Выбери любимый жанр

Смертельное правосудие - Бернхардт Уильям - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

После недолгих размышлений Бен снял телефонную трубку и набрал номер своего старого офиса на Северной стороне. На звонок ответил Лавинг.

– Лавинг? Это Бен. Как дела?

В трубке послышался какой-то шум, похожий на глухое хрюканье.

– А-а, едва свожу концы с концами, босс. Беспросветная слежка за изменяющими мужьями. С тех пор как вы ушли, стало гораздо хуже. У вас всегда были солидные клиенты. И мне перепадала неплохая работенка.

"Терроризовать людей и превращать их жизнь в муку – неплохая работенка", – подумал Бен. Знакомство с Лавингом состоялось на его бракоразводном процессе, где Бен выступал в качестве адвоката жены. Однажды разъяренный Лавинг ворвался в офис Бена, кипя от ярости, готовый разнести все в клочья.

Но после того, как Бен замял это дело, Лавинг в знак благодарности предложил ему свои услуги. Для юриста, только начинающего частную практику, помощь опытного следователя была не лишней. Таким образом Лавинг стал сотрудником Бена и работал весьма эффективно, хоть стиль и методы его работы отличались излишней жестокостью.

– И как продвигается ваша беспросветная слежка? Выяснили, куда девал деньги бывший муж миссис Кроуфорд? – спросил Бен.

– О да. Уже давно. Вы будете смеяться, но он спустил их на сладости.

– Как тебе удалось это узнать? Проверил его банковские операции?

– Нет. Я применил водотерапию в бассейне, пока он не рассказал мне все. Окунал его голову на минуту под воду, потом на несколько секунд отпускал и снова в том же порядке.

Вы бы видели, с какой радостью он все выложил после этого.

Весьма действенный метод.

Без сомнений.

– У меня есть для вас новое дело. – Бен перевел разговор в нужное русло.

– Правда? – Радость Лавинга была очевидной. – Неужели корпорация, где вы работаете, хочет нанять меня?

– Ну, не совсем. Вы будете докладывать мне. Это... неофициальное расследование.

– Еще лучше. Как в старые добрые времена.

– Это довольно трудное задание, Лавинг. Не знаю, может быть, я хочу от вас невозможного...

– Не понял, босс: вы боитесь, что задание окажется мне не по зубам? Главное, поручите – а там разберемся.

Отлично.

– Мне нужен человек по имени Эл Остин. Информация о нем минимальна. В свое время он работал на "Аполло", здесь, в Тулсе, в конструкторско-дизайнерском отделе. Лет пять назад он участвовал в создании подвесной системы XKL-1, но исчез еще до того, как продукция поступила в продажу. Почему и куда – неизвестно. К сожалению, больше я ничего не могу сообщить.

– Служащий "Аполло", ха? Я знаю кое-каких ребят из "Аполло". Посмотрим, что удастся выяснить. Они любят выставлять себя выпускниками Гарварда, а это, в свою очередь, вынуждает их периодически состязаться в плавании, лыжах и тому подобном. Тут есть за что зацепиться.

– Великолепно. Как только узнаете что-нибудь, позвоните мне.

– Будет сделано, капитан.

– Вы же знаете, Лавинг, что я для вас больше не капитан... то есть не босс.

– Какого черта?! Вы всегда будете для меня капитаном.

– Ну, ладно, спасибо. Я польщен.

– В офисе мы все оставили так, как было при вас. Своего рода мемориал в вашу честь.

– Совершенно излишне.

– Мы все еще ждем вас назад. Кристина говорит, что это вопрос времени.

– Гм, она так говорит? Кристина, возможно...

– Я, пожалуй, лучше начну расследование. Спасибо за звонок.

Едва Бен повесил трубку, как в дверь его кабинета просунулась физиономия Джонса – еще одно явление из прошлой жизни.

– Джонс! А я-то думаю, почему ты не ответил на мой звонок.

Звонили справиться о нас? – Лицо Джонса просияло. – Не забываете людей, которые прошли вместе с вами нелегкий путь. Кто знает, может, мы опять понадобимся, когда вы вернетесь.

– Когда я вернусь? Ты что, тоже разговаривал с Кристиной?

– Вы же знаете, босс, Кристина всегда права.

– Но не на этот раз. Меня полностью устраивает и мой новый просторный кабинет, и регулярно выплачиваемая зарплата. Начальство, кажется, меня уважает, и я с успехом справляюсь со всеми заданиями. Видишь, у меня даже есть персональный компьютер.

– Знаю. Из-за компьютера я и пришел. Кристина сказала, что вы никак не найдете с ним общего языка.

– Ну... У меня просто не было времени разобраться...

– Я так и понял и собираюсь помочь вам. Чтобы вы не тратили время, необходимое на более важные дела.

– Не думаю, что это обязательно...

– Да? Прекрасно. Тогда покажите мне, как вы пользуетесь компьютером?

Джонс подключил компьютер к сети.

– Кстати, а как он включается? – спросил Бен. – Я не успел выяснить.

– Вот здесь, сбоку. Видите, тут надпись. – Монитор залился голубым светом. – Это меню, – объяснил Джонс. – Оно показывает, какие программы корпорация уже ввела в ваш компьютер. Что вы хотите сделать?

– Ох... Я не знаю. А что можно?

– Не густо. – Он перевел курсор вверх. – Давайте откроем текстовой редактор. Юристам ведь приходится много писать, не так ли?

– Я слышал об этой программе. Говорят, удобная штука.

– Запоминайте, как входить в программу. Теперь вы можете набирать любые свои документы или речи, благодаря компьютеру у вас появляется вариативность: нужную информацию вы записываете на жесткий диск, все лишнее стираете, – вот так, смотрите. При желании любой подготовленный вами текст можно скопировать на дискету. Где вы храните ваши дискеты?

– Мои... что?

Джонс покачал головой.

– Просто счастье, что я пришел, босс. Ваше положение откровенно плачевное.

Он по очереди заглянул во все ящики стола и быстро нашел коробку, полную чистых отформатированных дискет. Вынув одну из них, Джонс показал ее Бену и объяснил:

– Это – дискета три с половиной дюйма. Бывают еще...

Бен, уставившись на плоский пластиковый предмет, демонстрируемый Джонсом, неожиданно вскрикнул:

– Это то самое.

– Ну да. Я же только что объяснял. Но вы, похоже, пропустили все мимо ушей.

– Нет, ты не понял, Джонс. Это тот самый предмет, который Гэмел держал в руках, когда его тело упало на меня.

– Босс, вам надо лечиться.

Бен в сжатой форме ознакомил Джонса с событиями последних нескольких дней. Он рассказал, как обнаружил тело Гэмела в своем кабинете, как потом труп исчез и был вновь найден, на сей раз полицией, в аллее возле дома, где жил Бен.

– Босс, вы становитесь козлом отпущения в заранее спланированном преступлении.

– Это же крайне важно, – с отсутствующим видом проговорил Бен, даже не услышав слов Джонса. – Почему Гэмел держал дискету? И что на ней было? Хотел ли кто-то завладеть ею?

– Но полиция наверняка здесь все обыскала после исчезновения, ведь так?

– Да.

– И не нашла дискеты?

– Нет.

– Тогда тот, кто утащил тело, утащил и дискету.

– Я тоже так думаю. Какого рода информация бывает на дискетах, Джонс?

– Да что угодно. Финансовые отчеты, документы, записи, даже целые книги.

Бен щелкнул пальцами.

– Ты говорил, что информация записывается на жесткий диск, то есть хранится в памяти компьютера, и уже с него переносится на дискету, так?

– Обычно да. Но не обязательно.

– И все-таки это шанс. Возможно, в каком-нибудь компьютере сохранилось то, что было на дискете, которую Гэмел держал в руках.

– Да... Вопрос в каком?

– Будем рассуждать логично: мы нашли Гэмела в моем кабинете... – начал Бен.

Джонс быстро нажал несколько клавиш и вызвал на экран текстовое окно. Оно оказалось пустым. Программа автоматически индентифировала временное имя файла "Документ – 1".

Джонс перешел на мышь и еще минут девять входил в разные директории, вызывая один файл за другим. Перепробовав все имевшиеся программы, он снова открыл меню и разочарованно сказал:

– Сожалею, босс. Ничего нет.

– Тогда, может быть, в главном компьютере? У него больше память, и Гэмел имел к нему свободный доступ. Компьютерный зал здесь рядом, почти напротив моего кабинета. – Бен снова щелкнул пальцами. – Возможно, Гэмел работал там. А потом его кто-то спугнул, например, Хреб с Кэндис или мы с Робом. Тогда он перебежал через коридор и спрятался в моем кабинете.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело