Выбери любимый жанр

Чувства минус расчет - Беррингтон Джоанна - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

Собственно, у этой женщины почти никогда не было плохого настроения, ее отличала вера в лучшее. Грусть приходила лишь тогда, когда Джуди узнавала, что у дочерей не все в порядке. Причем за младшую она не сильно беспокоилась, ее жизнь складывалась вполне удачно – верный муж, большой дом, достаток и благополучие. Детей, правда, пока нет, но это вопрос времени.

А вот со старшей все было не так гладко. Кэролайн ничего не доставалось «просто так». Чтобы добиться чего-то, ей приходилось много работать. Нужно признать, у нее это хорошо получалось. Но Джуди хотела для своей старшей дочери не только хорошей карьеры, а еще и женского счастья. Увы...

Миссис Доннели прекрасно понимала, что корень проблемы лежит в ситуации с Джеймсом. Но ведь прошло уже несколько лет, пора бы забыть ту неприятную историю и познакомиться с другим мужчиной!

Но Кэролайн целиком посвятила себя работе и думать не хотела о том, что еще может встретить человека, в которого влюбится. А уж как с ее днем рождения некрасиво вышло! Джуди ведь просто хотела, чтобы Кэролайн развеялась, а та, к огромному сожалению матери, восприняла общение с гостями как неприятную обязанность...

Размышления Джуди прервал приход Эллис и Джеймса. Обняв младшую дочь и зятя, она препроводила их в каминную, объяснив, что осталось подождать, пока появится Кэролайн. Как только это случится, можно будет позвать отца из библиотеки и сесть за стол.

Кэролайн шла по дорожке, ведущей к большому дому с небесно-голубым фасадом, предвкушая реакцию матери, когда та ее увидит. Мнения остальных были либо предсказуемы, либо известны. Джеймс с ней уже встречался, отец наверняка скажет, что любит дочь независимо от цвета волос... А что по этому поводу подумает Эллис, Кэролайн было безразлично.

Из открытого окна библиотеки приветственно махнул рукой отец, и Кэролайн ответила ему тем же. Преодолев крыльцо, тронула кнопку звонка. За дверью раздался мелодичный перезвон колокольчиков, и на пороге появилась горничная.

– Добрый вечер, мисс Доннели, – поздоровалась она. – Все уже собрались, ждут вас в каминной комнате.

Кэролайн отдала девушке в белом переднике сумочку, а сама отправилась здороваться с мамой и остальными родственниками.

– Милая, ты ли это? – кинулась к ней с объятиями Джуди Доннели, когда она вошла в каминную. – Позволь, я на тебя посмотрю... Боже мой, как тебе к лицу эта прическа!

Она отступила на пару шагов, внимательно рассматривая дочь. Эллис тоже поднялась с кресла и подошла к сестре:

– Мама права, ты выглядишь очень хорошо. Джеймс говорил, что я удивлюсь, увидев тебя, но это не то определение. Я поражена! Нет, в самом деле!

– Спасибо, – сухо ответила Кэролайн, едва посмотрев в ее сторону. И вновь повернулась к маме. – Я рада, что тебе понравилось. Ну что, может пора позвать отца и сесть за стол?

– Да, конечно, – спохватилась Джуди, собираясь отдать горничной соответствующее распоряжение, но в этом не было нужды. Мистер Доннели уже стоял в дверях каминной.

– Дайте-ка я обниму свою любимицу, – проговорил он, прижимая старшую дочь к себе. – Как дела, дорогая? Как себя чувствуешь?

– Все в порядке, – отозвалась та, целуя отца в щеку.

– Вот и отлично, – сказал мужчина. – И давайте пойдем в столовую, я сильно проголодался, ожидая, пока все соберутся...

Вскоре семейство Доннели расселось по своим местам за накрытым столом. Кэролайн, как всегда, рядом с мамой и напротив Джеймса. Завязался неспешный разговор – сначала о погоде, потом о делах фабрики... Подливая себе и окружающим вино в бокалы, мистер Бартон между прочим обмолвился, что на следующей неделе он вместе с Эллис идет на светский раут, организованный благотворительным обществом.

– А ты, Кэролайн, будешь там? – вскользь поинтересовался он, отдавая опустевшую бутылку горничной.

– Ммм... Вероятно, – пожала плечами та, разделываясь с салатом. – А почему ты спрашиваешь?

– Ну как же... Посещение подобных мероприятий хорошо сказывается на имидже компании, – ответил мужчина.

В другой ситуации Кэролайн непременно заметила бы, что собирается на раут вовсе не для того, чтобы повысить рейтинг фабрики «Ваниль и Шоколад» в глазах окружающих, а чтобы помочь детям, оставшимся без родителей. Но портить семейный ужин не хотелось, и Кэролайн благоразумно промолчала.

– Кроме того, на такие собрания приходят люди, которые в будущем могут оказаться полезны, – продолжил мистер Бартон. – Например, Уильям Джонсон обещался быть. Помнишь такого? Он владелец рекламного агентства...

Сердце Кэролайн учащенно забилось. Мечты сбываются! Значит, они увидятся на следующей неделе!

Джеймс не без удовольствия заметил, как порозовели щеки женщины, сидящей напротив. Нет, он не ошибся в своих догадках, она и в самом деле заинтересовалась его другом.

– Это тот мужчина, которого ты мне представил пару дней назад? – негромко спросила Кэролайн, стараясь ничем не выдать волнения.

Но Бартона было не провести подобными трюками. Еле заметно улыбнувшись, он подтвердил:

– Да, я говорю именно о нем. И считаю, что на светском рауте, в непринужденной обстановке вам удастся обсудить с ним общие дела. Заодно познакомишься с очаровательной Анджелой. Уверен, вы найдете общий язык.

Узнать о наличии какой-то Анджелы, которая будет сопровождать красавца, было крайне неприятно для мисс Доннели. Она тут же почувствовала, что аппетит пропал, и положила вилку на тарелку.

Это, разумеется, тоже не ускользнуло от внимательных глаз мистера Бартона. Никаких сомнений быть не может, подумал он. Все, как я и предполагал.

– Что это ты побледнела, Кэролайн? – наигранно заботливо спросил он.

– Я в порядке, – отозвалась та.

На самом деле ей хотелось узнать подробности. – Если Анджела – подружка Уильяма, то как давно появилась, насколько серьезны их отношения... Но задать эти вопросы Джеймсу было нереально.

И Кэролайн, чтобы хоть как-то скрыть смятение, взялась за бокал с вином.

– Так ты придешь? – задал Джеймс последний вопрос.

– Непременно, – был ответ.

Эллис же весь ужин просидела молча, иногда поглядывая на старшую сестру. Но та была слишком увлечена собственными мыслями и не замечала этого.

А поздним вечером, когда Кэролайн дожидалась такси, – она не садилась за руль после горячительных напитков, а личный водитель еще не выздоровел, – мама увлекла ее на крыльцо, где заговорщицким тоном спросила:

– Скажи, это все из-за мужчины?

– О чем ты говоришь? – не сразу поняла старшая дочь.

– Я имею в виду новую стрижку, твое хорошее настроение, – принялась растолковывать миссис Доннели. – Это потому, что в твоей жизни кто-то появился?

Кэролайн театрально закатила глаза:

– Ну что ты выдумываешь, кто у меня может появиться. Я только и делаю, что работаю, минуты свободной нет... Все, уже подъехало такси, мне пора. Обними за меня папу, пожалуйста.

И она поспешила к высоким воротам, за которыми в сумерках желтел автомобиль.

А позже, уже сидя на заднем сиденье машины, Кэролайн думала, что мама, как всегда, права. Во всех изменениях, которые произошли с ней за последние несколько дней, виноваты именно мужчины. Уильям Джонсон – потому что нежно прикоснулся к ее руке, бывший возлюбленный – потому что назвал «синим чулком», а Тед Митчелл – потому что посоветовал сходить в парикмахерскую. Хотя о последнем, конечно, нельзя говорить «виноват». Кэролайн и сейчас переполняло чувство благодарности к случайному знакомому, который не отмахнулся от нее в тяжелую минуту, а помог, хотя был ничем ей не обязан.

Но больше всего Кэролайн сейчас заботило известие, что у Уильяма Джонсона, по всей видимости, есть подружка. Хорошо еще, если это не жена, и все же наличие какой-то женщины рядом с ним расстраивало. Не то чтобы Кэролайн была влюблена в этого красавца, но... весьма и весьма симпатизировала ему. И считала, что если бы случилось чудо и он ответил ей взаимностью, то она смогла бы открыть сердце для нового чувства.

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело