Выбери любимый жанр

Принц вечности - Ахманов Михаил Сергеевич - Страница 87


Изменить размер шрифта:

87

Отец Вод – аналог Миссисипи.

Матерь Вод – аналог Амазонки.

Великие Западные горы – аналог Скалистых гор Северной Америки.

Огнедышащие Горы – аналог Сьерра-Мадре.

Серанна – Цветущий Полуостров (аналог Флориды).

Юката – полуостров, аналог Юкатана, страна майя.

Крупнейшие страны Эйпонны – Тайонел, Мейтасса, Одиссар, Коатль, Кейтаб, Юката, Т'Ренига (Ренига), Сиркул, Арсолан, Чанко, Сеннам.

Ледяные Земли – гигантский ледник на севере Верхней Эйпонны.

Мглистые Леса, Страна Озер, Лесные Владения, Край Тотемов – земли варваров, лежащие в нашем мире в Канаде и на северо-западе Соединенных Штатов. Покрыты лесами.

Ка'гри – Остров Туманных Скал, аналог полуострова Лабрадор.

Шочи-ту-ах-чилат – Место-Где-Трясется-Земля, аналог Калифорнии.

Острова Кейтаба – Кайба, Гайяда, Йамейн, Пайэрт, архипелаги Йантол, и Байгим; аналоги крупных и мелких островов, расположенных в нашем мире в Карибском море.

Перешеек – аналог Панамского перешейка, соединяющий Верхнюю и Нижнюю Эйпонну. Перешеек разорван проливом Теель-Кусам.

Дикий Берег – побережье Бескрайних Вод от северной границы Рениги до южной границы Сеннама.

Р'Рарда – внутренние области Нижней Эйпонны, бассейн Матери Вод.

Холодный остров – Огненная Земля.

Горы Чультун, или Соколиные горы – аналог гор Уошито в Северной Америке.

Большие Болота – болота в северной части полуострова Серанны.

Хайан – столица Одиссара, прекрасный город дворцов и садов, выстроенный на 558 насыпях разнообразной формы и окруженный со стороны суши рощами магнолий. Расположен на месте Майами.

Хайя – река, в устье которой стоит Хайан.

Тегум – город на севере Серанны, на побережье Ринкаса.

Накама – большой торговый город на Восточном Побережье, расположенный на месте Нью-Йорка.

Фанфла, Седанг. Тани-шу, Хида – портовые города Восточного Побережья, расположенные соответственно на месте Чарлстона, Саванны, Уилмингтона и Норфолка и находящиеся под покровительством Одиссара.

Фирата – одиссарская пограничная крепость-тулум в Соколиных горах.

Инкала – столица Арсоланы; расположена в горах, обращенных к Океану Заката.

Лимучати – арсоланский город и порт, расположенный на юго-западном побережье Ринкаса, у пролива Теель-Кусам и огромного моста, переброшенного через пролив.

Боро – арсоланский порт на берегу Океана Заката, поблизости от Лимучати.

Цолан – самый известный из майясских городов, ибо в нем находится Храм Вещих Камней. Расположен в северо-восточном углу Юкатского полуострова (примерно на месте города Пуэрто-Хуарес).

Кинапе – атлийский порт на берегу Ринкаса, на месте города Веракрус.

Ро'Каеара – город Морских Врат; крупнейший город и порт Кайбы.

Хотокан – аналог реки Рио-Гранде, граница между Коатлем и Одиссаром.

Лизир – северо-западное побережье Жаркой Риканны (Африки).

Нефати – страна на северо-востоке Жаркой Риканны, аналог Египта.

Ибера – аналог Иберийского полуострова.

Атали – аналог Италии.

Драконий Полуостров – аналог Скандинавии, земля норелгов.

Хинг – аналог Индии.

Бритайя – аналог Британских островов (в мире Дженнака нет Ирландии, зато Бритайя несколько больше нашей Британии).

Тейм. Данай, Днапр, Илейм, Нилум – аналоги рек: Темзы, Дуная, Днепра, Волги, Нила.

Длинное море – аналог Средиземного моря.

Чини и Чаши – Холодное море и Мелкое море, аналоги Северного и Балтийского морей.

Лондах – основанная Дженнаком столица Бритайи; находится близ устья Тейма, на месте Лондона.

Сериди – замок Чоллы Чантар в Ибере.

2. Термины

Ахау – владыка; так обращаются только в богу (к одному из Шестерых) или к сагамору, повелителю Великого Очага.

Аххаль – высший жреческий сан; в просторечии – мудрец.

Балам – ягуар на древнемайясском; общепринятое обращение к воину.

Великий Очаг, Удел или Дом – обозначение государства и, одновременно, правящего в нем рода светлой крови.

Дом Страданий – место для наказания преступников в Одиссаре.

Драммар – большая ладья с балансирами, боевой кейтабский корабль.

Кинара – вероучение Шестерых.

Кинну – отмеченный богами, долгожитель; член рода светлой крови, одаренный необычайно долгим сроком жизни.

Кишну – язык тела: жестов, движений и поз.

Кланы – объединения по племенной принадлежности и подчиненности своим сахемам.

Люди светлой крови – потомки одного из шести великих родов, в чьих жилах течет божественная кровь, более светлая и алая, чем у простых людей, и дарующая долголетие.

Майясский камень – бирюза.

Молнии Паннар-Са – метательное оружие типа греческого огня (посылаются огненные струи и горшки с зажигательной смесью).

Наком – полководец, главнокомандующий; этот титул принят во всех Великих Очагах и во многих варварских странах.

Око Паннар-Са – подзорная труба (кейтабский термин).

Очаги – Братства или объединения по профессиональной принадлежности. В Одиссаре их насчитывается двенадцать, четыре высших и восемь низших. Высшие: Священный Очаг (братство жрецов); Очаг Гнева (братство избранных воинов); Очаг Барабанщиков (братство глашатаев, лазутчиков и чиновников, наблюдающих за порядком и соблюдением закона); Очаг Торговцев (объединяет странствующих и торгующих).

Пекан – сушеное мясо или рыба, перетертые с ягодами, солью, земляными орехами и консервирующими травами.

Пять Племен – хашинда, ротодайна, кентиога, сесинаба, шилукчу: это основные племенные объединения, из которых сформировался одиссарский народ.

Сагамор – титул владыки одного из Великих Очагов.

Санрат – воинское звание в Одиссаре, нечто среднее между капитаном и полковником. Санрат – командир санры, состоящей из 200—500 воинов.

Сахем – вождь клана или племени, наследственный или выборный правитель города в цивилизованных странах и в некоторых варварских государствах (эквивалентно князю). Используется также как почтительное обращение.

Сетанна – основополагающее понятие, которое определяет жизнь и деяния людей светлой крови; сетанна объединяет честь, гордость, доблесть, мужество, благородство происхождения и мудрость.

Тар/тари – уважительная приставка к имени мужчины/женщины в Коатле и Арсолане.

Таркол – воинское звание в Одиссаре, нечто среднее между сержантом и лейтенантом. Таркол – командир тарколы, подразделения из 10—50 воинов.

Тидам – в Кейтабе – ранг кормчего и капитана корабля, предводителя воинского отряда или пиратской дружины.

Тотоаче – ядовитая смесь растительных и животных соков, применяемая для травления по металлу (главный компонент – сок кактуса тоаче).

Тустла – искусство изменения внешности, которым владеют некоторые из ах-кинов.

Фасит – игра в разноцветные палочки, аналог игры в кости.

Хоган – термин, обозначающий жилище – комнату, дом, усадьбу.

Чак – великий; обычное обращение к сагамору или независимому вождю.

Чак Мооль – Запредельный Мир, Великая Пустота, откуда явились боги; одновременно Чак Мооль ассоциируется с загробным царством Коатля.

Чакчан – дословно – пчелка; ласковое обращение к девушке, к любимой женщине.

Чейни – одиссарская или атлийская монета.

Чилам Боль – Священные Книги. Канонический свод кинара включает четыре Книги – Книгу Минувшего, Книгу Повседневного, Книгу Мер и Книгу Тайн.

87
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело