Принц вечности - Ахманов Михаил Сергеевич - Страница 87
- Предыдущая
- 87/88
- Следующая
Отец Вод – аналог Миссисипи.
Матерь Вод – аналог Амазонки.
Великие Западные горы – аналог Скалистых гор Северной Америки.
Огнедышащие Горы – аналог Сьерра-Мадре.
Серанна – Цветущий Полуостров (аналог Флориды).
Юката – полуостров, аналог Юкатана, страна майя.
Крупнейшие страны Эйпонны – Тайонел, Мейтасса, Одиссар, Коатль, Кейтаб, Юката, Т'Ренига (Ренига), Сиркул, Арсолан, Чанко, Сеннам.
Ледяные Земли – гигантский ледник на севере Верхней Эйпонны.
Мглистые Леса, Страна Озер, Лесные Владения, Край Тотемов – земли варваров, лежащие в нашем мире в Канаде и на северо-западе Соединенных Штатов. Покрыты лесами.
Ка'гри – Остров Туманных Скал, аналог полуострова Лабрадор.
Шочи-ту-ах-чилат – Место-Где-Трясется-Земля, аналог Калифорнии.
Острова Кейтаба – Кайба, Гайяда, Йамейн, Пайэрт, архипелаги Йантол, и Байгим; аналоги крупных и мелких островов, расположенных в нашем мире в Карибском море.
Перешеек – аналог Панамского перешейка, соединяющий Верхнюю и Нижнюю Эйпонну. Перешеек разорван проливом Теель-Кусам.
Дикий Берег – побережье Бескрайних Вод от северной границы Рениги до южной границы Сеннама.
Р'Рарда – внутренние области Нижней Эйпонны, бассейн Матери Вод.
Холодный остров – Огненная Земля.
Горы Чультун, или Соколиные горы – аналог гор Уошито в Северной Америке.
Большие Болота – болота в северной части полуострова Серанны.
Хайан – столица Одиссара, прекрасный город дворцов и садов, выстроенный на 558 насыпях разнообразной формы и окруженный со стороны суши рощами магнолий. Расположен на месте Майами.
Хайя – река, в устье которой стоит Хайан.
Тегум – город на севере Серанны, на побережье Ринкаса.
Накама – большой торговый город на Восточном Побережье, расположенный на месте Нью-Йорка.
Фанфла, Седанг. Тани-шу, Хида – портовые города Восточного Побережья, расположенные соответственно на месте Чарлстона, Саванны, Уилмингтона и Норфолка и находящиеся под покровительством Одиссара.
Фирата – одиссарская пограничная крепость-тулум в Соколиных горах.
Инкала – столица Арсоланы; расположена в горах, обращенных к Океану Заката.
Лимучати – арсоланский город и порт, расположенный на юго-западном побережье Ринкаса, у пролива Теель-Кусам и огромного моста, переброшенного через пролив.
Боро – арсоланский порт на берегу Океана Заката, поблизости от Лимучати.
Цолан – самый известный из майясских городов, ибо в нем находится Храм Вещих Камней. Расположен в северо-восточном углу Юкатского полуострова (примерно на месте города Пуэрто-Хуарес).
Кинапе – атлийский порт на берегу Ринкаса, на месте города Веракрус.
Ро'Каеара – город Морских Врат; крупнейший город и порт Кайбы.
Хотокан – аналог реки Рио-Гранде, граница между Коатлем и Одиссаром.
Лизир – северо-западное побережье Жаркой Риканны (Африки).
Нефати – страна на северо-востоке Жаркой Риканны, аналог Египта.
Ибера – аналог Иберийского полуострова.
Атали – аналог Италии.
Драконий Полуостров – аналог Скандинавии, земля норелгов.
Хинг – аналог Индии.
Бритайя – аналог Британских островов (в мире Дженнака нет Ирландии, зато Бритайя несколько больше нашей Британии).
Тейм. Данай, Днапр, Илейм, Нилум – аналоги рек: Темзы, Дуная, Днепра, Волги, Нила.
Длинное море – аналог Средиземного моря.
Чини и Чаши – Холодное море и Мелкое море, аналоги Северного и Балтийского морей.
Лондах – основанная Дженнаком столица Бритайи; находится близ устья Тейма, на месте Лондона.
Сериди – замок Чоллы Чантар в Ибере.
2. Термины
Ахау – владыка; так обращаются только в богу (к одному из Шестерых) или к сагамору, повелителю Великого Очага.
Аххаль – высший жреческий сан; в просторечии – мудрец.
Балам – ягуар на древнемайясском; общепринятое обращение к воину.
Великий Очаг, Удел или Дом – обозначение государства и, одновременно, правящего в нем рода светлой крови.
Дом Страданий – место для наказания преступников в Одиссаре.
Драммар – большая ладья с балансирами, боевой кейтабский корабль.
Кинара – вероучение Шестерых.
Кинну – отмеченный богами, долгожитель; член рода светлой крови, одаренный необычайно долгим сроком жизни.
Кишну – язык тела: жестов, движений и поз.
Кланы – объединения по племенной принадлежности и подчиненности своим сахемам.
Люди светлой крови – потомки одного из шести великих родов, в чьих жилах течет божественная кровь, более светлая и алая, чем у простых людей, и дарующая долголетие.
Майясский камень – бирюза.
Молнии Паннар-Са – метательное оружие типа греческого огня (посылаются огненные струи и горшки с зажигательной смесью).
Наком – полководец, главнокомандующий; этот титул принят во всех Великих Очагах и во многих варварских странах.
Око Паннар-Са – подзорная труба (кейтабский термин).
Очаги – Братства или объединения по профессиональной принадлежности. В Одиссаре их насчитывается двенадцать, четыре высших и восемь низших. Высшие: Священный Очаг (братство жрецов); Очаг Гнева (братство избранных воинов); Очаг Барабанщиков (братство глашатаев, лазутчиков и чиновников, наблюдающих за порядком и соблюдением закона); Очаг Торговцев (объединяет странствующих и торгующих).
Пекан – сушеное мясо или рыба, перетертые с ягодами, солью, земляными орехами и консервирующими травами.
Пять Племен – хашинда, ротодайна, кентиога, сесинаба, шилукчу: это основные племенные объединения, из которых сформировался одиссарский народ.
Сагамор – титул владыки одного из Великих Очагов.
Санрат – воинское звание в Одиссаре, нечто среднее между капитаном и полковником. Санрат – командир санры, состоящей из 200—500 воинов.
Сахем – вождь клана или племени, наследственный или выборный правитель города в цивилизованных странах и в некоторых варварских государствах (эквивалентно князю). Используется также как почтительное обращение.
Сетанна – основополагающее понятие, которое определяет жизнь и деяния людей светлой крови; сетанна объединяет честь, гордость, доблесть, мужество, благородство происхождения и мудрость.
Тар/тари – уважительная приставка к имени мужчины/женщины в Коатле и Арсолане.
Таркол – воинское звание в Одиссаре, нечто среднее между сержантом и лейтенантом. Таркол – командир тарколы, подразделения из 10—50 воинов.
Тидам – в Кейтабе – ранг кормчего и капитана корабля, предводителя воинского отряда или пиратской дружины.
Тотоаче – ядовитая смесь растительных и животных соков, применяемая для травления по металлу (главный компонент – сок кактуса тоаче).
Тустла – искусство изменения внешности, которым владеют некоторые из ах-кинов.
Фасит – игра в разноцветные палочки, аналог игры в кости.
Хоган – термин, обозначающий жилище – комнату, дом, усадьбу.
Чак – великий; обычное обращение к сагамору или независимому вождю.
Чак Мооль – Запредельный Мир, Великая Пустота, откуда явились боги; одновременно Чак Мооль ассоциируется с загробным царством Коатля.
Чакчан – дословно – пчелка; ласковое обращение к девушке, к любимой женщине.
Чейни – одиссарская или атлийская монета.
Чилам Боль – Священные Книги. Канонический свод кинара включает четыре Книги – Книгу Минувшего, Книгу Повседневного, Книгу Мер и Книгу Тайн.
- Предыдущая
- 87/88
- Следующая