Выбери любимый жанр

Киберпанк - Бетке Брюс - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

— Ну давай, покажи, что ты можешь.

Получить доступ было, как два байта переслать. Для начала я стер пару заказов, просто чтобы убедиться, что ничего не случится. Ничего. Никаких проверок, никаких паролей, никаких подтверждений.

— Ухх, — сказал я, — да тут вообще никакой защиты нет!

— А я что тебе говорил? Эти взрослые еще дурнее, чем выглядят. Джорджи? Лиза? Давайте сюда, гляньте что мы делаем!

Джорджи было очень любопытно, он рассыпался в вопросах, но Лиза выглядела просто скучающей, мусолила свою жевательную резинку и пыталась встать поближе к Рэйно. А он сказал:

— Пора переходить к делу. Ну-ка, сотри рейс.

Что я и сделал. Просто, как сохранить файл. Я лишь ткнул пару клавиш, нажал ввод, и целый самолет пропал из всех баз бронирования. То-то удивятся прибывшие в аэропорт пассажиры. Я было начал стирать все подряд, но Рэйно меня остановил.

— Может, там и нет никаких проверок, но если ты сотрешь сразу много рейсов, тебя могут заметить. Смотри как надо. — Он забрал у меня терминал и набросал программку, висящую там постоянно, и стирающую все рейсы, вылетающие в седьмую минуту часа весь следующий год. — Вот так вот надо делать такие вещи, чтобы не вызвать подозрений.

— Классно, — встрял Джорджи, — Майк, ты гений! Где ты только все эти идеи берешь? — В глазах Рэйно так и скакали смешные чертики.

— Теперь моя очередь, — сказал он, выходя из авиасистемы.

— Что там в плане? — спросила его Лиза.

— Ага, точно, что стоит после ковыряния в авиарейсах… — Джорджи так и не понял, что надо бы замолкнуть.

— Джорджи! Майк! — прошипел Рэйно, — Следите за залом! — и он тихонько добавил, — Пора начинать План.

— Ты думаешь пора? — спросил я, — Рэйно, я не уверен что все готово.

— Все готово.

— Мы попадем в большие неприятности… — заныл Джорджи.

— Трус, — бросил Рэйно. Джорджи умолк.

Над Планом мы работали больше двух месяцев, но я все еще не был уверен в нем по-настоящему. Это был практически готовый условный оператор: ЕСЛИ у нас все получится, ТО мы разбогатеем, ИНАЧЕ… о таком ИНАЧЕ даже думать не хотелось совершенно.

Мы с Джорджи следили, а Рэйно ушел в работу с головой. Он вернулся в ГорСеть, вытащил из нашей Сети программу для взлома, и загрузил ее в Торговый Банк. Я как-то пробрался туда, но никогда не лазил по счетам; просто убедился, что могу это сделать. Мои данные сидели в их системе уже около трех недель, и никто их так и не заметил. Рэйно считал особенно забавным использовать для взлома Банка их собственные компьютеры.

Пока он возился, я услышал рядом шаги и выбрался на разведку. А, это лишь какой-то старый придурок, ищет место потише, чтобы прикорнуть. К тому времени, как я вернулся, Рэйно уже закончил сборку пpогpаммы.

— Что ж, ребятки, — сказал он, — вот оно. — Он оглянулся, чтобы убедиться, что мы внимательно его слушаем, поднял повыше терминал, и стукнул по кнопке ввода. Вот и все. Я неотрывно глядел в экран, ожидая, что будет дальше. Рэйно считал, что все займет минуты полторы. План вообще-то был его идеей. Он как то услыхал о том, как ребята в Sherman Oaks почти ушли с пятью миллионами баксов, переведя их себе из банка; по глупости они не разорвали вовремя связь, и слили все пять лимонов на свои личные счета, на которых никогда не бывало больше 40 долларов. Тогда-то их и засекли. Но Рэйно крут; он очень умен. Мы не будем жадинами, мы лишь хотим перевести жалкие 50 штук. Да и подозрений особых это не вызовет, мы размажем их по законным счетам, а потом откроем на них два десятка фиктивных. Если получится.

Экран очистился, мигнул, и на нем появилось: ПЕРЕВОД ОКОНЧЕН. ВСЕГО НАИЛУЧШЕГО.

Я было заорал, но вспомнил, что мы в библиотеке. Джорджи выглядел уже не таким испуганным. Лиза, кажется, готова была броситься Рэйно на шею. А Рэйно лишь скривил губы в полуулыбке, и быстpо начал сворачиваться.

— Все, pебятки, веселье кончилось.

— А как же моя очередь? — пробормотал Джорджи.

Рэйно вышел из всех сетей и выключил питание теpма. Он медленно повернулся и исподлобья посмотрел на Джорджи.

— В следующий pаз. — Джорджи проглотил это, да и что ему оставалось делать? Рэйно свернул микротерминал и засунул его обратно за пазуху.

Мы поймали роботакси у библиотеки и поехали в местечко, приглянувшееся для обеда Лизе. Джорджи наконец понял, как пудрить мозги такси, и следующий пассажир мог бы быть очень удивлен, но Рэйно не дал ему ничего сделать. Да и за обедом они не разговаривали.

После обеда я предложил прокатиться до Лавки Мартина. Это мое любимое место времяпрепровождения. Мартин — единственный известный мне взрослый, который на самом деле может работать за компьютером, не перегревая собственные мозги, он никогда не говорит со мной как с ребенком, и никогда не приказывает не трогать что-либо. Да и вообще Мартин очень рад видеть нас всех, особенно с тех пор, как Рэйно купил Лизе на день рождения тот пакет программ для анимации за 3 штуки баксов.

Когда мы вошли, Мартин сидел за терминалом.

— О! Привет Майк! Рэйно! Лиза! Джорджи! — мы все кивали, — Рад видеть всех вас снова. Чем могу служить сегодня?

— Мы просто, поглядеть, — сказал Рэйно.

— Почему нет, глядите, за погляд не беру. — Мартин отвернулся к терминалу и нажал еще несколько клавиш, — Проклятье!

— В чем проблема? — спросила Лиза.

— Я сам — проблема, — ответил Мартин, — мне принесли пакет программ, который я якобы написал, но он выпадает и я не могу понять, что именно не в порядке.

— А что за пакет? — поинтересовался Рэйно.

— Да, это потрясающая система. Ну знаешь, все в одном, все эти будущие-суммы-в-настоящих-долларах, амортизация, налогообложение, инфляция, скидки…

— Брось ты говорить эти умные слова, — отмахнулся тот, — как там все это считается?

Мартин начал рассказывать, и Рэйно сказал мне:

— Похоже, это для тебя работенка.

Мартин вытащил свои триста фунтов сала из кресла, и на лице его было написано облегчение, когда я уселся перед терминалом. Я проверил параметры, просмотрел код программы Мартина и немного подумал. Он сделал всего несколько ошибок, мы ведь все не идеальны. Я вывел текст программы и начал вводить поверх новую прямо без подготовки.

— Ты посмотришь, что там не так? — спросил Мартин.

Я не ответил, так как был погружен в машинный код. Через десяток минут я собрал ее и прогнал тесты. Все, разумеется, работало превосходно.

— Я не могу поверить, ребята, — сказал Мартин. — Вы программируете быстрее, чем я говорю.

— Ничего особенного, — ответил я.

— Ну тебе-то может и ничего. Я знал парня, который с детства умел говорить по-арабски, так он тоже говорил, что ничего тут особенного. — Он покачал головой, дернул себя за бороду, посмотрел мне в лицо, и улыбнулся. — В любом случае, Майк, спасибо тебе огромное. Я даже не знаю как и… — он щелкнул пальцами. — Короче, когда-нибудь я приберегу для тебя что-нибудь эдакое, что тебя действительно заинтересует. — Он подвел меня к витрине, вытащил ее и поставил на прилавок. — Посмотpи, это последнее слово в микротерминалах. Zeilemann Starfire 600.

У меня перехватило дыхание! Через какое-то время я осмелился коснутся его. Откинул дисплей, пробежался пальцами по клавиатуре, и понял, что хочу его, ужасно хочу иметь такой!

— Он очень мощный, — сказал Мартин. — Битком набит новинками.

Рэйно скептически смотрел в техописание.

— Мой 300-й все pавно быстрее, — сказал он.

— Еще бы, — ответил Мартин. — Ты же его в усмерть заапгрейдил. Но этот 600-й почти его догоняет прямо в фабричной поставке, и цена на него — 1400 долларов. Я думаю, ты не меньше 3 тысяч отдал за апгрейды своего.

— Можно я попробую? — спросил я. Мартин подключил меня к своей системе, я загрузил его и вышел на связь. Это было прекрасно! Тихо и быстро; ну, возможно, не так быстро, как машинка Рэйно, я не замечал разницы. — Рэйно, это полный улет! — я посмотрел на Мартина. — Может быть, мы заключим какую нибудь…?

2
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Бетке Брюс - Киберпанк Киберпанк
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело