого момента. И теперь никто не сможет меня остановить, даже вы!
- Предыдущая
- 53/71
- Следующая