Выбери любимый жанр

Королевство треснувших зеркал - Луганцева Татьяна Игоревна - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

– Постойте! Я знаю, что это полотно написано Розой, знаю, что она в опасности. Если вы мне сейчас не скажете всей правды, я пожалуюсь на вас Лолите Игоревне, наверняка вы отнесли картину, не посвятив в это директрису, а следовательно, ослушались ее.

Ольга остановилась.

– Что ты хочешь от меня? Зачем я согласилась!

– Расскажи мне все. Или в милиции тебя сочтут за сообщницу, если с Розой что-нибудь случится.

– Ты лучше сдай меня милиции, чем Лолите Игоревне, ты еще не знаешь, на что она способна, – сказала Оля, нервно переминаясь с ноги на ногу.

– Скажи мне все, или мы вместе пойдем к Лолите Игоревне, – снова пригрозила Алиса.

– Я всего лишь выполнила просьбу той женщины, вот и все! – выпалила Ольга. – Я ничего не знаю.

– Где Роза, почему ее нет с вами?

– Она в подвале главного корпуса, я относила ей еду. Я не знаю, почему ее не выпускают оттуда. Это дело Лолиты Игоревны… ей виднее… может быть, она в чем-нибудь провинилась?

– Что за бред? Она, наверное, говорила тебе, что ее держат силой, что ее пытают, что ее надо спасать! – возбужденно говорила Алиса, ухватив Олю за руку.

Та испуганно отшатнулась от Алисы.

– Ничего такого она мне не говорила!

Алиса на секунду задумалась, потом спросила:

– А что она тебе рассказала?

– Да ничего особенного. Что ее зовут Розой, что она сама не может выйти из центра, но очень хочет передать картину своей знакомой. Она слезно умоляла меня отвезти картину, и я согласилась… А что в этом такого? Передала я эту картину, и что? Какие угрозы?! О чем речь?

– Где ее держат? – спросила Алиса.

– В подвале, но я не советую вам что-либо предпринимать; если у вас есть родные, то я бы побеспокоилась об их безопасности, – четко ответила Оля, давая понять, что разговор закончен.

Алиса, оставшись на аллее в одиночестве, похолодела, она сразу же вспомнила Вику и по-настоящему испугалась. И еще она поняла – ее как озарило, – не было никакого ограбления в галерее Элеоноры, поняла, на кого покушались в лесу на базе отдыха друга Валентина. Цель преступника в обоих случаях была одна – убийство Розы. Алиса поняла это только сейчас, и была замешана в этом деле несомненно Лолита Игоревна. Ведь это в ее присутствии Алисе позвонила на мобильный телефон Роза. И Алиса договаривалась с Розой о встрече в художественном салоне в присутствии директрисы, и именно в этом месте появился преступник. Алиса вспомнила, что во время ее разговора с Розой Лолита Игоревна сидела точно каменное изваяние. Бандит в маске, наверное, убил бы Розу, если бы не решительные действия Алисы… Вот почему преступник, замаскировав нападение под ограбление, не был подготовлен к ограблению. Потом за Розой, вероятно, следили и приехали на базу отдыха лишить ее жизни, заодно собирались убрать и свидетелей. Точно, охота велась за Розой! То-то Розе в последнее время казалось, что за ней следят, а Алиса ей не поверила, списав все на расшатанные нервы. Алиса теперь окончательно это поняла, сопоставив все факты и выстроив логическую цепочку. Но зачем это нужно Лолите Игоревне? Может, Роза была когда-то пациенткой этого заведения и не выполнила что-то? Нет, судя по реакции Розы на информацию о реабилитационном центре «Вера в себя», полученную от Алисы, было ясно, что она не знает, о чем идет речь. Алиса не понимала, зачем Лолите Игоревне надо было идти на такой риск и убивать Розу? А самое плохое, что Алиса сама и направила свою подругу в логово врага. Надежда, что Роза жива еще, не покидала Алису, ее крик о помощи она услышала и была полна решимости вытащить подругу из плена. Дрожащими руками она достала мобильный телефон, набрала номер Валентина, вывалила на него всю полученную информацию и свои догадки.

– Уходи оттуда немедленно! – закричал он. – Эта Ольга сдаст тебя с потрохами. Я сейчас же позвоню следователю! Зря мы с тобой сами ввязались в это дело! Это оказалось очень опасным!

– Успокойся, Валя, пока все под контролем.

– Уходи, слышишь?! Ты можешь найти повод покинуть это место немедленно?! – кричал Валентин в трубку.

– Я постараюсь… – не очень уверенно ответила она и отключила связь.

Больше предпринять она ничего не успела, видимо, Ольга и вправду прямиком направилась к директрисе и оповестила ее о поведении Алисы… На аллее показались двое здоровенных охранников. Алиса сразу поняла, что они идут по ее душу, и совсем не удивилась, когда они грубо взяли ее под руки.

– Лолита Игоревна желает срочно поговорить с вами.

Алиса вяло поплелась вместе с ними, опустив голову.

«А может быть, пора расставить все точки над «i» и спросить о Розе директрису в лоб?» – подумала она.

Ее сразу же провели в кабинет Лолиты Игоревны, и Алиса не могла не заметить мелькнувшую в конце коридора Ольгу.

«Уже доложила», – усмехнулась она.

Лолита Игоревна стояла у окна и смотрела на улицу невидящим взглядом, собираясь с мыслями. Она сделала знак своим гориллам, чтобы они покинули кабинет, и повернулась к Алисе. Лицо ее исказила жуткая гримаса.

– А я ведь поверила тебе, мерзавка…

– Вы сразу с оскорблений начали? – прямо посмотрела ей в глаза Алиса.

– А ты что ждала? Я выложила перед тобой все свои карты.

– Да, я теперь знаю, что вы тут устроили своеобразный клуб отчаявшихся убийц. Своими же руками вы избавляетесь от мужчин, причем только от тех, которые могут принести материальную выгоду. Слова о мужененавистничестве – все блеф, главное для вас – денежные вливания. А почему бы не убить крупного бизнесмена, если его деньги перейдут вдове, которую вы уже успели зомбировать в вашем центре. Ловко, ничего не скажешь…

– Да, ловко, пока ты мне ничего не испортила, – согласилась Лолита Игоревна вполне миролюбивым тоном, – мы с психологом сразу поняли, что ты не готова замазаться с нами на крови.

– Дать «добро» убить моего бывшего мужа и самой уничтожить кого-то еще? – уточнила Алиса.

– Вроде того… Всему виной твоя новая любовь – Валентин… любовь к нему! Как это грязно, от одного мужика сразу же попасть к другому! – скривила рот Лолита Игоревна.

– Это мое личное дело. Что же вы не оставляете меня в покое? Видимо, всему виной мой богатый бывший муж. То, что вы заставили его переписать на меня деньги, пытая его при этом, а потом убили, мне уже известно.

– Еще скажи, что ты от этого ничего не выгадала! И вот она – благодарность! Мрак! Кому стало хуже, что твой муженек оставил этот свет?

– Вы – ведьма!

Лолита рассмеялась.

– У меня отлаженная система, которая всех устраивала. Дело в том, детка, что тех, кто попал к нам, мы или обращаем в свою веру или устраняем… третьего не дано! – развела она руками. – Мы сделали еще одну попытку привлечь тебя в наши ряды. На тебя должны были напасть трое подонков, избить, изнасиловать, чтобы ты окончательно уверилась в подлости всех мужчин. А после такого страшного происшествия ты бы захотела их уничтожать.

Алиса отвела глаза и содрогнулась.

– Вместо меня к ним попала Лиза…

– Она была одета, как ты.

– А когда за нее вступился ее муж Родион, вы его убили… Затем вы запугали бедную женщину… поэтому она так ненавидит меня, – продолжила рассказ Алиса. – Она пострадала вместо меня, и ее муж был бы жив, если бы не это запланированное нападение.

– Ты умная, но все равно дура, если начала копать дальше, – согласилась Лолита.

– А ведь Лиза предупреждала меня, чтобы я уносила ноги из этого места, а я ей не поверила, – сокрушенно сказала Алиса.

– Ей теперь никто не поверит, она признана недееспособной, – улыбнулась змеиной улыбочкой директриса.

– Вам не уйти от ответственности. Правда вышла наружу, – сказала Алиса.

– Я успею уйти, детка, не сомневайся, а денег у меня за время правления центром скоплено достаточно. Я смогу уйти отсюда совсем другим человеком, которого никогда не задержат, но тебе это уже не дано увидеть и узнать.

– Роза? Роза у тебя? Зачем она тебе? Почему ты хочешь ее убить? Она же никогда не была твоей пациенткой и ничего не знает о твоей деятельности.

52
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело