Выбери любимый жанр

Волонтеры вечности - Фрай Макс - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

— Правильно делает, — невесело усмехнулся я. — Ладно, чего ты хочешь, душа моя? Чтобы я сам с ним поговорил?

— Вы впилили! — обрадовался Андэ. — Вы пошлете ему зов?

— Чтобы у бедняги случился разрыв селезенки? Отличная идея! Так и сделаю.

— Вы все впиливаете, Макс! Абсолютно все!

Честное слово, мне было чертовски приятно услышать этот комплимент.

Я допил свою камру, поставил чашку на стол и напрягся. Сэра Рогро Жииля я видел всего один раз, да и то мельком: в Последний День года он заходил в Управление Полного Порядка, чтобы лично присутствовать на церемонии вручения Королевских наград. Столь поверхностное знакомство не слишком способствует установлению Безмолвного контакта. Но я здорово постарался, и у меня получилось.

«Хороший день, сэр Рогро. С вами говорит Макс, Малое Тайное Сыскное Войско Ехо, — сухо сообщил я. — Я действительно встречался с господином Андэ Пу. И считаю возможным время от времени делать это в дальнейшем. Надеюсь, моего свидетельства достаточно?»

«Разумеется, сэр Макс. Позвольте поблагодарить вас за внимание к постоянному сотруднику моего издания».

Сэр Рогро Жииль — та еще штучка, как я погляжу! Корректная лаконичность, с которой мне дали понять, что судьба моего протеже уже решена самым благоприятным образом, свидетельствовала о незаурядном опыте работы с подачей информации.

«Отлично, сэр Рогро! Я очень сожалею, что был вынужден побеспокоить вас. Возможно, вы удивитесь, но я ненавижу несправедливость!»

«Я сам виноват, надо больше доверять людям!» — философски заметил сэр Рогро.

«Да нет, лучше не надо. Будем считать данный случай приятным исключением из общего правила. Хорошего вечера, и еще раз прошу прощения за беспокойство».

«Ну что вы, сэр Макс! Это большая честь для меня. Хорошего вечера и вам!»

Кажется, мы расстались почти друзьями.

— Все! — решительно сказал я взволнованному Андэ. — Хорош жрать. Я человек занятой, ты теперь — тоже… Иди, подписывай свой контракт. И смотри, чтобы твое жалование было как минимум в два раза больше, чем у прочих: я дорого стою, надеюсь… Да, и не вздумай публиковать свои шедевры без моего ведома! Какая-нибудь прелесть вроде давешнего «Наедине со Смертью», и я тебя самолично прикончу. Ясно?

— Да ладно! — надменно отмахнулся Андэ. И тут же преисполнился энтузиазма. — А вы лихо зажигаете, Макс! Мы с вами еще всем дадим откусить!

Он аккуратно ссадил на пол зевающего Армстронга и совсем было задремавшую Эллу. Котята внимательно посмотрели на нас немигающими синими глазами, убедились, что их нового любимчика никто не обижает, и вперевалку направились к своим мискам.

Мне его еще и подвозить пришлось. От моего особнячка в Новом Городе до редакции «Королевского голоса» часа два пешком. Я не отказал себе в удовольствии развить максимально возможную в условиях города скорость, так что Андэ сполна заплатил мне за хлопотное начало дня! Впрочем, парень держался молодцом: даже не пискнул, молча замер на заднем сидении. Молился он, что ли? Хотя вряд ли: столичные жители совершенно не религиозны. Оно и понятно, зачем беднягам еще какой-то бог, при такой-то веселой жизни?!

Наконец мне удалось распрощаться со своим новым приятелем. Он отправился в редакцию пожинать заслуженные лавры, а я поехал в Дом у Моста: все мои дороги ведут в Дом у Моста, как ни крути…

— Хороший день, Макс! — Меламори привстала было с кресла мне навстречу, потом передумала и шмякнулась обратно. — Говорят, ты едешь за город с ребятами из полиции?

— Правильно говорят, — кивнул я. — А кто говорит-то?

— Да они сами и говорят. Все уши прожужжали… Думаешь, там действительно что-то интересное?

— Я ничего не думаю. Думать — не моя профессия, ты же меня знаешь! — усмехнулся я. — В общем, поживем — увидим… Хочешь, поехали с нами! Пикник, во всяком случае, гарантирую. Полагаю, Джуффин тебя отпустит. По крайней мере, встанешь на их след, поможешь ребятам… Раз уж мы взяли над ними шефство!

Меламори посмотрела на меня печально и растерянно, так что у меня защемило сердце. Время все лечит, разумеется, но так медленно, черт, слишком медленно!

— Отпущу, отпущу! — Вездесущий сэр Джуффин уже возник в Зале Общей Работы. — Немного практики тебе определенно не помешает, леди. И не смотри так на Макса. Он дело предлагает. Если мы уж взялись им помогать, нужно работать красиво! А то будет наш грозный сэр Макс вместе с бравыми полицейскими год по кустам шастать, искать этих красавцев…

— Что вы меня уговариваете? Конечно, я поеду. С удовольствием!

Никогда бы не подумал, что человек может говорить столь скорбным голосом с таким счастливым лицом! Но у леди Меламори это получилось блестяще.

— Иди отдыхай, Меламори, — посоветовал я. — Мы выезжаем за час до рассвета. Не лучшее время для того, чтобы выскакивать из постели и куда-то ехать, но не я создавал этот Мир… Могу угостить бальзамом Кахара всех участников экспедиции!

— Моим, конечно же! — вставил Джуффин. — Свою бутылку ты всегда оставляешь дома. Якобы по рассеянности!

— Есть такое дело! — Я постарался изобразить виноватое лицо.

— А Камши говорил, что вы собрались выезжать часа через два после полуночи… — заметила Меламори.

— Мало ли, что он говорил! Ему не пришло в голову, что я поведу амобилер. А это значит, что мы будем ехать как минимум в четыре раза быстрее. Сто двадцать — сто тридцать миль в час, так что…

— Ну да, а потом амобилер разваливается на вот такие малюсенькие кусочки! — Джуффин сложил пальцы в щепоть, пытаясь наглядно показать всему Миру, насколько малы эти грешные кусочки. — Это мы уже видели! Как наш великолепный гонщик спешил домой из Кеттари…

— Ну что вы, Джуффин! Тогда я выдал все триста, я полагаю, — мечтательно улыбнулся я. — Спешил доставить домой сэра Шурфа, пока он опять не удрал в какой-нибудь вертеп… Ладненько, я пошел в Большой Архив. Хочу понять, кого я пригрел на груди.

— Тот парень, о котором ты спрашивал у Куруша? — заинтересовался Джуффин. — Откуда он взялся на твою голову?

— Вот и я думаю: откуда?! Схожу к Луукфи, узнаю… Такой смешной дядя — этот господин Андэ Пу, с ума сойти можно!

— Ну, раз смешной, тогда, конечно, сходи, все разузнай! — кивнул шеф. — Потом расскажешь.

— Я вам его еще и покажу при случае! Получите море удовольствия!.. Увидимся ночью, Меламори! Я за тобой заеду.

— Хорошо. Заезжай, только пораньше. Я ведь и проспать могу. И не забудь свой бальзам Кахара, в такую рань действительно не помешает…

— Свой-то я уже благополучно забыл дома, но в столе нашего шефа кое-что найдется, — усмехнулся я.

Обернулся к Джуффину, стукнул указательным пальцем правой руки по кончику собственного носа: раз и еще раз. Знаменитый кеттарийский жест, самые сливки вековой мудрости практичных обитателей потустороннего пряничного городка Кеттари: «два хороших человека всегда могут договориться». Джуффин расплылся в улыбке и дважды стукнул по собственному носу. Меламори с недоумением наблюдала за этим «масонским» ритуалом. Кажется, ей очень хотелось отвести нас к доктору, но она держала себя в руках.

На том мы и расстались. Я поспешил в Большой Архив, пока солнышко не отползло за горизонт. Не знаю, чем уж там занимаются наши буривухи после заката, но только не служебными делами!

— Сэр Макс, какая неожиданность! Давненько не заглядывали!

Луукфи Пэнц радостно спешил мне навстречу, опрокидывая стулья. Вообще-то мы виделись не далее как позавчера, но, возможно, наш Луукфи воспринимает время не как все прочие люди?

— Хороший вечер, Луукфи, хороший вечер, умники! — Я вежливо поклонился буривухам. — У меня к вам исключительно корыстный интерес, как всегда, такой уж я деловой человек, самому противно… Луукфи, будьте так добры, разузнайте у этих маленьких мудрецов, что им известно о некоем господине Андэ Пу? В свое время он подвизался при дворе, потом вылетел оттуда со страшным скандалом, если не врет… Я только что посадил это приключение на шею сэра Рогро Жииля, и теперь мне ужасно интересно: что же я натворил? И не будет ли сэр Рогро разыскивать меня по всему Ехо, чтобы побить мне лицо?

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело