Выбери любимый жанр

Весна в Нью-Йорке - Беррингтон Джоанна - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Поохав и обсудив подробности странного визита знаменитости в кафе «Веселый Роджер», Эллин и Хелен отправились работать. Посетителей в этот пятничный вечер и вправду пришло куда больше, чем накануне, почти все столики были заняты. Работа кипела вовсю: на кухне жарили картофель и котлеты для гамбургеров, бармен только успевал наполнять бокалы, рюмки и кружки, а официантки носились по залу со скоростью света.

Обслужив веселую компанию, а потом влюбленную парочку, Эллин понесла несколько кружек с пивом к бильярдному столу. Четверо мужчин в кожаных куртках встретили подошедшую официантку скабрезными шутками.

– Ба, какая цыпочка у нас объявилась! – завопил рыжий бородатый толстяк, явно желая повеселить дружков. – Вот так красотка! А знаешь ли ты, что все новенькие официантки обязаны проходить тест-проверку на профпригодность со стариной Джеком?

Бородач, подмигнув товарищам, сделал непристойный жест в сторону женщины. Мужчины вокруг бильярдного стола загоготали. Эллин, делая вид, что обращаются не к ней, считала по совету Хелен до десяти и выставляла кружки на высокий столик.

Но рыжий толстяк, похоже, не думал успокаиваться. Отложив в сторону кий, он под хохот дружков подошел к официантке и несильно шлепнул по мягкому месту. Рассерженная Эллин оглянулась и увидела перед собой толстые слюнявые губы бородача, сложенные трубочкой для поцелуя. Это уж было слишком. Ни секунды не медля, она извернулась, поудобнее ухватила тяжелый поднос и со всей силы опустила на голову обидчика.

– Бам-м-м! – разнеслось по залу, заглушая музыку и гомон.

В следующую секунду толстяк, удивленно тараща глазами, сел на пол.

– Ну что, я прошла тест-проверку? – Эллин так и стояла над ним с подносом в руках.

– Д-да... Пожалуй... – пролепетал рыжий бородач.

– Если соберетесь заказать еще что-нибудь, обращайтесь, – учтиво произнесла официантка, после чего повернулась и направилась к бару.

Там к ней подбежала Хелен.

– Вот это да! Ты, оказывается, совсем не такая тихоня, как выглядишь. Дать отпор толстяку Джеку! После смены обязательно расскажешь мне все в подробностях. Этот развратник надолго запомнит, как приставать к официанткам! – И она кивнула в сторону бильярда, где друзья отпаивали ошалевшего бородача пивом.

Эллин пожала плечами. Для нее это тоже был неожиданный поступок. Может, воздух Нью-Йорка сделал ее сердце храбрым? Но размышлять о происшедшем не было времени, работа простаивала, поэтому официантки с удвоенной скоростью принялись за дело.

Входная дверь кафе открылась, и на пороге появились еще двое посетителей. Эллин сразу отметила, что парочка сильно отличается от завсегдатаев «Веселого Роджера». Судя по дорогой одежде и ухоженному виду мужчины и женщины, им было самое место в хорошем ресторане на Манхэттене, а не в скромной забегаловке Бруклина.

Женщина сняла изысканное манто и осталась в сером деловом костюме. Ее белые прямые волосы рассыпались по плечам, и Эллин залюбовалась этим зрелищем. Безупречный макияж, аромат дорогих духов – казалось, небесная фея спустилась на землю, чтобы поразить людей своей красотой. Небрежно откинув тонкими пальцами со лба длинную прядь, женщина открыла чувственный рот и... Удивительно, но вместо чарующего пения окружающие услышали визгливый голос:

– Марк, это отвратительное место! Поскорее закончим дела и уберемся отсюда!

Ее спутник, на которого Эллин пока не смотрела, подошел к бармену и стал что-то выспрашивать. Через минуту он обратился к прекрасной, но визгливой блондинке:

– Анджела, давай присядем. Сейчас бармен занят, но обещал уделить нам внимание, как только освободится.

Она, всем видом выражая недовольство, уселась за единственный свободный столик у входа, рядом с бутафорским штурвалом. Мужчина, сняв верхнюю одежду, присел напротив.

– Можно ли заказать кофе? – обратился он к стоящей неподалеку Эллин.

– Да, конечно. Вам со сливками или без? – Она подошла ближе к клиентам и тут наконец обратила внимание на спутника блондинки.

Светлые волосы, широкие брови, пронзительные зеленые глаза, прямой нос, резко очерченные красивые губы. Черты его лица были правильными и привлекательными, но он совсем не походил на смазливых красавчиков, чьи фотографии можно встретить на обложках глянцевых журналов. Тех Эллин всегда считала подделками под мужчин, а этот, она была почти уверена, настоящий. Было еще нечто, заставляющее ее сердце стучать как сумасшедшее.

Это он! – словно разноцветная неоновая реклама зажглась и замигала в голове Эллин. Это незнакомец из моего«вчерашнего сна!

Словно открываешь рождественский подарок, а там именно то, о чем мечталось весь год. Словно выигрываешь миллион по лотерейному билету, полученному на сдачу в магазине... Что-то подобное испытывала официантка, разглядывая мужчину, сидящего за столиком.

– Эй! Вы слышите меня? – Визгливый голос вывел Эллин из состояния, близкого к трансу. – Я спрашиваю, как в этой дыре варят кофе?

– Кофе из автомата... – ответила она, рассеянно поглядев на шикарную даму с белыми прямыми волосами.

– Так я и знала. В таком случае мне просто воду со льдом. И проследите, чтобы стакан был чистым, – раздраженно заявила та.

– А я выпью чашечку без сливок, – заказал ее друг, обаятельно улыбнувшись.

Эллин поспешила выполнить заказ, как внезапно снова услышала за спиной тот же неприятный женский голос:

– Марк, посмотри, она в кроссовках! В этом идиотском платье, да еще в кроссовках! Глупее выглядеть невозможно, она, наверное, с карнавала сбежала или из цирка...

Эллин почувствовала, что ее лицо становится краснее помидора. Ужас! Она совсем не хотела, чтобы мужчина из сна, невесть откуда взявшийся здесь, видел ее в таком нелепом виде. Молодая женщина, поставив чашку под струю горячего напитка, бросилась в раздевалку.

Ноги возмущенно заныли, как только она надела туфли. Сделав несколько шагов по коридору, Эллин поморщилась. Ничего, подумала она, похожу часок так, а потом снова переобуюсь. Зайдя в кухню, официантка поставила чашку с кофе на поднос, налила в стакан воды, бросила лед и понесла заказ к столику. Все бы, наверное, обошлось, но именно в этот момент рыжий бородач Джек, отойдя от знакомства с тяжелым подносом, взял в руки кий, решив показать дружкам отличный удар. Прицелился как следует, вдарил со всей силой по шару, и...

Тяжелый костяной шар, соскочив с бильярдного стола, покатился по полу кафе. Эллин, сосредоточившись на том, как выглядит со стороны, шла к столику, за которым сидела шикарная пара, непонятно как оказавшаяся в «Веселом Роджере».

Пять, четыре, три, два, – считала она про себя оставшиеся шаги, не глядя под ноги.

И тут шар достиг цели – правой туфли официантки. Встреча произошла, когда молодая женщина собиралась поставить ногу на пол. Ощутив под каблуком что-то абсолютно неустойчивое, она пошатнулась и, пытаясь сохранить равновесие, взмахнула подносом.

Зачем я только сняла кроссовки? – молнией пронеслось в ее голове.

Стоящие на подносе кофе и вода моментально оказались на дорогом костюме блондинки. Балансируя, Эллин выпустила поднос из рук и инстинктивно ухватилась за штурвал, стоящий рядом. Тот, согласно закону подлости, закрутился, и она, не найдя опоры, растянулась на полу. Разноцветный неон в ее голове замигал одно слово: «Катастрофа!».

– Часу не прошло, а она уже у моих ног! – осоловевший от двух кружек пива толстяк Джек вновь не упустил случая порадовать дружков циничной шуткой.

Лежа на полу кафе, Эллин Рос размышляла, почему судьба так жестоко обходится с ней. Секунду назад все шло нормально, а теперь она всеобщее посмешище. Разве это справедливо? Да еще клиентка раскричалась, что ей испортили костюм. Он, наверное, стоит целое состояние, и Эллин придется работать не одну неделю, чтобы возместить ущерб. Хорошо бы провалиться сквозь землю!

Но она не провалилась, а, наоборот, почувствовала, будто взлетает. Что такое? Прекрасный зеленоглазый незнакомец осторожно поднимал Эллин.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело