Выбери любимый жанр

Наведение транса - Бендлер Ричард - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Традиционные гипнотизеры считают регрессию одним из явлений «глубокого транса». В действительности это нечто, встречающееся на каждом шагу. Специалисты по гештальт-терапии, как правило, вызывают явления глубокого транса автоматически, гораздо легче, чем гипнотизер, хотя большинство из них возражает против термина «гипноз». Во всем мире люди смотрят на пустые стулья и видят там своих матерей и отцов, обращаются к ним и слышат ответы. Это положительные галлюцинации — слуховые и зрительные. Они представляют собой явления глубокого транса. Но их так не называют, а потому они не вызывают сопротивления.

Кстати, я хотел бы сделать здесь замечание — указать один учебный прием. Каждый раз, когда вы читаете лекцию о гипнозе, ваша группа будет, конечно, входить в трансы и выходить из них. Группа может понять ваши описания гипноза и транса только одним способом — испытать собственные переживания, соответствующие этим описаниям. Если вы достаточно уверены в своей силе «В подлиннике:…, что значит: „в своей личной силе“, или „в силе своей личности“. — Прим. перев.», вы сможете быстро — или медленно, в зависимости от нужного вам результата — перевести в глубокий транс хотя бы сто человек. Нет более легкого предмета для лекций, поскольку все, о чем вы говорите, тут же происходит.

По реакциям слушателей вы можете также узнать, кого выбрать в качестве субъекта при групповом общении. Выберите кого-нибудь из двадцати процентов слушателей этой группы, которые в течение вашего пятидесятиминутного изложения не менее пяти раз входили в сомнамбулический транс и выходили из него. В конце этого семинара вы должны приобрести достаточный сенсорный опыт, чтобы различать, кто реагирует переходом в глубокий транс, принимая весь материал на этом уровне сознания; кто находится в смешанном состоянии, реагируя и сознательно, и подсознательно; и кто остается при полном сознании. Для демонстрации учебных вопросов вы должны уметь в каждом случае выбрать вполне подходящего демонстрационного субъекта. Если вы хотите продемонстрировать некоторую конкретную реакцию, вы можете рассказать, что вы собираетесь делать, объяснить, в чем проявляется реакция, и заметить, у кого эта реакция развивается быстрее всего. Этого человека и следует выбрать в качестве субъекта.

Некоторые из вас, может быть, меняют состояние несколько быстрее, чем это требуется для усвоения данного материала. Возможно, вы найдете нужным приостановить на некоторое время ваше молчаливое погружение внутрь и попросить какую-нибудь часть вашего "я" сохранить состояние сознания, наиболее полезное для учебных целей. Было бы хорошо сохранить отчетливое воспоминание «В подлиннике…, что означает однородную смесь с характерным вкусом, окраской и т.п. — Прим. перев.» об этом опыте и уметь сознательно контролировать используемые в нем приемы. Отведем теперь минуту молчания, чтобы вы могли приспособиться. Если вы уже знаете способ перестройки, примените его…

Упражнение 4

Я уже объяснил вам пять способов наведения: (1) словесная подстройка и ведение, (2) несловесная подстройка и ведение, (3) наложение систем представления, (4) достижение предыдущего транса и (5) описание обычно встречающихся ситуаций транса. Разбейтесь на группы по три человека, и пусть каждый выберет способ наведения, который его интересует, и который он не выполнял систематически в прошлом. Пусть А выберет наведение и применит его к Б. Б будет просто получать от этого удовольствие.

Третий член группы, В, должен обратить все свое сознательное внимание на изменения, происходящие с Б при переходе в транс. Надо обращать внимание на то, какие предложения и какое поведение вызывают наибольшие реакции, и есть ли также предложения или такое поведение, которые выводят Б из транса. В будет «метасубъектом», контролирующим все происходящее. Если вы, в качестве В, заметите, что гипнотизер говорит слишком быстро, сделайте ему знак рукой, чтобы он «сбавил темп». Если гипнотизер говорит слишком высоким тоном, и это, по-видимому, раздражает Б, дайте ему какой-нибудь знак, чтобы он понизил тон.

Если вы исполняете роль А, то после наведения транса дайте Б некоторые общие внушения для обучения, а затем для возвращения. Если вы уже получили хорошие реакции транса, того же рода, как здесь показывала Барб, то продолжайте сидеть на месте, сделайте пару глубоких вдохов, улыбнитесь и мысленно похлопайте себя по плечу. Посмотрите на вашего наблюдателя и дайте ему какой-нибудь едва заметный знак, что вы добились транса. Затем подстройте ваше дыхание к дыханию вашего субъекта, а когда вы говорите, соразмеряйте темп вашего голоса с его циклом дыхания. "И вы с радостью испытываете… эти особенные переживания… которые ваше подсознание… вам сейчас открывает… ощущение изумления… и приключения… когда вы входите… в новые состояния… обретая в этом переживании… чувство уверенности… в ваших способностях… и человеческой… гибкости… И выполнив это полностью… и глубоко… ваше подсознание медленно… с полным уважением… приводит вас обратно в это состояние… с чувством свежести и обновления… Я буду внимателен… Если в какой-то момент… вам понадобится… моя помощь… для возвращения… дайте мне знак движением руки".

Затем сидите и наблюдайте. У вас будет прекрасная возможность для тренировки ваших восприятий: замечайте изменения при переходе субъекта в изиененные состояния и обратно. Если он даст вам знак рукой, вы подстроитесь к его дыханию, говоря: «Я начинаю теперь… считать назад… с десяти до одного… медленно… Когда я скажу „один“… ваши глаза откроются… и вы испытаете чувство… свежести… и будете совсем здесь». После этого считайте в обратном порядке, сопровождая его дыхание, пока не скажете «один».

Окончив это, оставьте себе несколько минут для обратной связи. Б может сказать А о чем-нибудь в наведении, что особенно хорошо действовало, или о чем-нибудь, что отвлекало Б или препятствовало развитию измененного состояния. В может добавить что-нибудь, замеченное извне, особенно отношения между внушениями А и реакциями Б. Это будет полезной обратной связью для А. После обратной связи переключите позиции и дайте Б и В попробовать свои силы в наведении.

Таким образом, А вначале наводит транс, затем дает общие глубокие указания и, наконец, дает указания для возвращения из транса. Начинайте.

***

Обсуждение_

Мужчина: У меня вопрос. Когда я наводил транс у Линн, ее левая рука начала сильно трястись. Потом она сказала, что это связано с нервным центром на левой щеке, где у нее когда-то оперировали кисту, и что от этого, вероятно, еще осталось повреждение нервов. Во время наведения я не представлял себе, что с этим делать, и можно ли что-нибудь сделать.

Если при наведении измененного состояния сознания происходит что-нибудь без вашего прямого внушения, то ваша минимальная реакция на это — немедленно включить следующие слова: «Да, и у вас продолжаются эти особые переживания и связанные с ними ощущения в вашем теле». Это утверждает реакцию и убеждает субъекта, что вы бдительно воспринимаете его сигналы, даже если вы и не понимаете, что эти сигналы означают.

Есть другое весьма сильное средство, позволяющее справиться со значительными явлениями — «язык органов». «Значительными» я называю такие явления, когда без сомнения происходит нечто необычное — но я не имею понятия, что именно.

"Так вот, когда человек… впервые переходит в измененное состояние сознания… это часто немного встряхивает его… Но люди часто твердой рукой…ухватываются за эту часть задачи… которая может быть связана с этим особым синдромом, так что… они могут указатьпальцем на изменения… которые для них ощутимы". Я включил здесь четыре или пять намеков на часть тела и деятельность, выполняемую этой частью тела. Если в этот момент транса у субъекта остались еще какие-то следы сознания, то оно обычно не поймет этих намеков. Напротив, подсознание обычно поймет их и воспримет как утверждающее послание.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело