Выбери любимый жанр

Нет больше блондинок на острове - Браун Картер - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

– Подождите здесь, пока я вернусь, – сказал я.

– Конечно, мистер Бейкер, – кивнул он. – Но мне будет легче ждать, если вы объясните, что здесь происходит.

– Совершены два убийства, в которых решили обвинить вас. Кроме нас с вами, на острове еще шестеро. Одному из них, Борису Сливке, вы можете доверять. За других пока не могу поручиться.

Карл тяжело опустился на кровать.

– Даже такое начало имеет мало смысла. По крайней мере, я знаю, что кошмар, который начался, когда Эмиль посадил меня в темницу, имеет реальные причины.

– Тогда я пошел. Заприте за мной дверь и откройте ее только мне или человеку, который назовется Борисом Сливкой.

Я вышел из комнаты, подождал, пока в замке повернулся ключ, и снова спустился вниз, на кухню, где я решил отыскать хоть какое-нибудь оружие. В одном из ящиков лежали ножи всех размеров. Но тут я понял, что только теряю время. Даже если у меня будет нож, я не смогу воспользоваться им под прицелом ружья. Я задвинул ящик, но не успел повернуться, как что-то твердое уперлось мне в спину.

– Куда-то спешите, мистер Бейкер? – спросил холодный голос, принадлежавший Весткоту.

Я осторожно повернулся. Весткот слегка отступил, держа ружье направленным на меня. Из-за его плеча выглядывал Борис.

– Где Марта? – спросил Евгений.

– Не имею представления, – удивленно ответил я.

– Нет необходимости спрашивать, кто выпустил вас из погреба, – процедил он сквозь зубы. – Конечно, это Алекс. Он сбежал от нас минут сорок назад и выпустил Бейкера и мою жену. Вы согласны со мной, Борис?

– Больше некому, – кивнул Борис.

– Где они теперь? – Весткот со злостью ткнул мне в грудь стволом.

– Откуда мне знать? Я услышал, как отодвигается засов, потом Марта ударила меня по голове, и я потерял сознание. Когда очнулся, увидел, что дверь открыта. Я поднялся, оделся, и тут пришли вы.

Он внимательно посмотрел на меня, затем убрал ружье.

– Я почти поверил вам. Но прежде мы осмотрим погреб. Идите вперед, Бейкер, а вы, мистер Сливка, следуйте за ним.

Я надеялся, что Весткот удовлетворится беглым осмотром погреба, чтобы убедиться, что в нем никого нет. Но он почти сразу заметил крышку люка.

– Здесь была пустая корзина, – сказал он. – Зачем вы ее убрали?

– Мы искали другой выход, – объяснил я.

– Но он же никуда не ведет, – возразил Весткот. – Это часть подвала. Откройте люк, Бейкер! – приказал он.

Я поднял крышку. Борис с любопытством заглянул вниз и вздрогнул.

– Темница! – пробормотал он. – Настоящий застенок!

– Откуда здесь кровать, черт возьми? – прорычал Весткот. – Кто здесь был? Отвечайте, Бейкер, или я пристрелю вас!

– Ваш брат, Карл. Эмиль держал его здесь в заключении. – Я смотрел на Весткота с недоумением.

– Карл? Что вы мелете? Он находится в Вермонте!

– Поверьте, я говорю чистую правду. – Мне пришлось рассказать ему все, что случилось после того, как мы с Мартой оказались в погребе.

– А где сейчас Карл? – спросил Весткот.

– В моей комнате.

– Какая-то чудовищная история! – хрипло сказал Весткот. – Эмиль был так привязан ко мне. И этот ваш рассказ, как он тащил мое тело…

– Да, тут я ошибся, но ведь я еще ничего не знал тогда о Карле.

Весткот опустил ружье. Лицо его выглядело постаревшим на несколько лет. Правый глаз дергался в нервном тике.

– Скажите, Бейкер, только честно, зачем к вам приходила моя жена?

– Я и сам не пойму.

– О том, что Марта у вас, мне сказал Алекс. Теперь я понял, зачем они это сделали. Чтобы все подозрения пали на вас. Прошу меня извинить, Бейкер, за все неприятности, которые я вам принес! Марта, видимо, приказала Эмилю привезти сюда Карла и держать под замком. Даже не представляю, что она ему могла наобещать за это. Эмиль, Эмиль! – прошептал он.

– Не могу понять, зачем ей был нужен Карл? – спросил Борис.

– От кого вы услышали первый раз о Карле? От Марты? – обратился ко мне Весткот.

– Да, – ответил я. – Потом, когда я сторожил внизу, она пришла ко мне и сказала, что вы – это Карл, а труп настоящего Евгения спрятан в подвале и нужно его найти.

– А пока вы торчали в погребе, Клерман убил Эмиля, – заключил Весткот.

Я внезапно вспомнил, как в подвале сначала погас, а потом зажегся свет. После этого Марта занервничала и решила бросить поиски. Все это я сейчас рассказал, и Весткот понимающе кивнул.

– Видимо, Клерман дал знак, что Эмиль уже мертв. Вы спрашиваете, зачем им понадобился Карл. Все очень просто. После того, как я изменил завещание, они решили все подстроить так, будто я тайно привез Карла на остров и заточил в темницу, значит, я виновен в убийствах, совершенных моим безумным братом. Сначала Лукас, потом Марта, которую я должен убить, чтобы жениться на Кэрол, – таким образом они хотят доказать, что я безумен, и, следовательно, мое новое завещание недействительно.

– Но ведь тогда, выходит, Клерман женится на Марте, и оба наследуют ваше богатство? – сказал Борис.

– Ну, – Евгений пожал плечами. – По крайней мере, мы вовремя выяснили это и сможем предотвратить другие убийства. – У него сильнее задергался глаз. – Где они сейчас?

– Уверен, что их нет в доме, потому что… – начал я, и тут сверху донесся голос Марты.

– Евгений, зайди, пожалуйста, в гостиную!

– Марта? – У него дрогнул голос.

– Кэрол что-то хочет сказать тебе, – холодно продолжала она, – говорит, что это очень важно.

Евгении посмотрел на нас. Борис яростно замотал головой.

– Это ловушка, – прошептал он.

– Даже если и так, – возразил Весткот. – Там Кэрол! Я должен помочь ей! В конце концов, я вооружен.

Он стал медленно подниматься по лестнице, держа наготове ружье. Мы с Борисом последовали за ним. Пройдя через кухню и холл, мы вошли в гостиную. На кушетке сидели Марта и испуганная Ванда. Страх был написан и на лице Кэрол Фриман, вжавшейся в кресло. Позади кресла, приставив револьвер к голове Кэрол, стоял Клерман.

– Вот и он! – торжествующе сказал Клерман. – Ну-ка, Кэрол, скажите ему!

Кэрол медленно облизала пересохшие губы, глядя на Евгения.

– Если вы не отдадите им ружье, он меня застрелит! Боюсь, он так и сделает, Евгений, – произнесла она дрожащим голосом.

Весткот, не отводя взгляда от Кэрол, медленно разжал пальцы, и ружье со стуком упало на пол.

– Заберите его, Марта! – приказал Клерман. – Только осторожно, чтобы он не выкинул чего-нибудь.

Марта встала с кушетки и, подойдя к ружью, оттолкнула его ногой в сторону. Затем она подняла ружье и улыбнулась.

– Что, Евгений, не повезло?

Евгений никак не отреагировал на ее слова.

– Теперь ружье у вас, – сказал он Клерману, – хватит пугать Кэрол, уберите револьвер!

– Ладно! – Клерман отошел от кресла и вопросительно посмотрел на меня.

– Где Карл?

– Отдыхает в моей комнате, – ответил я.

– Забудь о нем, Алекс, – вмешалась Марта. – Он сейчас в таком состоянии, что не представляет никакой опасности. Я видела его.

Клерман согласно кивнул, при этом на его лице появилось выражение профессионального убийцы.

– Ловко вы меня одурачили, Алекс, очень ловко! – с горечью сказал Весткот. – А ведь я так доверял вам!

– Вы доверяли мне? – рассмеялся Клерман. – Вам просто нравилось, как я поддакивал вам, когда вы разглагольствовали о своих моральных принципах. А в это время путались с… – он кивнул в сторону Кэрол, – с этой сукой! Никто не стоял на вашем пути к женщине, когда вы ее по-настоящему хотели: ни ее муж, ни верный слуга, ни родной брат. Но вы с ними разделались, господин моралист!

– Перестаньте болтать чушь, Алекс! – резко сказал Весткот. – Чум больше вы говорите, тем лучше видна вся слабость вашего характера. Бесхребетный мужчина, удовлетворяющий амбиции осатаневшей бабы! Скоро она покончит и с вами!

– Алекс, не обращайте внимания на его слова! – холодно произнесла Марта. – Полиция позаботится о нем!

– Полиция? – усмехнулся Весткот. – Хотелось бы верить, что я останусь в живых до прибытия полиции, но не стоит на это рассчитывать, так, моя дорогая?

13
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело