Выбери любимый жанр

Тени Королевской впадины - Михановский Владимир Наумович - Страница 51


Изменить размер шрифта:

51

Они медленно двинулись по улице.

Росита шла рядом с Миллером, стараясь выглядеть этакой бесшабашной и недалекой девчонкой с городской окраины. Она с самого начала решила говорить правду в той мере, в какой это допустимо. Лгать Росита не умела и боялась запутаться. Ее покойная мать любила повторять, что лжецу приходится труднее всех, потому что он должен запоминать то, что придумает.

Они свернули на проспект Независимости, занятый в основном государственными учреждениями. Бронзовый обелиск, который они миновали, пояснял, что название проспекту дано в честь освобождения Оливии от испанского владычества.

Миллер искоса поглядывал на незнакомку.

– Я недавно в вашей стране, – признался он после паузы, – и еще не совсем хорошо знаю ее. Есть у вас интересные памятники старины?

– Вы бывали в горах?

– Да как тебе сказать… – замялся Миллер. – В общем, только проездом.

– Напрасно.

– Да что там интересного? Вулкан?

– Вулкан для туристов, – махнула рукой Росита. – Там в долине, между гор, обитает индейское племя.

– А от испанцев что-нибудь осталось?

– Близ Королевской впадины есть старинная цитадель, – сказала Росита. – Говорят, она построена испанцами.

– Ты бывала там?

– Много раз.

– Я люблю старину. Поедем туда как-нибудь вместе, ты покажешь мне цитадель.

– У меня нет времени на такие прогулки, – отказалась Росита. – Я ведь работаю.

– Секретаршей, наверно?

– Почему вы так решили?

– Потому что такие красивые девушки, как ты, обычно работают секретаршами.

Росита покачала головой:

– Я работаю на табачной фабрике.

– Ах, значит, ты Кармен! – воскликнул Миллер.

– Простите, не поняла… – подняла на него Росита глаза, продолжая играть взятую на себя роль.

– Была такая Кармен, работница табачной фабрики. В опере. Ну, в театре, – пояснил Миллер. – Понимаешь?

– Понимаю, – кивнула Росита. Она припомнила, как всей компанией ходили слушать «Кармен» с участием знаменитого тенора из Аргентины. Были там Рамиро, Люсия… И Гарсиа тоже был…

– О чем взгрустнула, Росита? – спросил Миллер и взял ее под руку, чтобы перевести через улицу.

– Так просто.

– Такой красотке не полагается грустить.

– А вы что, Карло, специалист по красоткам? – поинтересовалась Росита.

– О, у тебя язычок как бритва, – рассмеялся Миллер. – Ты куда сейчас?

– На автобусную станцию.

– Домой, что ли?

– Домой.

– Между прочим, фавелы от тебя не убегут, – заметил Миллер. Вдали показалось приземистое здание автостанции, сложенное из блоков розоватого вулканического туфа, и он замедлил шаг.

Неужели эта встреча и знакомство, взбудоражившие его, кончатся ничем? Черт бы побрал этих туземных девок! Никогда не знаешь, как себя с ними вести. Здесь необходимо чувство меры, важно не перегнуть палку. Кто знает, может, эта местная Кармен сочла его слишком робким? Но хороша, ничего не скажешь! Ради такой стоит постараться.

– Мы еще встретимся, Росита? – спросил он.

Она пожала плечами:

– Может быть. Мир тесен.

Пока они шли, Росита лихорадочно соображала: как ей действовать дальше? Как заинтриговать Миллера и выудить из него сведения о Гарсиа?

Они подошли к автобусному расписанию.

– О, гляди-ка! Следующий рейс на Королевскую впадину – только через полтора часа! – воскликнул Миллер.

– Неужели? – с хорошо разыгранной досадой произнесла Росита, изучая расписание.

– Вот видишь, – показал он свои часы, – предыдущий автобус ушел только что. Я вижу в этом перст судьбы!

В зале ожидания, куда они вошли, было пустынно: очередные пассажиры разъехались, новые еще не подошли. Автобусов в эту унылую зимнюю пору было немного.

Толстый бармен с лоснящимся лицом протирал стойку, не обращая внимания на одинокую парочку.

Миллер посмотрел на спутницу.

– Давай употребим эти полтора часа с пользой. Росита, – произнес он.

Она улыбнулась:

– Не понимаю, о чем вы.

– Здесь недалеко есть приличный ресторан.

– Пожалуй, – согласилась Росита.

То, что местная девушка так легко согласилась пойти с ним, несколько даже обескуражило Миллера. Он успел привыкнуть к холодности и неприступности «туземок» – так Миллер именовал оливийских женщин.

В высоком прокуренном зале большинство столиком было свободно. Запах табачного дыма, видимо, навечно въелся в стены и мебель.

Они остановились, выбирая столик. Метрдотель бросился к ним навстречу. Он видел однажды этого человека в своем ресторане вместе с самим генералом Четопиндо.

Их усадили за маленький – на двоих – столик под пальмой с войлочным стволом.

Оркестр еще не начинал играть, монотонный шум вентиляторов навевал дремоту.

Миллер протянул Росите карточку, которую подал невозмутимый официант.

Росита скользнула взглядом по столбику цен и подумала, что на деньги, которые сюит одно блюдо, семья в фавелах могла бы просуществовать целую неделю.

– Ну и цены здесь!.. – вырвалось у Роситы, которая впервые попала в такой шикарный ресторан.

– Такая девочка, как ты, стоит любой цены. Тебе никогда не говорил об этом твой дружок? Есть небось у тебя дружок, а?

Росита промолчала.

– Почему ты погрустнела? – слегка встревожился Миллер. – Тебе стало нехорошо? А-а, ты, наверно, просто голодна, – догадался он.

Подошел официант, поклонился – сам хозяин ресторана только что велел ему быть отменно предупредительным и исполнительным с этой парочкой.

Миллер заказал коньяку, шампанского и несколько национальных блюд.

Эта брюнетка все более привлекала его. Особенно хороши были глаза – огромные, темные. Правда, немного грустные, но такова, наверно, характерная особенность местных красавиц.

Росита сосредоточенно разрезала мясо. Нож она сжимала так, что пальцы побелели. Она слегка нахмурилась, но даже такая отрешенность шла к ней.

«Держать себя в руках», – мысленно повторяла Росита. Недаром она в детстве мечтала стать актрисой! Не зря подолгу стояла перед крохотным осколком зеркала, который вмазала в заднюю стену дома, – это была маленькая тайна Роситы, о которой не знал никто, даже мать. Росита с увлечением изображала своих знакомых, подруг, очень похоже научилась копировать Люсию, а однажды так здорово изобразила начальника рудника, на котором работал Орландо, что все в доме так и покатились со смеху. А видела Росита этого начальника всего лишь раз, да и то мельком.

Теперь она играла недалекую девчонку из фавел, «вечернюю красавицу», которая не прочь развлечься, завязать новое знакомство и вообще не слишком строгих правил, хотя и напускает на себя временами неприступный вид.

– А много приходится разъезжать, Карло? – спросила Росита, отламывая клешню омара.

– А почему ты об этом спрашиваешь?

Росита вздохнула.

– Очень люблю путешествовать. – пояснила она. – У меня есть подружка, так она говорит, что самое большое счастье на свете – это повсюду ездить, видеть новое, и я с ней согласна. Только вот нечасто удается поехать куда-нибудь…

– Умная у тебя подружка. А вообще-то, мне действительно много приходится ездить, – сказал Миллер.

– Ты шофер?

– Воистину, ты ясновидящая! – захохотал Миллер.

– Я угадала?

– В самую точку!

– А что ты возишь?

– Не что, а кого, – поправил Миллер.

– Ну, кого?

Миллер поднял палец:

– Это государственная тайна. Но тебе, так и быть, скажу…

Он притянул ее к себе и, дыша в ухо винным перегаром, прошептал:

– Я – шофер генерала Четопиндо.

Росита удивленно переспросила:

– Ты шофер Четопиндо?

Миллер утвердительно кивнул и приложил палец к губам.

Да, с этой девчонкой он выбрал верную линию. Все они тут боятся генерала Четопиндо как огня. Даже имя его приводит их в трепет. Вон она как заинтересовалась, едва услышала имя Четопиндо…

На возвышение в центре зала стали подниматься пестро одетые оркестранты.

– Я слышала, что у генерала Четопиндо другой шофер, – заметила Росита.

51
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело