Выбери любимый жанр

Опасный соблазн - Берристер Инга - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

– Не стоит нам этим заниматься, – вздохнул Лэнс, – то есть я имею в виду, без предохранения…

Но Челси уже ласкала его, и в считанные секунды желание погрузиться в нее стало таким сильным, что Лэнс больше не мог сопротивляться.

Много позже, лежа в объятиях Лэнса, Челси блаженно вздохнула и прошептала.

– Лэнс, я его видела! Он такой красивый…

– Я тоже видел, – тихо согласился Лэнс. Они посмотрели друг другу в глаза, обоих переполняло благоговение перед тем, что они только что испытали.

– Он был похож на тебя, – прошептала Челси дрожащим голосом.

Лэнс нахмурился.

– Нет, он был похож на тебя.

Глаза Челси расширились.

– Близнецы, – потрясение прошептала она. – У нас будут близнецы! Ах, Лэнс…

Челси поцеловала его, и, когда она отстранилась, Лэнс шутливо погрозил ей пальцем.

– Поосторожнее, а то как бы не было тройни.

– В роду Эппентайров не бывает тройняшек.

– В любом случае, нам нужно пожениться, и желательно поскорее.

Челси надула губки, делая вид, что глубоко задумалась.

– Я серьезно! – с неожиданной страстью заявил Лэнс. – Никаких «поживем немного вместе, а там посмотрим, что из этого выйдет»! Меня такой вариант не устраивает. Я люблю тебя, и это навсегда. Я хочу, чтобы мы были вместе на всю жизнь.

– Я тоже, – с радостью согласилась Челси.

– Устроим скромную свадебную церемонию, никакой помпы, – продолжал Лэнс.

Челси расхохоталась.

– Ну уж нет, из этого ничего не получится! Представь, сколько наберется одних только родственников! Не забывай, что ты – Трэвор, а я – Эппентайр, посмотреть на нашу свадьбу соберется весь город.

Лэнс притворно вздохнул, изображая покорность судьбе.

– Как хорошо, что у нас в Блэксхэме такой большой собор…

– Как хорошо, что у нас в Блэксхэме такой большой собор, – сказала Мэриэнн Эппентайр мужу, не зная, что слово в слово повторила фразу, оброненную Лэнсом.

Роджер кивнул и с некоторой грустью заметил:

– Я понимаю, они любят друг друга, но неужели обязательно надо было так спешить? – Взгляд жены заставил его замолчать. – О, я все понял.

– Имей в виду, – предупредила Мэриэнн, – Челси мне ничего не говорила, но Селина совершенно уверена, а ты ведь знаешь, как бывает у близнецов. Между ними существует особая связь, не понятная остальным.

– Да, знаю. – Роджер покачал головой и задумчиво проронил: – Пожалуй, ты была права, нам стоит купить в столовую новый обеденный стол, о котором ты говорила.

– Тот, который раздвигается и за ним помещается двадцать человек? Но ты ведь говорил, что он слишком велик.

– Да, говорил, но это было до того, как я узнал, что внуков, которых в нашей семье и так, слава Богу, немало, будет еще больше.

Мэриэнн рассмеялась.

– Челси не далее как вчера заметила, что все ее подружки невесты едва поместятся в церковном проходе, хорошо еще, что он такой длинный. По самым последним подсчетам, их будет дюжина.

– Двенадцать подружек невесты? – ахнула Мелинда, когда Челси поделилась с ней своими планами относительно свадьбы.

– Ну да, и все будут в пышных розовых кружевных платьях, похожих на воздушные пирожные, – ответила Челси с самым серьезным видом, кусая губу, чтобы не рассмеяться.

– На что похожих?! – Мелинда вдруг поняла, что над ней подшучивают, и расхохоталась. – Ладно, уговорили, я согласна возглавить процессию подружек невесты, но надеть розовые кружева и кринолин вы меня все-таки не заставите!

– Конечно нет, – согласилась Челси, – никто и не собирается.

Девушка порывисто обняла будущую мачеху.

– Как же я рада, что вы с папой нашли друг друга!

Челси улыбнулась и нашла взглядом Лэнса, наблюдающего за ними из противоположной части комнаты, глаза его лучились любовью и счастьем.

– Я тоже рада, – нежно сказала Челси.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело