Выбери любимый жанр

Приди и возьми - Кин Дей - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

– Что вы собираетесь делать? – прошептала Мими.

– Если удастся, похитить собственное судно.

Он повернул скиф в сторону от берега и почти сразу же очутился в глубоком месте. Выпустив шест из кровоточащих ладоней, он взялся за самодельное весло. С берега дул свежий ветер. Двигаться на плоскодонке при помощи весла было не менее трудно, чем отталкиваться шестом. С какой бы стороны он ни греб, скиф сбивался с курса. Кейд совершенно выдохся и покрылся потом. Переправа заняла у него более часа. Наконец, он смог передохнуть и перевести дыхание, ухватившись рукой за покрытые тесом сооружения. Хотя пристань была сооружена совсем недавно, но ее уже успели облепить морские ракушки. Свежий креозот с бревен обжег его кровоточащие ладони. Скиф бился о сваи, и им было еще труднее управлять в легкой зыби под пирсом, чем в открытом море. С огромным трудом он пробирался вперед, пока не смог разглядеть один из опущенных в воду канатов, которые удерживали на якоре «Морскую птицу». Использовавшие судно люди не были осторожными, и на правом борту судна появился огромный шрам, Вероятно, судно провели вплотную со сваями причала. Кейд подогнал скиф под транец и постарался удерживать его в неподвижности, пока Мими поднималась на борт. Затем он тоже поднялся, оставив скиф в воде. Подхваченный волной, он медленно поплыл к заливу.

Дующий с берега ветер время от времени доносил сюда взрывы хохота из-за забранных сеткой для насекомых окон столовой в коттедже. Один раз Кейду показалось, что он различает смех Джанис. Несколько секунд он постоял в темноте, отдуваясь и вытирая пот со лба и груди. Проверив наощупь рычаги управления, он удостоверился, что все в порядке.

– Что мне делать? – шепотом спросила Мими.

– Ничего! Я постараюсь вывести судно между сваями, а потом прилив и ветер снесут нас в открытый залив, и тогда я включу моторы. Потому что как только они заработают, тут поднимется большой шум.

Поднявшись на палубу, он двинулся вперед, мечтая о том, чтобы было чуть посветлее. Ему казалось, что он пытается что-то разглядеть сквозь толстую черную стену. Наступило время отлива и судно оказалось на три фута ниже пирса. Он потянулся к дощатому настилу, пытаясь нащупать бухту каната, и в этот миг чья-то рука схватила его за запястье и вытянула на пирс с такой легкостью, как будто он был котенком.

Исступленно покачивая маленькой головкой, Сквид заверещал пронзительным голоском:

– Это ты? Я следил за тобой целый час. Они сказали, что ты умер, но это ложь. Ты вернулся, Кейд? Назад... к Сквиду.

Кейд сник, обессиленный и побежденный. Он подумал, что дошел до конца, а впереди глухая стена, тупик. Мими взобралась на пирс и стала колотить Сквида крошечными кулачками.

– Оставь его в покое!

Сквид удерживал ее свободной рукой.

– А-а-а... тут оказывается и сбежавшая девушка! – Сквид был в восторге. – Токо это понравится. Может быть, теперь, когда умер Джо, он сделает меня шерифом.

Мими укусила его за руку, и он завопил в диком экстазе:

– Повтори это еще раз, а? Повтори! – умоляюще произнес он. – Мне было так приятно.

Затем он поволок их к пирсу. Упираться или пытаться вырваться было бесполезно, хотя Мими продолжала кричать и сопротивляться. Кейду же казалось, что он имеет дело не с живым существом, а с машиной, и покорно шагал на негнущихся ногах. Он сделал все, что было в его силах, но ничего путного из этого не вышло.

Когда они достигли песчаной полосы, затянутая сеткой входная дверь коттеджа открылась и мужской голос закричал:

– Черт побери, что здесь происходит?

– Я поймал убежавшую девчонку! – завопил в ответ Сквид. – Они с Кейдом вернулись тайком назад, приплыв на скифе. А потом пытались украсть свое судно.

Ветер уносил в сторону большинство слов.

Время убивать...Кто? – вновь закричал мужчина. – Кто вернулся?

– Кейд! – заорал Сквид. – Вы его знаете... Парень, про которого Моран сказал, что он умер... Кейд Кейн... Тот самый, что прикончил Джо Лейвела.

Крупное дело

Столовая была заполнена людьми. Их было около дюжины за тремя столами, сдвинутыми вместе в центре комнаты. Еще с полдесятка занимали столик в углу. Эти посмотрели на вошедших с тревогой, когда Сквид втолкнул Кейда и Мими внутрь. В комнате стоял сизый дым от сигар и сигарет. Столы были заставлены пустыми и наполовину выпитыми бутылками спиртного, а также закусками. Все мужчины были в рубашках с короткими рукавами, большинство с оружием. Все, как по команде, посмотрели на вошедших, а двое поднялись. «Это наверняка Фред и Рой», – подумал Кейд.

Он посмотрел по сторонам и увидел Джанис.

Она, Токо и Моран сидели за одним столом, за которым накануне вечером ужинали он сам с Джанис, и Моран с Мими. Судя по унылой физиономии Морана, можно было безошибочно определить, что бывшая его жена переметнулась на другую сторону, поменяв партнеров в постели.

Сквид толкнул Кейда к столу и укоризненно уставился на Морана:

– Ты сказал нам неправду. Кейд вовсе не труп. Он и девчонка приплыли на веслах до самого пирса, оба живы-живехоньки. Правда, вместо весел у них был кусок доски. Когда я их поймал, они собирались украсть его судно.

Токо медленно поднялся и посмотрел на Морана.

– Ты же сказал, что Кейд умер!

Один из парней, поднявшийся из-за другого стола, растерянно пробормотал:

– Проклятье! Он должен был умереть. Он уже остыл, когда мы бросили его в воду в устье прохода. К этому времени он должен находиться в 30 милях отсюда.

Токо не отрываясь смотрел на Морана.

Тот недоуменно развел руками:

– Вы же слышали, что только что сказал Рой.

Джанис стряхнула пепел с сигареты. В ее голосе прозвучало завистливое восхищение:

– Тебя трудно прикончить, Кейд!

Первоначальное чувство слабости и отчаяния у Кейда совершенно исчезли. Он уперся руками о спинку ближайшего незанятого стула и заявил. – Ты можешь любить меня до самой смерти. Вчера ночью у тебя это здорово получалось. Никто из встреченных мной женщин не подмахивает так ловко, как ты.

– Похоже, тебе понравилось.

– Человек, пробывший два года в лагере военнопленных, не может быть особо привередливым. Я представил себе, что сплю с портовой шлюхой.

Джанис вспыхнула от негодования, но промолчала.

Кейд поочередно осмотрел сильно загорелые физиономии присутствующих.

– А что у вас тут такое, праздник любви?

– Полагаю, ты можешь это так назвать, хотя лично я не в восторге от моей еды, – ответил Моран.

– Естественно, ведь ты потерял невинную девственницу.

Моран осушил бокал и проворчал:

– Похоже на то...

Токо откинулся на сидении и коротко осведомился у Сквида:

– На пирсе никого нет?

Громила затряс головкой.

– Никого!

Токо взглянул на шестерку людей, сидевших отдельно.

– В таком случае, вам лучше вернуться назад. Было бы крайне неудачно, если бы лейтенанту Пейтону пришло в голову неожиданно навестить нас, чтобы проверить, как миссис Кейд справляется с делами на своем новом курорте... Ему или еще какому-нибудь офицеру Береговой Охраны.

– Точно, – подтвердил Сквид. – Точно, но я-то поступил правильно, не так ли мистер Калавитч?

– Ты – молодчина! – заверил его Токо.

Джанис наблюдала за тем, как Сквид выходит из помещения.

– Уф! При виде этой обезьяны у меня мурашки бегают по коже. И зачем только ты держишь при себе эту образину?

– Он полезен для дела, – пояснил Токо. – Точно так же, как был полезен Джо Лейвел. – Затем он укоризненно посмотрел на Кейда. – Вам не следовало убивать Джо, мистер Кейд.

– Я и не убивал, – пожал плечами Кейд.

Токо долго изучал его лицо.

– Я вам верю, – затем он перевел взгляд на Морана. – Выходит, Джо застрелил ты?

Моран нервно закурил сигарету.

– Докажите!

Токо повел плечами.

– Это не имеет значения, но картина начинает проясняться. Джо получил деньги от нас обоих. Именно ты приказал ему, чтобы он выдворил Кейда с реки. За это я получил удар в челюсть. Затем, когда Кейд не испугался, ты переполошился, что он сможет навестить Джанис и прервать вашу непродуманную идиллию. Поэтому ты ухлопал Джо на борту судна Кейда, понадеявшись, что закон решит за тебя одну из твоих проблем.

29
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Кин Дей - Приди и возьми Приди и возьми
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело