Выбери любимый жанр

Песня зверя - Берг Кэрол - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Лара в ярости зашагала прочь, более не удостоив нас с Давином ни единым взглядом. Однако когда она проходила мимо Нарима, который так и сидел, оцепенев, на склоне, элим, к моему удивлению, поднял руку, и она крепко пожала ее, не замедляя шага. Нарим снова утвердил подбородок на коленях и продолжил отрешенные раздумья.

– Он целый год ее выхаживал, – тихо пояснил Давин. – Заставлял ее двигаться, чтобы мышцы работали, а ей было так больно, что она и шевельнуться не могла, не закричав. Все горы облазил, все города прочесал, а ведь раздобыл ей лекарства – и чтобы раны зажили, и чтобы боль унять, и чтобы шрамов осталось поменьше. Она-то поначалу проклинала его за то, что не дал ей умереть, но теперь уж они друзья навек. Ее, бедняжку, на части раздирает – она так хочет, чтобы Клан принял ее назад, и при этом Нарима любит, и к тому же в глубине души боится, что на самом деле это он знает правду о драконах, а она ошибается. И очень, очень, очень хочет летать.

Солнце высушило туман над серо-зеленым кустарником, и мы глядели вслед прямой тоненькой фигурке Лары, спускавшейся в долину. И тогда мне пришлось все-таки вернуться к истине, открывшейся мне этой ночью. Мне самому надо было с ней сжиться, и элимам стоило об этом знать.

– Спасибо вам, – произнес я не без труда. – То, что здесь произошло, чудесно и невероятно. Никогда этого не забуду. Только вот… – Слова Давина, ярость Лары, выжидательный взгляд Нарима, который я чувствовал на своей спине, лишь укрепили меня в принятом решении. – Если вы думаете, что я смогу еще раз поговорить с ним, еще раз… Давин, я действительно почти умер. Когда я услышал его имя и еще… то, что услышал… у меня сердце по-настоящему остановилось. Если бы он сказал еще что-нибудь… мне бы уже не выйти оттуда. Простите меня, простите. Я не могу ничего для вас сделать. – Судьба все-таки очень странно шутит. Они даровали мне то, ради чего стоит жить, а я не могу принять это и не умереть.

Давин вздохнул и удрученно взглянул на Нарима.

– Надо было нам тебя предупредить.

– Нарим был прав, – торопливо добавил я, чтобы утешить его. – Я не хочу умирать. Простите меня, вы не представляете себе, как горько мне это говорить, но я ничем вам помочь не могу.

– Но в этом-то все и дело. – Нарим рывком поднялся и теперь смотрел на меня сверху вниз. Его взгляд проникал мне в самое сердце. – Вы как раз только что доказали нам, что прямое общение вас не убьет, хотя, конечно, вынести его непросто. Способность к общению – ваш дар – никуда не делась. Можно делать следующий шаг. Видите ли, я знаю, что предпринять дальше, и все, что нам нужно, – это чтобы вы были живы…

Голова у меня заболела.

– Чтобы я был жив?

– Я надеялся, что можно оставить вас в Кор-Талайт, пока вы не будете готовы к дальнейшим действиям, но, как выяснилось, это невозможно. А отпускать вас туда, где вас поджидают Всадники и люди вашего кузена, нельзя никак. Похоже, все на свете спят и видят, как бы вас убить или взять в плен.

– Я совершенно уверен, что тебя найдут даже здесь, – кивнул Давин.

– Так что я знаю только одно безопасное для вас место. Будет нелегко, но я ее уговорю.

Давин с деланным стоном повалился наземь.

– Совсем спятил, – сообщил он. – Она же ненавидит его пуще, чем Гарн Мак-Ихерн, а норов у нее еще покруче!

– Постойте! – взмолился я. Их слова никак не могли сложиться в цельную картину. – Объясните! Какой следующий шаг?!

Нарим сел передо мной, обняв колени.

– Дракон, которого вы называете Келдаром, ранен. К счастью, раненые драконы впадают в спячку, пока их раны не заживут или они не умрут. Но Лара научилась будить его и управлять им при помощи камня. Вы это видели. Она загоняла в пещеру дичь, чтобы кормить дракона, так что мы надеемся, что весной он проснется сам. Теперь, когда у нас есть вы, мы можем преподнести зверю еще один дар. Мы проведем трубу в его пещеру и подадим по ней воду из Кир-Накай.

– Озерную воду, – тупо повторил я. – То есть вы считаете, что я смогу с ним разговаривать.

Разговаривать с драконом. Не так, как я говорил с моим богом, а попросту. Как живое существо с живым существом. Как в элимских легендах. Нет, немыслимо.

– Элим с этим не справится. – Терпение явно давалось Нариму с трудом. – Мы – проклятие драконов, и едва ли элим, на которого падет взгляд дракона, проживет еще хотя бы миг. И Лара тоже не годится. Во-первых, у нее кровавик, и к тому же…

– Она не верит, – кивнул я.

– Именно. Он ей и отвечать не станет. Так что вы – единственное существо на свете, которому по силам получить ответ.

– Какой ответ? – Ох, как мне было тяжко.

– Вы должны добиться от Келдара, как можно освободить его братьев и сестер из-под власти кровавиков. Тогда мы сможем собрать драконов к озеру, и они снова займут в мире подобающее им место.

Давин не вмешивался – смотрел и слушал, предоставив Нариму одному передавать мне бремя знаний. Однако моя мучительная неспособность понять, чего от меня хотят, заставила его вмешаться. Он смахнул с левого глаза непокорный завиток:

– Эйдан, пойми, это опасно. Мы не знаем, как тебе удавалось дозваться драконов раньше, и неизвестно, способен ли ты на это теперь, после всего, что произошло. Мы даже не знаем, действительно ли возможно говорить с драконами, ведь прошло столько времени – пятьсот лет! – с тех пор, как драконы испили воды из огненного озера. Может быть, в них уже нечему пробуждаться. Может быть, остались только ненависть и жажда крови.

Я медленно покачал головой. Теперь, после этой ночи, я точно знал, что в существе, оказавшемся Келдаром, есть и разум, и душа, только они очень глубоко. Но я добрался до них. Я знал это точно.

Но Давин не отставал.

– Тебе придется снова пойти в пещеру и предстать перед этой тварью как есть, беспомощным и беззащитным, а ведь дракон убивает людей десятками тысяч и не задумывается об этом ни на секунду! Если с наступлением весны он не проснется сам, его разбудят тем самым камнем, который повергает его в безумие! Надежды на успех так мало, что в тот миг, когда ты согласишься, я начну сочинять тебе надгробную надпись!

Разве был у меня выбор? Любимый мой. Отзвук этих слов заставлял меня трепетать от благоговения и проснувшейся надежды.

– Ладно. Куда вы хотите меня отправить? – спросил я.

Бледный Нарим просиял. А Давин устало потер лоб и ответил, криво усмехнувшись:

– Он отправит тебя в пасть к дракону еще до того, как ты снова пойдешь к Келдару. Знаешь, что он задумал? Поселить тебя у Лары.

Глава 16

– Да чтобы тут жил этот сенайский пустозвон? Совсем обалдел?

Лара, багровая от возмущения, стояла у небольшого каменного домика, полузасыпанного снегом. Судя по тому, как она уперлась кулачками в узкую талию, Нарим совершил в своих тщательных расчетах одну, но фундаментальную ошибку. Пронизывающий ветер, вовсе не вязавшийся с ясным солнечным утром, швырнул выбившиеся из толстой косы пряди на изуродованную левую щеку. Однако зимний холод не шел ни в какое сравнение с ледяным тоном Лариного голоса.

– Еще чего! У меня мало припасов, ни одной пуховой перины, нет шелковых занавесок и подушек, да и деликатесов для утонченного вкуса взять негде. Да, я согласилась участвовать в этой безумной затее, но не нанималась нянчить сенайских хлыщей!

– Ах, Лара, какая еще женщина станет так яростно и страстно отстаивать собственные убеждения? – По сравнению с пылающими щеками Лары лицо тоненького элима казалось белее снега. – Давин поспорил со мной, что нынче ночью мы с Эйданом приползем в пещеры Кор-Талайт с отпечатками твоих сапог пониже спины…

Лара кивнула, словно Давин был единственным разумным существом на свете.

– …Но я заверил его, что ты – девушка неглупая и признаешь, что выбора у нас нет…

– Да ни за какие… – попыталась перебить его Лара, но Нарим обрушил на нее поток слов, исключавший всякую возможность возражений:

34
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Берг Кэрол - Песня зверя Песня зверя
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело