Выбери любимый жанр

Дождись своей звезды - Биварли (Беверли) Элизабет - Страница 25


Изменить размер шрифта:

25

– Я твердо знаю, что люблю тебя. И ничто не сможет заставить мои чувства перемениться. Мне этого достаточно.

– Но мне недостаточно! – мягко возразила она. – Прости, но я совсем не уверена. Слишком много всего навалилось. Слишком много ошибок, чтобы можно было так сразу все исправить.

Он шагнул ей навстречу. Энджи не двинулась с места. Но стоило ему взять ее за подбородок и нежно погладить по щеке, как она невольно наклонилась в его сторону.

– Я уже говорил, – чуть слышно произнес Итан, – у нас впереди еще много времени. Почти тридцать часов, чтобы все выяснить и уладить. – Он привлек ее ближе, прижимаясь лбом к ее лбу. – Тридцать часов, за которые я должен успеть объяснить тебе, кто я такой и что ты значишь для меня.

– Этого мало. – Она покачала головой. – И долгих лет не хватит – что уж какие-то сутки!

– Еще как хватит! – Он уверенно кивнул. – Увидишь.

И, не давая ей времени опомниться, поцеловал ее. Так он не целовал Энджи еще никогда. В его поцелуе не было едва сдерживаемой страсти, неутоленного желания. Теперь она ощутила лишь нежность и мольбу.

– Нет, Итан, – прошептала она, отстраняясь. Он склонился, чтобы снова поцеловать ее, но она закрыла его рот ладонью. – Больше не надо! Прошу тебя. Я не могу. Просто не могу.

Итан замер. Отступив на шаг, он повернулся к ней спиной и обречено опустил голову.

– Мы должны оставаться в этой комнате, – тихо сказал он. – Оба. Иначе нельзя. Я буду спать на диване, ты – на кровати. Ближайшие тридцать часов нам придется провести здесь.

Признав поражение, он отправился в ванную. Закрыл за собой дверь, и шум воды из душа подтвердил то, что Энджи и так знала. Итан умывал руки. Как в прямом, так и в переносном смысле.

Она отпила из своего бокала, поморщилась: шампанское уже выдохлось. А затем принялась распаковывать чемодан.

Вместо полутора суток они провели в гостинице всего три часа. Вскоре после рассвета на ночном столике зазвонил телефон. Резкий звук разорвал и без того напряженную тишину. Итан взял трубку не сразу. Кто бы там ни был и что бы ни хотел сказать, Итан сейчас был совсем не в настроении кого-либо выслушивать.

– Зорн, – коротко бросил он в трубу. Энджи устроилась на диване с каким-то романом, который предусмотрительно упаковала вместе с вещами. За все это время она не произнесла ни слова, и Итан уже начал думать, не уснула ли она. Однако стоило ей как бы невзначай повернуть голову, с явным намерением подслушать разговор, как Итану стало ясно: происходящее волнует Энджи гораздо больше, чем она хочет показать.

– Ну так что, Ромео, ты собираешься выходить или нам придется тащить тебя силой?

Вентури. Этот тип немного приятнее, чем Палмиери, но тоже тот еще жук, хоть и работал на отдел по борьбе с наркотиками.

– Прости, Вик, но, видишь ли, я занят.

– Да уж конечно, с такой-то женой! – В трубке раздалось хриплое хрюканье, лишь отдаленно напоминающее смех. – Иногда трудовые издержки бывают весьма приятны, правда?

– Что тебе, Вентури? – озабоченно спросил Итан. – Я думал, у меня хотя бы будет медовый месяц, прежде чем вы выйдете на связь.

Хрюкнув еще пару раз, Вентури заговорил серьезно:

– Все случится раньше, чем мы планировали.

Итан почувствовал, как внутри у него что-то сжалось, он взглянул на Энджи, внимательно прислушивавшуюся к разговору.

– Когда?

– Минут через сорок пять.

– Сорок пять минут?! Да как же это случилось? Мы думали – через три дня.

– Лео занервничал, – небрежно сказал Вик. – Взялся за дело раньше, чем мы предполагали. Все эти ребята собрались в городе на твою свадьбу, такое вполне могло случиться. Теперь наша очередь, и нужно проследить, чтобы все прошло как надо. Просто раньше, чем запланировано. Через полчаса будь в компании «Эллисон». Все остальное пойдет по плану. Счастливого медового месяца.

В трубке раздались гудки. Отлично, подумал Итан. Превосходно! Он знал, что дело движется к развязке, возможно, даже скорее, чем следовало, однако был уверен, что у них в запасе есть еще дня три, прежде чем настанет пора переходить в наступление.

Он взглянул на часы, затем повернулся к Энджи. По крайней мере хоть она будет в безопасности. И теперь, когда расследование почти завершено, возможно, им удастся наконец заняться более важными делами.

Например, подумать о том, как соединить их судьбы навсегда.

– Энджи, – тихо позвал он.

Он ожидал, что она уткнется в свой роман и сделает вид, что не слышит. Однако она живо обернулась и взволнованно посмотрела на него.

– В чем дело?

В черном трико, в просторной красной футболке и красных носках, с небрежно заколотыми на макушке волосами, она показалась ему необыкновенно красивой. Все, чего ему сейчас хотелось, – это остаться рядом с ней и говорить о любви.

Но прежде следовало подумать о делах. Итан достал из шкафа один из своих темных костюмов и принялся расстегивать пуговицы фланелевой рубашки.

– Мне необходимо уйти, – сказал он.

На ее лице не было заметно удивления, однако в глазах мелькнула тревога.

– Ты же сказал, еще тридцать часов.

– Я ошибся. – Он сбросил фланелевую рубашку.

– Что случилось?

Он надел белую рубашку и быстро застегнул ее.

– Сейчас не могу ничего объяснить. Но меня предупредили, что операция произойдет несколько раньше. Через пару-тройку часов все будет уже позади.

Энджи тревожно нахмурилась.

– Что будет позади?

Он улыбнулся, чтобы успокоить ее, затем быстро сбросил джинсы.

– Расследование, что же еще.

Она рассеянно кивнула, наблюдая, как он переодевается.

– Ты вернешься в гостиницу? – Ее голос слегка дрогнул.

Покачав головой, он натянул брюки.

– Мне придется побыть там немного. Потом надо будет заполнить кое-какие бумаги. В общем, понадобится время.

Энджи потерла лоб, затем прямо взглянула на него.

– Ты... – она тяжело перевела дух, – Итан, с тобой ничего не случится?

Сорвав с вешалки галстук, он поднял воротничок рубашки и улыбнулся. В голосе Энджи явно звучала тревога. Не все еще потеряно! Есть надежда, что она все же поймет: бессмысленно бороться со своими чувствами, их судьбы связаны навеки, и комета тут вовсе ни при чем.

– Не волнуйся. Я слишком долго к этому готовился.

– Знаю, – холодно проговорила она. – Шесть месяцев работы.

– Нет, – он широко улыбнулся, – все намного серьезнее. Намного. Я вернусь. Ни о чем не беспокойся.

Она промолчала, продолжая смотреть на него так, словно пыталась навеки запечатлеть в памяти его образ.

– Оставайся здесь, пока я не позвоню.

– Мне по-прежнему грозит опасность? Моей семье тоже?

– Нет, – уверенно ответил он. – Все в порядке. Но мне будет спокойнее, если я буду знать, где ты находишься. Просто дождись моего звонка, хорошо?

– Ладно.

– И вот еще что, Энджел...

– Да?

– Знай, что я люблю тебя.

Не успела она опомниться, как он наклонился и быстро поцеловал ее. Затем нежно погладил по щеке, взглянув напоследок в темные глаза. В них было нечто, от чего сердце Итана забилось сильнее. Затем он повернулся и вышел, закрыв за собой дверь с красивой табличкой «Номер для новобрачных». Сейчас ему предстояла другая встреча.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Примерно пять часов спустя Итан позвонил в отель. Голос по телефону звучал отстранено и беспристрастно: специалист отчитывался о проделанной работе. Да, все прошло по плану. Да, все виновные обезврежены и уже за решеткой. Да, ее семье больше не о чем волноваться. С ним тоже все в порядке. И Энджи может спокойно возвращаться домой.

Увы, они не смогут встретиться, потому что ему нужно срочно ехать в Филадельфию, уладить кое-какие формальности. Но он непременно позвонит, ведь им нужно о многом поговорить.

Энджи никак не могла понять, почему известие о его отъезде так больно ранило ее. Не то чтобы она и вправду хотела повидаться с Итаном. Это бы все только осложнило. Нет, лучше уж кончить все сразу. Какой смысл пытаться оттянуть неизбежное? Теперь каждый из них пойдет своей дорогой, будет жить своей жизнью.

25
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело