Битва аферистов - Шелонин Олег Александрович - Страница 26
- Предыдущая
- 26/57
- Следующая
– А я думал: что такой бурка тяжэлый? – Вано почесал в затылке.– На моль грэшил.
– В котомку не мог засунуть? – попенял коту Елисей.
– Там больше места нет.
– В бэзаразмэрный котомка? – изумился Вано.
– Нашел безразмерную! – сердито буркнул Васька.– Последний мешок яблок с трудом впихнул…
– Чего?..– Алексей выпучил глаза.– Ты что, и впрямь туда танки затолкал?
– Я что, дурак экипаж своей сметаной кормить?! – возмутился Васька.– Пара бэтээров – и все! Ты ж хвастался, что умеешь их водить…
Брови Алеши поползли вверх.
– Шут с ними, с бэтээрами. А вот насчет остального надо разобраться. Я так понимаю, пока мы тут тухлыми лепешками давились, ты, сволочь, в одну хавку сметану жрал?
– Почему только сметану? – искренне удивился кот и начал перечислять: – Осетринку, сырок, колбаску, ветчинки фунтов триста, ну короче, все, что на складах санэпидемстанции осталось, все там, в холодильниках. Даже шашлык есть.
– Вах! – в два голоса рявкнули джигиты, хватаясь за кинжалы.
– Эй, горячие горные парни, кажется, наша очередь подходит,– остудил их Елисей.
Действительно, таможня уже распотрошила тюки на верблюдах каравана, в хвост которому команда Алеши пристроилась, и принялась прощупывать цепкими взглядами следующие жертвы.
– Странно,– удивился Алеша,– ничего не взяли. Что они ищут?
Глаза пожилого стражника в пестром халате, перехваченном алым кушаком, остановились на Вано. Чем-то ему его грузинская физиономия не понравилась.
– Ты,– стражник ткнул в его сторону пальцем,– бурку распахни!
Вано послушно распахнул.
Стражник разочарованно махнул рукой:
– Проходите.
– А чего ищете? – заинтересовался Алеша.– Наркотики, запрещенное оружие?
– Да хоть караванами провозите,– отмахнулся стражник.– Проходите, не задерживайте.
Друзья двинулись в створ ворот. Алеша, не удержавшись, оглянулся. Таможенники облепили телегу зеленщика и азартно принялись рыться в корзинах. Во все стороны летели персики, финики, капуста. Торговец овощами и фруктами при виде такого разора схватился за тюрбан.
– Вай ме!
– Чудны дела твои, Господи,– пробормотал Алеша,– однако нам повезло. Таможенный досмотр прошли на редкость быстро и удачно.
Юноша посмотрел вперед и понял, что погорячился. То был лишь первый этап досмотра. Второй ждал их в створе ворот.
Охранники смерили подозрительными взглядами странную команду, стоящую у входа.
– Кто такие? – сурово спросил начальник охраны.– Наемники, купцы, бродячие актеры или просто лихие люди? – Взгляд его задержался на дубинках в руках оборотней.
– Да что вы такое говорите,– ласково зажурчал вкрадчивый голос Алеши,– мы торговцы редкостями, дикостями и прочим антиквариатом. Хотим на вашем базаре котика говорящего показать. Он у нас забавный, песенки поет, танцует.
– Точно танцует? – заинтересовался начальник охраны.
– Еще как! Васька, пляши!
– А почему сразу Васька?! – закипел кот.– Чуть что – так сразу Васька! Сам пляши!
У охранников отпали челюсти.
– Где это вы такое диво раскопали?
– Так мы ж народ трудовой. Сами, вот этими ручками, в лесу отлавливали,– Алеша продемонстрировал стражникам увесистые пудовые кулаки,– а потом воспитывали, тренировали.– Кулак Алеши переместился к усатой морде Васьки.
– Я это тебе припомню! – посулил кот.
– Привередливый он у нас,– вздохнул Алеша,– сами понимаете, звезда больших и малых театров. Только, по-моему, зажрался. Пора его со сметанки на сухой паек переводить. Птичка еще есть,– переключился он на другой объект,– тоже говорящая. Правда, лексикон небогатый. Кроме как: «Всех перережу, всем кровя пущу!» – ничего больше выговорить не может.
– Это я нэ могу?! – возмутился Ара, выдергивая кинжал.– Сэйчас всэх парэжу! Всэм кровя пущу!
Стража на всякий случай отодвинулась, а начальник охраны даже схватился за рукоять своего шамшира[2].
– Вот видите,– Алеша развел руками,– нет, продавать мы его не будем. Опасен.
– Вот и я о том,– буркнул начальник охраны.– И вообще, не нравитесь вы мне.
– Давлет,– подал голос один из охранников. Начальник охраны повернулся в его сторону.– Ты на ручки этих работяг посмотри. Они ж тяжелей меча и дубинки никогда ничего не поднимали.
– И то верно,– согласился Давлет.– В город их пускать не стоит.
– Да хватит тебе перед чернью распинаться! – рассердился Елисей на побратима.– Эй, жених, дай сюда котомку!
Пошарив в бездонной котомке, царевич выдернул оттуда увесистый кошель и кинул к ногам стражников. Из-под распустившихся завязок в дорожную пыль выкатилось несколько золотых монет.
– Ну ты и гад, братишка,– расстроился Алеша,– я только-только вдохновение поймал. Ладно. Этого хватит?
При виде золота все претензии таможни к подозрительным личностям испарились как по волшебству. Теперь уже голос начальника охраны журчал льстиво, истекая патокой:
– Да благословит Аллах вашу щедрость! Позвольте только занести имена достойных господ и указать цель прибытия в славный город Исфарган.
– Наплети ему чего-нибудь,– попросил царе-вича Алексей,– и за мной. А я пока осмотрюсь.
Не дожидаясь согласия, юноша двинулся вперед, переступив невидимую черту, отделяющую славный город Исфарган от всего остального мира.
– Угу,– не стал возражать Елисей.
Царевич еще раз запустил руку в котомку, пошарил там, выдернул на белый свет спелое наливное яблочко, с хрустом надкусил.
– Пиши,– прошамкал он.– Царевич Елисей, царевич Алексей, азнаур Вано со своими нукерами,– кивнул он в сторону оборотней, смущенно тискавших дубинки в руках,– киса, говорящая всякие гадости, и жених.– Юноша продемонстрировал охране попугая, сидевшего на плече азнаура.– Едем к великому шаху Горбасу аль-Баиндуру невесту нашему жениху искать. У него, говорят, такой гарем…
Кошель, только что поднятый начальником охраны, со звоном рухнул обратно на землю.
– Чую, что-то не то наплел,– озаботился Елисей.– Миль пардон, я имел в виду его птичек…
И тут до царевича дошло, что застывшие в ступоре стражники смотрят не на него, а на огрызок, которым он дирижировал в такт своей речи.
– Яблочка хотите? – удивился царевич.– Мне не жалко.
Юноша покопался в котомке и кинул одно яблоко начальнику охраны. Тот автоматически поймал его, свел глаза в кучку и молча рухнул в обморок. Несколько мгновений стражники стояли как изваяния, а потом дружно бросились на своего начальника, пытаясь вырвать из его судорожно сжатых рук подарок царевича. Тот, не покидая обморока, начал брыкаться. Затрещали челюсти. Смачные удары оживили унылую обстановку в створе ворот. Кошель с золотом отлетел в сторону, отброшенный ногами бушующей таможни. На него никто не обращал внимания.
– Пошли отсюда,– сказал Елисей, бросая на землю огрызок,– ребята явно не в себе.
И тут он увидел, как один из сидевших у ворот нищих, явно забыв, что он безногий, сделал гигантский прыжок и покатился в пыли, прижимая к груди огрызок. На него тут же навалилась толпа коллег по нищенскому бизнесу. Завязалась еще одна драка.
– Да это заразно! – испугался Елисей, поднимая с земли кошель.– Варварская страна. Золото, оказывается, тут не в ходу. Много мы его с собой взяли из Хекина?
– Мешков сто, на мелкие расходы,– проинформировал царевича кот.
– И, оказывается, зря. Топаем.
Друзья проскользнули меж мелькающих кулаков, лишь изредка откидывая наиболее азартных в сторону, и ступили на плотно утрамбованную улицу Исфаргана. Ворота за их спиной захлопнулись.
– Вы что так долго? – подскочил к ним Алексей.– Я уже все разведал.
– Да тут такие забавные нравы…– Царевич почесал в затылке.
Алеша прислушался к уханью и хряканью за дубовыми створками ворот, укоризненно покачал головой.
– На секунду оставить нельзя. Так, дефективные,– Алеша окинул взглядом наряд оборотней,– вон там базар. Двигаем дружно туда, одеваем вас согласно местной моде, меняем дубинки на УЗИ… тьфу! Чего горожу? Здесь еще до них не доросли. Да и в котомке, думаю, их до хрена. Короче, цель – тряпье и оружейные лавки. Сватовство дело серьезное, а мы в этом прикиде как серые мышки.
2
Шамшир – персидский вариант сабли.
- Предыдущая
- 26/57
- Следующая