Килограмм молодильных яблочек - Луганцева Татьяна Игоревна - Страница 54
- Предыдущая
- 54/59
- Следующая
Элеонора Мария и Франтишек Штольберги с большим гостеприимством принимали у себя русских друзей Карла.
– Ты необыкновенная девушка, – сказала как-то Яне Элеонора Мария, – я это сразу поняла, как только ты у нас появилась в замке. Я сразу почувствовала к тебе симпатию.
– Я тоже, – ответила Яна, развалившись как-то вечером на «аляпистом» диванчике в покоях у княгини.
– Ты освободила меня от этой безумной племянницы и тем самым спасла моего сына, правда, при этом ты разбила сердце Карлу… – укутываясь пледом, произнесла княгиня.
– Это получилось случайно, – честно отрапортовала Яна.
– Верю! Смею предположить, что мужчина в России, которого ты любишь, красив, умен, самодостаточен, мужественен, ответственен, серьезен, порядочен…
– Вы знаете Ричарда? – удивилась Яна.
Элеонора Мария рассмеялась:
– Я хорошо разбираюсь в людях. Я думаю, что мужчина с такими качествами никогда бы не оставил женщину, тем более тебя!
– Но он сделал это! – надула губы Яна.
– Я не верю. Есть другие причины.
– Эти причины – смазливая девчонка.
– Поверь мне, Яна, были более существенные причины.
– Я, честно говоря, даже не думала об этом… – растерялась Яна. – А какие могут быть причины?
– Это мне неизвестно, прости, дорогая! Твое пребывание в замке подходит к концу, и я хочу, чтобы ты знала, Яна, в любое время, вне зависимости от семейного положения моего сына, я буду рада видеть тебя у себя. Мы бы стали подругами.
– Алилуйя! – воскликнула Яна. – Только ради этого стоило бы связать свою жизнь с Карлом. Если бы не…
– Понимаю, понимаю, – ответила Яне Элеонора Мария. – Мой сын тоже соответствует некоторым из ранее перечисленных качеств… Его беда в том, что он встретился тебе на твоем пути после того мужчины.
Карл свозил своих русских друзей на экскурсии в самые известные места своей страны. Они провели один день в Карловых Варах, посетили памятник ЮНЕСКО Чешский Крумлов – старинный город, побывали в других старых замках Чехии, были в Праге, прошлись по Карлову мосту к знаменитой Вацлавской площади, к часам с двенадцатью апостолами. Яне настроение омрачало только одно: то, что она не могла ответить Карлу взаимностью. Она плелась рядом с этим потрясающим красавцем и невольно отмечала про себя, что ни одна женщина не прошла мимо, не бросив на него заинтересованного взгляда. Несмотря на то что лицо его в данный момент находилось несколько не в форме.
Прощальный ужин проходил в замке торжественно и немного печально. Овальный старинный стол из красного дерева был накрыт бордовой скатертью с вышитым золотом узором. Все домочадцы и гости расположились вокруг стола с красивыми столовыми приборами из серебра, посудой из хрусталя и севрского фарфора.
Мирно потрескивали дрова в камине, горели свечи, электрическое освещение не включали, чтобы создать наиболее уютную атмосферу.
– Рады были принять вас у себя в замке! – сказал всем присутствующим Франтишек Штольберг.
– А еще более рады, что эта безумная пятерка русских завтра покидает пределы Чехии, – вторила ему Яна, потупив глаза. – Шутка.
Где-то вдалеке раздался звонок в дверь.
– Кого черт принес? – сказала Элеонора Мария и зажала рот рукой. – Ой, извините. Столько всего случилось за последнее время, что уже не ждешь ничего хорошего.
– Понимаем… – закашлялся Франтишек, пораженный ругательством жены.
Яна подмигнула ей, Карл давился от смеха. В каминный зал бесшумно вошел Лукаш.
– К вам начальник полиции, господин Патрик…
– Я была права, – вздохнула княгиня.
– Зови его сюда, – распорядилась Агриппина Павловна, поясняя: – У нас так принято: если пришел человек, когда вы едите, то его тоже надо посадить за стол.
– Еще один прибор, Лукаш! – скомандовала княгиня.
В зал вошел смущенный Патрик.
– Извините меня, не знал, что вы трапезничаете…
– Присоединяйтесь, – пригласил его Франтишек, – у нас прощальный ужин, завтра наши русские друзья покидают нас.
Карл поставил бокал на стол, темно-красное вино из подвала замка бросало блики на его бледное лицо. Сердце Яны сжалось.
– Да… я был не прав по отношению к вам, Яна, – произнес Патрик, присаживаясь за общий стол, – я приношу вам свои извинения, ведь, если честно, я вас подозревал в убийствах, совершенных в замке.
– Забыто! – тряхнула хвостом Яна. – Я бы на вашем месте тоже подозревала меня!
– Поймите меня правильно, сколько служу в полиции, но никогда не сталкивался с таким запутанным делом, с таким большим количеством жертв. Плохой я, видимо, полицейский, если на моей территории существовала узаконенная ферма для убийства женщин и расхищалась такая богатая сокровищница, а у меня были всего лишь смутные подозрения.
– Не скажите, ваш сотрудник Иржи здорово помог мне, он вовремя вызвал подкрепление, – сказал Карл.
– Все равно мне позор! Пора уходить на пенсию. Но мне бы и в голову не пришло связать воедино ферму красоты, приют для животных и замок Штольбергов.
– Это было трудно сделать без признания Хелены, – продолжила успокаивать поникшего полицейского Ася.
Внесли новые закуски, разлили всем вино. Присутствующие выпили, и Патрик заметно повеселел.
– Знаете, говорят, что несчастья не ходят поодиночке, так это точно про меня… Еще этот маньяк объявился, два трупа и один чудом уцелевший.
Патрик посмотрел на Сергея, уплетающего салат из зелени с сыром и оливками.
– Это чудо! – погладила его по голове Ася.
– Это крепкая голова! – постучал себя по лбу Сергей.
– Вы счастливый, – сказал полицейский, – чтобы жертва после нападения маньяка, который всегда доводит дело до конца, осталась жива, это невероятное везенье! Вы находка для полиции, так как являетесь важным свидетелем преступления.
– Да, я знаю, – виновато почесал затылок Сергей, – только я уже сто раз давал показания, что ничего не помню. Рад бы помочь, да нечем. Я описал точно машину, развернутую на дороге и из-за которой я остановился. За рулем сидела женщина в платке…
– Я читал ваши показания, та машина числилась в угоне, а женщину мы не обнаружили.
– Но она была! Из-за кого бы я тогда остановился?
– А маньяка не помните?
– Нет…
– Как же вы тогда получили удар? – поинтересовался полицейский.
– Я объяснял сто раз: я сказал, что у меня в машине больной человек и мне необходимо проехать, затем я стал толкать застрявшую машину и все… острая боль… Потом я уже очнулся в комнате замка, куда меня донес Карл Штольберг. Как он это сделал, я тоже не помню…
– Странно… наш врач сказал, что это очень редкий случай потери памяти, когда не помнишь только одного человека, нанесшего удар. Да и эта исчезнувшая женщина…
– Вы что, не верите мне?! Я сам расквасил себе затылок? – возмутился Сергей.
– Верю, верю, мы отпустили вас, потому что следственный эксперимент показал, что человек не способен сам себе нанести такие увечья.
– Женщина могла испугаться и уехать! – твердо заявила Ася. – Вот кто является главным свидетелем, и вот кого вы должны искать! Тем более что она преступница, хотя бы потому, что угнала машину!
– А мне в этой истории больше всего жалко Асю, – подала голос Агриппина Павловна, – бедная девочка в Москве натерпелась страху, став свидетельницей жуткой расправы маньяка над девушкой, хоть та и не заслуживала хорошего, но такое…
Патрик просиял.
– Можете не верить в такие совпадения, но мы связались с Москвой, чтобы они поделились информацией о маньяке. Почему-то решили, что он из России, может, потому, что жертвами его были двое российских граждан? Оказывается, что по способу убийства и по ряду других специфических особенностей стало ясно, что это один и тот же маньяк! Вот такая ирония судьбы. Ася приехала в Чехию, и маньяк приехал в Чехию.
Ася побледнела, а у Яны по спине пробежали мурашки. Она не верила в такие совпадения.
– В Москве, кстати, преступления прекратились, а у нас появилась еще одна жертва, местный житель. Наш городок небольшой, и существуют хорошие шансы поймать маньяка. Сейчас из Москвы вылетят два специалиста, ведущие это дело, и я надеюсь, что мы совместными усилиями схватим этого мужчину. Но что-то я разговорился, видимо, из-за вашего хорошего вина, это же секретная информация. Главное, не спугнуть маньяка и лишний раз не разозлить его, спровоцировав на очередное преступление.
- Предыдущая
- 54/59
- Следующая