Выбери любимый жанр

Черепашки-ниндзя и Черная Рука - Автор неизвестен - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

– У неё, как и у ещё двух пятнадцатилетних пациентов клиники, Каролин Маклей и Берни Хоукса похожие симптомы, – ответил Сплинтер. – Они все боятся спать, так как в сновидениях к ним является всё тот же человек в помятой шляпе. Он хочет причинить им боль, покалечить или даже убить. В результате этого они, как и Джон Флинн, боятся сновидений.

Наступила пауза.

– Мы должны им помочь, – произнёс Дон.

– Да, они, как видно нуждаются в вашей помощи, – согласилась Эйприл.

– Надо найти этого человека в помятой шляпе и как-нибудь нейтрализовать, – поставил цель Сплинтер. – Для этого в первую очередь нужно проникнуть в клинику.

– И какие будут предложения? – произнесла девушка.

– Вот мы как раз и остановились на этом, – вздохнул Сплинтер.

Все трое призадумались. Тут в вагончик вошёл Мик. Он нёс в руках большой иллюстрированный альбом живописи.

– Ой, Эйприл, привет! – воскликнул он. – Я и не заметил, как ты пришла.

– Привет, Мик, – ответила девушка. – Ты как всегда искусством интересуешься?

– Да вот, приобрёл вчера альбом итальянского просветителя, в честь которого меня назвали Микеланджело Буонарроти, – ответил Мик. – Я и сам подумываю начать рисовать.

– Это, конечно, хорошее дело, но нам сейчас надо подумать, как помочь Джону Флинну. И другим подросткам, – произнёс Сплинтер. – Я сегодня расшифровал несколько фраз из древней рукописной книги, в которой говорится, что когда-то люди могли подолгу не спать. Они знали, что во сне человек беззащитен. И поэтому нашли чудодейственное снадобье, которое давало людям способность чувствовать любую опасность как во сне, так и в реальной жизни.

– Неужели? – воскликнула Эйприл.

– Также это лекарство, – продолжал Сплинтер, – помогало легко выйти из состояния сна в момент опасности, и при необходимости находиться долгое время без сна. И совсем не уставать. В рукописи как раз содержится забытый рецепт его приготовления.

– Именно в таком лекарстве, видимо, нуждаются наши подростки, – сообразила девушка.

– Конечно, – сказал учитель, – нам бы нужно побыстрей дать им этот эликсир, но для его приготовления нужно несколько дней. В это время кому-то из нас нужно быть рядом с подростками, чтобы помочь продержаться.

Вдруг Дон, все ещё продолжавший просматривать файлы в компьютерной сети клиники, перестал нажимать на клавиши. Он уставился в экран и через несколько секунд воскликнул:

– Смотрите сюда! Может, из этого что-нибудь выйдет.

На мониторе было высвечено прошение доктора Макса Харпера, заведующего отделением детской и подростковой психиатрии, в департамент здравоохранения, с просьбой направить в клинику врача-психолога.

– Так это же идея! – подхватила Эйприл.

Шальные искорки засветились в её глазах.

– Мне нужно подумать, как проникнуть в клинику под видом этого врача, – продолжила она, – а ты, Дон, должен сделать так, чтобы в департамент здравоохранения это прошение не дошло.

– Это мы просто, – улыбнулся Донателло. – Мы его попросту уничтожим, а в клинику отправим сообщение, о выполнении прошения.

Через пять минут всё было сделано в лучшем виде. В клинику пошло сообщение, отправленное Доном, что к ним направлен молодой врач-психиатр.

– Но ты, Эйприл, должна выдержать тест о профессиональной пригодности, – сказал Сплинтер.

– Я вот этого больше всего и боюсь, – вздохнула девушка.

– Это дело поправимое, – улыбнулся Дон. – Я как раз собрал миниатюрное радио, которое легко вместится в ухо, а передающий микрофон ты прилепишь на пуговицу. Я приму все твои вопросы, быстро разыщу ответы и передам тебе по радио.

– Ну!… Дон!… У тебя – настоящие золотые руки! – воскликнула Эйприл и поцеловала черепашку в щёку.

Донателло сконфузился. Он отвернулся к экрану, чтобы не показывать своего смущения.

– Техника может в любой момент и подвести, – предупредил девушку Сплинтер, – на то она и техника. Поэтому ты должна вспомнить студенческие годы и за оставшиеся сутки хотя бы ознакомиться с тем, что необходимо знать настоящему врачу-психологу.

– Ну это не китайская грамота, наподобие той, что ты расшифровываешь! – весело произнесла Эйприл. – К некоторым экзаменам, бывало, готовились – только ночь оставалась, и то умудрялись успешно сдавать.

– Надеюсь, и этот экзамен ты сдашь! – пожелал ей успеха Сплинтер.

* * *

Эйприл, предупредив своё начальство, что занимается поиском информации для нового скандального дела, которое попросила пока держать в секрете, весь оставшийся день посвятила медицинскому просвещению. Она штудировала учебники по педиатрии, просматривала работы известных психологов, начиная от Зигмунда Фрейда и Виктора Франкла. И к ночи уже довольно бегло сыпала специальными терминами и весьма сносно разбираясь в лекарствах.

Вместе с ней пришлось многое вызубрить и Дону, ведь у него задача была посложнее: суметь вовремя отыскать в бездне энциклопедий, медицинских научных работ и учебников нужное и подсказать Эйприл через миниатюрное радио правильный ответ.

Дон все учил с большим усердием и даже с некоторым удовольствием, ведь любые знания могут рано или поздно пригодиться.

Для осуществления плана необходим был микроавтобус. Как раз вспомнили про автомобиль Кейси, который по сути дела был сейчас без работы. Кейси, решивший немного отдохнуть, быстро вник в суть дела и разрешил оборудовать автомобиль под небольшую лабораторию на колёсах и отдал его в полное распоряжение черепашек. В микроавтобус пришлось перенести компьютер, поставить небольшую радиостанцию с дополнительной антенной и заполнить оставшееся пространство достаточным количеством книг. Нужно было спешить.

* * *

Утром следующего дня, обдумав легенду об окончании медицинского факультета, Эйприл на свой страх и риск поехала устраиваться на работу в третью психиатрическую клинику. Вместе с ней ехали Дон и Раф. Лео и Мик остались помогать Сплинтеру делать эликсир, рецепт которого учитель выписал из древней рукописи.

Эйприл предстоял самый трудный экзамен: выдержать тест на профессионализм. Понятно, чтобы выдержать, нужно было не один год учиться. Однако все надежды на успех Эйприл связывала с миниатюрным радио и с поисковыми способностями Дона.

К третьей психиатрической клинике они подъехали в первой половине дня. Микроавтобус поставили недалеко от клиники на стоянке. Эйприл вышла из машины. Дон и Раф настроили передатчик, установленный в автомобиле. В последний раз проверили исправность радио на небольшом расстоянии. Все действовало безукоризненно.

– Ни пуха ни пера! – передал Дон девушке по радио, перед тем как девушка открыла двери.

– К чёрту!

Эйприл подошла к дежурному медику, который сидел за стеклянной стойкой в вестибюле:

– Мне нужен заведующий отделением детской психиатрии доктор Макс Харпер. Как его найти?

Дежурил в этот день Джеф Кенлайнен. Он просматривал на компьютере кое-какие сводки за своё дежурство и, не отрываясь от монитора, произнёс:

– А вам по какому вопросу?

Эйприл приняла деловой вид и ответила:

– Вы не очень любезно принимаете специалиста, нужного вашей клинике?

Джеф оторвался от своего занятия и посмотрел на девушку испытывающим взглядом.

– Так вы к нам работать?

– Да.

– Одну минуточку, сейчас я свяжусь с главврачом.

Он нажал кнопку селектора и связался с начальством. Через несколько секунд, получив указания, произнёс:

– Вами будет заниматься доктор Макс Харпер – заведующий отделением детской психиатрии. Как пройдёте тестирование, будете работать у него в отделении…

Эйприл кивнула головой.

– Он вообще специалист, вроде бы, хороший, – сообщил по секрету Джеф, видя перед собой очаровательную девушку, – но немного старомоден – не терпит, чтобы ему перечили.

Девушка, слушая собеседника, слегка наклонила голову, делая вид, что ей очень интересно.

– Прекрасно, – улыбнулась она, перебивая Джефа. – Я это непременно учту, когда буду работать в клинике. А теперь куда мне пройти?

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело