Выбери любимый жанр

Тотальное преследование - Басов Николай Владленович - Страница 57


Изменить размер шрифта:

57

– Я инженер-электронщик, – сказал Извеков и сам удивился. Не очень-то он был сведущ в электронике, тем более в новой, привезенной мекафами – очень навороченной, в которой не всегда и целые человеческие институты могли разобраться. – И деньги у меня есть. Почему вы решили, что у меня нет денег?

Начальник о чем-то размышлял – это было видно, у него даже две вертикальные складки образовались на лбу. Он посмотрел на Тома уже чуть иначе, пожалуй, заинтересованно.

– Что?.. Ах деньги! Так у нас же есть банки, белый. И в них ты никак не отметился. А если есть кэш, наличные, то это тоже подозрительно… – Он продолжал размышлять. Все ждали, что решит офицер. И он решил, совершенно неожиданно для Тома и, кажется, для остальных. – А ты хороший электронщик? Только не ври, я же все равно проверю.

– Не знаю, как вы будете проверять, но… – Том пожал плечами.

Начальник посмотрел на часы – не настоящие, но все же «Ролекс». Но на расстоянии Извеков не мог определить, подделка это или нет.

– Рано все же, – пробурчал начальник. И вдруг поднялся. – Так, обыск отменяется, – сказал он своим гориллам. И добавил уже Тому: – Одевайся, белый, поедешь с нами. А вы, – снова своим подчиненным. – проследите, чтобы закрыли дверь и никто ничего не увидел.

Том умылся, оделся, посмотрел, как дверь его номера аккуратно заперли его же ключом, а потом Извекова вывели по пустынным коридорам через черный ход, действительно не встретив ни одной живой души, на улицу, где их, как оказалось, поджидал полуармейский джип.

Тома усадили на заднее сиденье между двумя громилами, и они поехали. Ехать оказалось непросто. Они попетляли, потом спустились по какому-то чуть ли не серпантину к воде и двинулись подальше от большого порта. Гавань, в которую они приехали, была на редкость грязной и неустроенной. Но тут, как всегда в портах, располагались складские строения, и на воде стояло немало разнообразных судов и суденышек. По сути, это было корабельное кладбище, но такое, что обеспечивало пропитание разному сброду, от бичей и бродяг до… местных полицейских, как выяснилось.

Они подъехали к старому, обветшавшему зданию, смахивающему на склад. Но Том оценил, как оно было защищено от взлома, и даже удивился – тут были и обычные, ржавые и грубые решетки, и проволочные ограждения, и даже ворочались несколько камер наблюдения перед подъездной дорогой. Впустили их быстро. Джип вкатился под высокую крышу, и ворота за ним опустились. В складе было гулко и темно, потом загорелся неяркий свет, и откуда-то сбоку, из-за дощатых контейнеров выполз странный дедок то ли в халате, то ли в очень длинной рубахе, шаркая по цементному полу тощими ногами в драных кедах. Офицер посмотрел на него неодобрительно.

– Гомер, я сколько раз тебе говорил, чтобы ты подходил к телефону?

– Так это был ты?.. – Старик, похоже, забыл, что по утрам надо умываться, глаза у него буквально заплыли от гноя – страшно было смотреть.

– Я привез тебе парня, белого. Он говорит, что может починить весь хлам, который…

– Нет, не сможет, – убежденно сказал Гомер. – Никто не сможет, сколько раз уже пробовали.

Тома провели к почти необозримым полкам, заставленным подержанными телевизорами разных фирм и моделей, видаками невообразимых годов выпуска, компьютерами, мониторами к ним, даже факсами и телефонами огромных, уже забытых размеров.

– Значит так, белый. – Право голоса тут, определенно, имел только офицер. – Видишь этот хлам? Моя фирмочка по глупости этого старика, – он кивнул на Гомера, который обнажил при этой хозяйской милости гнилые зубы, – приобрела несметное количество разного дерьма… с электронной начинкой. Убытки при этом я потерпел немалые. Если сумеешь восстановить хотя бы треть… Нет, лучше половину из всего, что тут стоит, я для тебя отыщу совсем неплохую работенку. Будешь как сыр в масле кататься. Понял? – Он повернулся к своим подчиненным. – А вы, чтобы чего не произошло, будете тут дежурить по одному. Следите за… нашим инженером, что-то мне в нем не нравится.

– Чиф, а если он соврал? – спросил любитель электрошокера.

– Тогда грохните его, только по-тихому. Мало у нас в порту трупов вылавливают?

– Мне место нужно, – сказал Извеков. – Приборы разные: осциллограф, тестеры, паяльник наконец… – И он снова, почти необъяснимым образом проник в сознание офицера. – И потом, так не пойдет! Тут возни – на месяцы. Так вот, за каждую проведенную здесь неделю вы будете мне платить… Платить будете по пятьсот рандов наличными.

Договорить Том не успел, сильнейший удар по шее сбил его с ног. Он упал, перевернулся на спину, поднялся, отряхнул исцарапанную в кровь и испачканную цементной крошкой руку. Но офицер уже успел поднять руку, и новых ударов не последовало.

– Если все будет по-честному, – сказал он, – эти двое будут тебе даже ужины из ресторана доставлять. А место для работы есть, тут многие до тебя побывали… И кое-что они здесь забыли. – Офицер неожиданно усмехнулся. Плохая это была ухмылка. Его подручные тоже загоготали, переглядываясь. А он добавил: – Есть и паяльники.

– И еще мне нужна одежда, – сказал Том твердо. – Свежая и моего размера.

– Тоже в избытке, – не переставая ухмыляться, сказал Чиф. – Правда, твоего размера может не оказаться, и чистой не обещаю. Наоборот, немного в крови испачканной, но ты выстираешь. Все, приступай!

И он с одним из охранников уехал. Зато остался другой, который бил Тома.

Гомер прошелся с Извековым вдоль стеллажей. Они оказались, кстати, не такими уж и длинными, всего лишь как в хорошем супермаркете. При этом старик хитро поглядывал на Тома.

– Ну и как? – спросил он неожиданно очень чисто, с выговором образованного человека. – Сумеешь выжить, парень?

Том вздохнул и посмотрел на странного старика. Теперь он почему-то старым не выглядел. А выглядел он больным от запоев или дрянных наркотиков, опустившимся и грязным, но все же человеком, который не переставал удивляться, как он докатился до такой жизни, до таких вот обстоятельств.

– Тут до тебя бывали некоторые, – продолжил Гомер и вздохнул. – Не выжили… Квалификации не хватило, как Чифу показалось.

– Ты бы умылся, – посоветовал ему Том и пошел смотреть новое рабочее место.

2

Работать было просто. По утрам Том прогуливался вдоль стеллажей, выбирая, что бы такое ему починить, и как-то сам собой находился ответ. Иногда это оказывался какой-нибудь допотопный телевизор, иногда компьютер. Если не было настроения, Том занимался телефонией или возился с принтерами, факсами, сканерами. Если вдруг ощущал в себе достаточно сил и способности к сосредоточенности, выбирал блоки, о назначении которых не всегда даже имел понятие. Но почему-то это не мешало Тому влезать в них и ковыряться с умом – то есть не наобум, кое-как, а действительно добиваясь результата. О том, как это у него в итоге получалось, Извеков опять же не имел никакого понятия.

Это было странно. Но странность – такая штука, которая улетучивается, испаряется сама собой, если происходит изо дня в день, если повторяется с неизменным успехом, и тогда появляется привычка к ней… А что же это за удивительное явление, которое наступает с неизбежностью восхода солнца? Ведь, если разобраться, и восход солнца – тоже странность, если не сказать больше. Величайшее чудо, но мы-то его так не воспринимаем, потому что оно уже восходило биллионы раз и еще столько же будет восходить…

Все же Извекова немного беспокоил Гомер. Тот крутился рядышком и поглядывал иногда очень уж внимательно. К тому же он тоже соображал в электронике. Не очень много, но если взять нормальные, достаточные для обычного человека представления, то уж побольше Тома. Вернее, куда больше, чем тот мог бы объяснить словами. И иногда старик приставал:

– Николас, скажи, как ты это делаешь? Ты поясни, чтобы я тоже понял.

Дальше шла обыденная инженерная тарабарщина, в которую Том вначале пробовал вникать, но потом бросил это дело, все равно ничего в ней не мог уразуметь. А Николасом старик называл Томаза, потому что тот решил пока так себя называть – Николас Клеве. Это было проще, чем прикидываться кем-то еще.

57
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело