Выбери любимый жанр

Звезда любви возвращается - Биварли (Беверли) Элизабет - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

«Милая Кирб! У. просто сведет меня с ума! Я не знаю, как выдержать постоянный кошмар!»

Несомненно, У. — это он. Дальше он прочел:

«Иногда мне жаль, что я не могу рассказать У., как сильно я его люблю. Не думаю, что он мне поверит. Ты тоже не поверишь. Никто не поверил бы…»

Нет, речь не о нем. Наверное, она имела в виду Уолта Запфеля. Уиллис посмотрел на дату урока. Первое ноября. Розмари начала встречаться с Уолтом весной. Она всегда меняла парней с началом нового спортивного сезона. Осень — пора футбола. Розмари появлялась на всех вечеринках с Чаком Уэйдом. Уиллис нахмурился. Неужели она серьезно влюбилась в того сопляка?

Он покачал головой, отложил тетрадь и заглянул в коробку. На самом дне лежала тяжелая папка для эскизов, заполненная до отказа. Вместо карандашных набросков Уиллис увидел великолепные акварели. Кое-где между плотной бумагой лежали сложенные вдвое листы из обычной тетради.

Уиллис развернул их и начал читать. На его губах возникла легкая улыбка. Розмари писала детскую сказку, историю про маленькую дсвочку, которая не хотела ложиться спать. Тогда она пошла на запад, вслед за солнцем, зная, что, пока солнце не село, время сна не настанет. Она путешествовала по самым разнообразным местам — От Абу-Даби до Занзибара. Урок географии для молодых умов, замаскированный под развлечение.

Уиллис нахмурился, когда понял, что держит в руках. Учебник географии. Розмари досконально знала географию. Но разве география не наука?

Уиллис положил листы в папку и бросил ее обратно в коробку. Ладно. Розмари взяла атлас и провела исследование. Большое дело! С этим справиться даже полный идиот. Но почему Розмари не стала развивать свой художественный талант? Определенно, он у нее есть.

Стук входной двери возвестил о возвращении хозяйки дома. Уиллис отвернулся к открытому окну. Небо окрасилось в оранжевый цвет. Солнце садилось, унося с собой тепло и свет, но Розмари вернулась домой, а не отправилась вслед за ним.

Уиллис слышал стаккато ее шагов на лестнице. И неожиданно для себя оказался у выхода чердака. Розмари поднялась на второй этаж, взглянула наверх и увидела Уиллиса. Ее легкое хлопчатобумажное платье было того же цвета, что небо за окном.

В течение долгого мгновения они просто стояли, молча глядя друг на друга, и Уиллис пожалел, что не может проникнуть в мысли Розмари. Она выглядела одинокой, страдающей и больной. Такой же, как он сам.

Внезапно Уиллис почувствовал слабость, ему показалось, что сейчас он рухнет вниз, прямо под ноги Розмари. Он сел на ступеньку, безвольно уронив руки вдоль тела.

— Мы можем поговорить? — осторожно спросил Уиллис.

Розмари уставилась на пол.

— Думаю, нам не о чем говорить.

— Есть о чем.

Розмари с недоверием покосилась на него.

— Тогда говори.

— Ты не могла бы подняться ко мне?

— А почему бы тебе не спуститься вниз?

Уиллис немного поколебался, а потом кивнул через плечо, в сторону чердака:

— Там очень красивый закат. Мне кажется, тебе понравится.

— Ладно, — сдалась Розмари, — только брошу сумку в комнату.

Уиллис вернулся на чердак и отошел подальше от входа. Через несколько минут он услышал, что Розмари поднимается. Из отверстия в полу показалась голова, потом грудь, живот, талия… В который раз Уиллис восхитился красотой Розмари. Его чувства ликовали оттого, что она вновь оказалась рядом с ним. Господи, почему ему не достаточно просто видеть ее?

Розмари подтянулась, ступила на пол и подошла к окну. Мягкий свет, льющийся на нее, напомнил Уиллису акварельные рисунки в альбоме — смесь розового, алого, оранжевого и золотого.

— Итак, — произнесла Розмари, — я слушаю.

— Похоже, — Уиллис глубоко вздохнул и взъерошил волосы, — я не имею ни малейшего понятия, что говорить.

Розмари обернулась к Уиллису.

— Забавно, а я знаю тысячи тем, которые хотела бы обсудить с тобой.

— Например?

Розмари покачала головой и вернулась к созерцанию неба.

— Неважно.

— Но почему, Розмари?

Oна вновь посмотрела на Уиллиса. Ее темные глаза блестели. Уиллису не хотелось думать, что Розмари плачет. Но он точно знал, что это так.

— Потому что, Уиллис, — ответила она, споткнувшись на его имени, — у тебя есть собственное мнение относительно устройства Вселенной и оно не изменится от моих слов.

— Неправда.

— Разумеется, правда.

— Нет. — Уиллис двинулся наветречу Розмари, едва сознавая, что делает. — Если бы у меня сложилось предвзятое мнение о мироздании, то вряд ли я стал бы изучать тайну Бобржиницколоницкого.

Розмари заметила, что Уиллис подошел ближе, но осталась стоять на.месте.

— Нe спорю, что ты пытаешься проникнуть в тайны Вселенной. Но ты когда-нибудь думал почему?

— Недавно думал, — отважно признался Уиллис, глядя в глаза Розмари.

— Ну и как по-твоему, почему?

— Неважно. Забудь об этом. — Уиллис качнул головой.

— Значит, ты считаешь, что я не пойму?

— Да, — согласился Уиллис. — Считаю.

Розмари кивнула, ее глаза заблестели еще сильнее.

— Потому что я дурочка, — выпалила она.

— Нет, — быстро возразил Уиллис. — Я считаю, что ты не сможешь разобраться в этом, потому что сам не понимаю, что движет мной.

— Ну конечно, — вздохнула Розмари, — если блестящий Уиллис Рендом, обладатель пяти ученых степеней, не понимает своих поступков, то куда уж маленькой глупой Розмари Марч, которую выгнали не только из колледжа, но даже из школы моделей.

— Я имел в виду совсем другое.

— Что же?

Уиллис покачал головой, задаваясь вопросом, действительно ли он намерен сделать то, что собирается; на самом ли деле он задаст этот вопрос. Не вдаваясь в долгие рассуждения, Уиллис заговорил:

— Я могу спросить у тебя кое-что?

Розмари пожала плечами.

— Полагаю, да.

Уиллис пристально смотрел на Розмари. Он должен знать наверняка. Он должен разобраться в сложившейся ситуации, просто не имеет права пускать все на волю случая. И спросить следует напрямик, иначе он не сможет спокойно спать до гинца своих дней. Уиллис глубоко вздохнул и решился.

— Розмари, — медленно начал он, — мне очень нужно получить ответ на свой вопрос. Важнее всего в жизни. Ответь мне. Хорошо?

— Хорошо, — мрачно пообещала Розмари. — Спрашивай.

Уиллис набрал побольше воздуха и произнес со всей отчетливостью, на которую был способен.

— Какой город является столицей Албании?

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Розмари издала нервный смешок. На мгновенье она подумала, что за ней следит скрытая камера. Или, скорее всего, она ослышалась.

— Что? — на всякий случай переспросила Розмари.

Но Уиллис совершенно серьезно повторил вопрос.

— Какой город является столицей Албании?

Розмари колебалась, ожидая подвоха в виде режиссера, который вынырнет из-за телескопа и сообщит, что ее снимали скрытой камерой. Но ничего подобного не произошло. Розмари перевела взгляд на Уиллиса:

— Почему ты спросил об этом?

— Просто хочу знать. Ты можешь назвать столицу Албании?

— Тирана, — автоматически ответила Розмари.

— А как насчет Бирмы? Столица Бирмы? Минуту Розмари колебалась, думая, что это очередная насмешка Уиллиса. Но он оставался совершенно серьезным, поэтому Розмари осторожно поправила:

— Эта страна больше не называется Бирмой.

Ее переименовали в Мьянму.

— Ее столица? — настаивал Уиллис.

— Рангун.

— А у Ботсваны?

— Столица Ботсваны? — уточнила Розмари. Он кивнул.

— Габороне.

— Йемен?

— Сана.

— Мавритания?

— Нуакшот.

Уиллис подошел к одной из коробок. Несколько секунд он просто сидел, сложив руки на груди. Розмари покачала головой, желая выяснить, что происходит.

— Уиллис, — тревожно поинтересовалась она, — это что, тесты по географии?

— Ты… — Уиллис опустил руки на колени и уставился на Розмари. — Похоже, ты знаешь географию.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело