Выбери любимый жанр

Смертельное правосудие - Бернхардт Уильям - Страница 60


Изменить размер шрифта:

60

– Врач "Скорой помощи" упомянул при мне, что человеку, получившему травму головы, нельзя ничего пить. Иначе он может захлебнуться собственной рвотой. Но когда Кричтон был ранен мячом в голову, вы действовали как раз наоборот – дали ему пить, причем пиво. Конечно, многие не разбираются в подобных вопросах. Но человек, закончивший курсы Красного Креста по оказанию первой медицинской помощи, не мог не знать таких азов. Я стал рассуждать так: не исключено, что вы врали. Но тогда напрашивается вопрос: зачем? Возможно, вам просто важно было первым осмотреть Гэмела. Таким образом я все понял.

– Очень умно, – заметил Филдер. – Браво.

– И убийство Гэмела связано с клубом "Детский сад", не так ли? Это ваше имя стерто в списке членов клуба.

– Эта информация не должна была попасть в центральный компьютер. Только такой идиот, как Гэмел, мог совершить подобную глупость.

– Я думаю, Гэмел как раз переносил информацию на дискету, когда услышал, что кто-то идет. Он выбежал из компьютерного зала и спрятался в моем кабинете. Мой приход был явно некстати. Гэмелу ничего не оставалось, как притвориться мертвым. Вы же прикрыли его, чтобы он мог уйти. Временно.

– Тоже верно. Кстати, Бен, у вас развязался шнурок на ботинке.

– Напрасно стараетесь. – Бен не поддался на уловку Филдера и, сделав еще шаг, ухватился за дерево.

– Клуб – это мое детище. Я создал его для тех извращенцев, работающих в "Аполло", которые сами, в силу трусости, были не способны найти возможность удовлетворять свои потребности. Клуб принес мне много денег. Очень много. Гэмел занимался организационными вопросами. Я делился с ним частью прибыли, и взамен он налаживал знакомства, устраивал встречи, подбирал места.

– Прямо-таки бойскаут.

– Да. Он любил деньги и хотел иметь хороший дом. Все было вполне по-джентльменски. Пока он не ударился в панику. Гэмел почему-то решил, что полиция села нам на хвост. Он засуетился, стал собирать разный компромат, на случай, если понадобится чем-нибудь откупиться. Я полагаю, именно с этой целью он и решил завладеть списком членов клуба. Чтобы продать его полиции. Или репортерам из газет. Конечно, я не мог допустить такое.

Бен добрался до следующего дуба, и теперь ему предстояло новое испытание – так называемый "бирманский мост".

Осторожно спустившись на деревянную платформу, Бен ступил на мост и, не удержавшись от искушения, оглянулся назад. Филдер уже одолел лестницу и, не сбавляя темпа, продолжал преследование. Еще немного – и убийца настигнет свою жертву. Его надо заговорить. Заговори его, Бен.

– Но почему девочки? Почему вы стали убивать их?

Филдер по инерции остановился.

– Тревога Гэмела передалась и мне. Я решил, что, пожалуй, пора кончать с клубом. К тому же он начал мешать моей карьере и весьма ограничивал мою свободу. Я понял, что настало время убрать свидетелей. Особенно этих нищих сучек, способных выдать что угодно за десять баксов.

Бен, балансируя руками, осторожно шел по мосту.

– Если вы собирались убрать всех свидетелей, вам пришлось бы убить и членов клуба. Тех, что указаны в гэмеловском списке.

– Такая мысль приходила мне в голову, – с жутким спокойствием ответил Филдер. – Но сначала надо было разделаться с девчонками.

Бен добрался уже до середины моста, как вдруг трос под его ногами начал ходить ходуном. Оглянувшись, Бен увидел, что преследователь уже достиг моста и изо всех сил раскачивает трос.

– Постарайтесь не упасть, Бен, – засмеялся Филдер. – Поверьте моему опыту: главное в жизни – избежать падений.

К тому же до земли лететь довольно далеко. – Он снова рассмеялся. На этот раз в его смехе звучали какие-то болезненные садистские ноты.

Бен покрепче ухватился за веревку. Она больно впилась ему в руки, обжигая ладони, едва начавшие заживать после воскресного приключения. Держись, черт возьми! Филдер уже совсем рядом. Бен пытался сохранить равновесие, хотя находился почти в горизонтальном положении. Упасть сейчас было проще простого...

Правая нога предательски соскользнула с троса, и, не справившись с балансом, Бен мешком повис на веревке. Раскачавшись, он все-таки умудрился вновь зацепиться ногами за трос, обретя уже потерянную было точку опоры.

Прекрасно – хоть какая-то передышка посреди шторма. Он пополз вперед.

– Отличное шоу! – воскликнул Филдер. – Блестящая находка! Тише едешь – дальше будешь. Если бы, конечно, я не следовал за вами. – Филдер оттолкнулся от дерева и пошел по мосту.

Бен продолжал продвигаться ползком, даже не пробуя встать. Он прекрасно понимал, насколько это опасно: одно неверное движение – и падения не избежать. Изо всех сил Бен полз вперед, стремясь сократить расстояние, отделяющее его от дерева. Главное сейчас – не думать о том, как быстро тает разрыв между ним и Филдером.

– Я восхищаюсь вами! – прокричал Филдер.

Бен выбивался из сил. Он был весь мокрый от пота, словно его только что окунули в бассейн. Дыхание стало частым и прерывистым. Но, превозмогая свою слабость, Бен все-таки дополз до дерева и ухватился за сук.

– Вы начали убирать проституток до того, как убили Гэмела? – переводя дыхание, спросил Бен.

Филдер снова остановился, очевидно довольный возможностью изложить историю во всех подробностях.

– Верно. Эти девчонки – слабое звено в цепи. Их всегда можно купить. Ничего не стоит заставить их выложить любые сведения, к тому же об их исчезновении меньше всего станут беспокоиться. И потом, Гэмел упростил мою задачу, сфотографировав всех этих сучек. Правда, у меня были не все фотографии. Я обыскал дом Гэмела, но не смог найти недостающих.

Впрочем, это не так важно. Потом я обнаружил большинство отсутствующих снимков в кейсе Гэмела. А кроме того, я знал имена всех девиц. Их было не трудно убить. Они клевали на приманку мгновенно. От меня требовалось только проезжать время от времени по улице, подбирать их и отвозить в отель.

Филдер самозабвенно поднял глаза к небу.

– Надеваешь мешок на голову, стягиваешь шею леской и ждешь. Не долго. Но все это время каждая из них принадлежала целиком мне. Я властвовал над ними полностью. Был повелителем, богом. Невозможно передать словами то потрясающее ощущение. Я всегда оставлял какую-нибудь вещичку девчонки на память. Потом уничтожал улики и подбрасывал тела в Плейграунд. Я предусмотрительно отчленял голову и руки, чтобы тела невозможно было опознать. Впрочем, даже идентифицировав труп, полиция не стала бы особенно раскручивать это дело: чего возиться из-за каких-то паршивых шлюх. Мне почти ничего не грозило. – Филдер помолчал, и его глаза сузились, превратившись в щелки. – Пока не вмешался этот чертов фараон. А потом вы.

Филдер приближался угрожающе быстро. Бен обреченно посмотрел на горизонтально натянутый телефонный провод – следующий участок, который ему предстояло преодолеть.

Надо только представить, что ты на земле, говорил он себе.

Ничем не сложнее, чем идти по тросу, только телефонный провод гораздо толще. Раз плюнуть. Бен закрыл глаза и ступил на провод. Он прошел уже почти полпути, когда раздался внезапный резкий крик. От неожиданности Бен пошатнулся, потерял равновесие и свалился, буквально оседлав провод и вцепившись в него руками. С горем пополам ему все-таки удалось удержаться. Оставшуюся часть пути снова пришлось одолевать ползком.

Филдеру оставалось сделать всего несколько шагов по мосту.

– Ну что, напугал я вас? – крикнул он, громко расхохотавшись.

– Сукин сын, – пробормотал Бен.

Держась за ствол дерева, он приготовился штурмовать следующий этап "Высшей ступени", представляющий собой три натянутые одна над другой проволоки. Стоит только преодолеть это последнее препятствие, и можно будет спуститься вниз с помощью подъемника. Спуск на подъемнике имел то преимущество, что крепление можно оставить на земле, тем самым затруднив спуск преследователю. Филдеру тогда придется возвращаться обратно, к лестнице, и у Бена появится время для того, чтобы скрыться. Если, конечно, Филдер не схватит его раньше.

60
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело