Выбери любимый жанр

Бешеный пес - Шалыгин Вячеслав Владимирович - Страница 59


Изменить размер шрифта:

59

Единственным, кто не искал поведению Правителя оправданий, был, естественно, Зайнулин. Его самолюбие получило очередной сокрушительный удар и дало трещину, из которой начала сочиться смесь злобы и жажды мести. Землянин почти не слушал, что говорят участники совещания, тщательно обдумывая план возмездия заносчивым авестийцам и «горячо любимым» бывшим соратникам.

– Однако, несмотря на успехи наших групп реального вторжения, оперативная обстановка остается сложной, – перешел непосредственно к делу Правитель. – Киберпространство Таны контролируется нами на восемьдесят четыре процента. Оставшиеся шестнадцать составляет район Северной Пустоши. Эти кварталы всегда считались логовом преступников и фарватеров, но до сих пор отбросы общества не обладали достаточной силой, чтобы противостоять Государственной машине. Теперь ситуация изменилась. Похищенный Бешеным Псом и бывшим Монархом вариатор находится где-то в мятежных кварталах. Современное киберпространство – не игровая виртуальная реальность внутри компьютера или сети, а лишенный четких границ синтез свободных образов и естественной среды человеческого обитания. Это означает, что новую систему управления полем можно развернуть в любой доступной точке, причем не обязательно внутри киберпространства. Фарватеры вполне способны подсоединить «Фортуну» к одному из тщательно спрятанных нелегальных компьютеров, создав таким образом очаг сопротивления, который будет трудно подавить даже натуральным оружием. Мы, как вы помните, и сами принимали подобные меры предосторожности, спрятав вариатор в шахте на острове Пса. Впрочем, худшее заключается в том, что даже там, где киберпространства нет и в помине, – действие «Фортуны» не ослабевает. Яркий пример – упорное сопротивление верных Монарху штурмовиков. Даже вся эскадра корсаров пока не добилась полного уничтожения этого небольшого звена, с неимоверным трудом сбив лишь один из космолетов...

– Да и то – условно, – добавил Лейц. – Штурмовик упал в Мертвые Глубины внешне неповрежденным. Вполне возможно, что сейчас он притаился на дне и экипаж занят его ремонтом.

– Вот именно, – согласился Правитель. – Вся надежда на то, что выбраться из Мертвых Глубин не удавалось еще никому.

– Но никто и не погружался в них на космическом аппарате, – возразил старший инспектор.

– В любом случае, пока пираты пытаются очистить воздушное пространство, а весь остальной космический флот бомбит северные кварталы, наземные силы должны окружить Пустошь и приготовиться к операции по ее прочесыванию. Уничтожению подлежит любое компьютерное оборудование кустарного производства, а также его периферия. Все пойманные фарватеры должны быть парализованы и перевезены в концентрационную зону. Тех, кто окажет сопротивление, приказываю расстреливать на месте. Жители, которые осмелятся укрывать преступников, подлежат регистрации в базе данных Государственной машины как неблагонадежные. Впоследствии они будут отправлены на принудительные работы по расчистке центральных районов.

– Для прочесывания нам потребуются мощные дезинтеграторы, – заметил Лейц. – Город просто кишит фантомами и ложными голографическими объектами. Похоже, что нелегальные компьютеры созданы со знанием дела – образы прорисованы с отменной точностью...

– Рассеивать образ – занятие бессмысленное. Пройдет несколько минут, и машина-источник создаст его вновь, – возразил Правитель. – Главный компьютер отправит с вами мобильную программу поддержки. Она будет выявлять все точечные проекторы голограмм и подвижных образов. Стабильные, создающие безобидный фон улиц и отделку домов, главная машина пометит зеленым цветом. Обеспечивающие обратную связь приборов, а также создание и перемещение фантомов – желтым. Все источники, проявляющие чрезмерную или несанкционированную Государственным компьютером активность, будут подсвечены ярко-красным. Вам останется лишь вывести их из строя. Так что, столкнувшись с непреодолимым препятствием или неожиданно грозным отрядом врага, проверьте цветовую гамму датчиков, создающих виртуальную оболочку улицы. Если окажется, что это происки фарватеров, – стреляйте не в фантомов, а по проекторам. Все наваждения исчезнут в момент... А теперь – главное. То, что вам предстоит делать, называется террором. Если жители окажут организованное сопротивление, не проявляйте никакого снисхождения! Все, идите...

Немного озадаченные столь жестким приказом, офицеры поднялись с кресел и медленно покинули штабной зал для совещаний. Остался только Лейц, которого Правитель придержал за плечо.

– Для тебя снова найдется особое поручение...

– Я готов, – ответил инспектор.

– Выиграть войну против партизан гораздо труднее, чем одолеть космические штурмовики, но задача эта вполне выполнима. Пока остальные будут демонстрировать силу нашего реального и виртуального оружия, ты займешься главным – вербовкой агентов из местных жителей и пропагандой...

5

Партизанская война

От всего Сашиного полка осталось только две роты. Отряд фарватеров злодейка-судьба потрепала не меньше, но в целом сводное подразделение можно было назвать батальоном. Впрочем, классификация не интересовала даже самого Комарова. Он видел главное – отряд еще мог сражаться. Укрывшись в лабиринтах кварталов, улиц и дворов Северной Пустоши, солдаты и ополченцы переводили дух, заряжали оружие и готовили еду в брошенных разбежавшимися уличными торговцами пищевых синтезаторах...

– Что это? – с подозрением взглянув на содержимое тарелки, спросил Комаров.

– Паштет, – невозмутимо ответил Турис. – Моллюски, медузы, немного рыбы. Питательная ценность просто невероятная. Стопроцентно усваиваемый белок...

– Завтрак туриста, – высказался Голиков.

– Сейчас ужин, – поправил командир ополченцев.

– Один черт. – Игорь махнул рукой. – За вашими виртуальными декорациями все равно не поймешь, утро или вечер...

– Да еще дым кругом, – поддержала его Люся, с аппетитом уплетая питательную смесь. – А ничего, вкусно...

– По вкусу похоже на авокадо, – подняв глаза к небу, предположил Комаров.

– Ты пробовал авокадо? – удивленно спросила сестра.

– Нет, потому и говорю, – ответил Саша. – Сказать просто – дрянь было бы слишком мягко...

– Зря ты так, – Игорь покачал головой и, отправив в рот очередную ложку паштета, причмокнул, – дрянь дряни рознь...

Монарх наблюдал за поведением землян с плохо скрываемым раздражением, а наивный Алберис смотрел на братьев по оружию слегка удивленно. Лишь Турис и Посредник понимали, что при помощи незатейливых шуток пришельцы снимают накопившееся напряжение.

– О, так и знал! – Комаров сделал вид, что выковыривает из зубов нечто твердое. – Устриц перемололи вместе с раковинами!

– А медузы при жизни назывались «цианеями», – поддержал его Голиков.

– А рыба – шар, – угрюмо буркнул Дарис. – Заканчивайте этот балаган, ладно?

– Слушай, помазанник Заратустры, – Игорь заинтересованно взглянул на Монарха, – давно хочу спросить, откуда вы здесь взялись?

– Кто – мы и где – здесь? – по-прежнему мрачно переспросил Дарис.

– Вы, авестийцы, люди, обитающие на этой планете. – Голиков махнул рукой в сторону зарева, которое пробивалось даже через плотный строй ложных голографических образов. Нелегальные проекции и дым от пожаров накрывали все кварталы Северной Пустоши своеобразным маскировочным одеялом.

– Тебе подробно или вкратце? – с изрядной долей сарказма спросил Монарх. – Эволюционная теория, Большой Взрыв или Вселенский Разум? Выбирай раздел...

– Ты не ерничай. – Игорь снисходительно махнул рукой. – Просто чем дольше я нахожусь на Авесте, тем лучше понимаю, что вся ваша жизнь – если не грандиозный блеф, то как минимум виртуальный эксперимент в чистом виде...

– Это ты перегрелся. – Дарис махнул рукой. – После Земли к нашему климату привыкнуть сложно...

– Девяносто восемь процентов поверхности планеты покрыто водой, – не обращая внимания на комментарий авестийца, продолжил рассуждения Голиков. – Ваши пресловутые материки по меркам Земли – заурядные острова. Если опираться на строго эволюционный подход, вы сейчас должны были бы походить на дельфинов или на лягушек, но никак не людей. Ведь вся жизнь планеты сосредоточена в море! Даже животных на ваших карликовых континентах нет – только люди.

59
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело