Выбери любимый жанр

Сельская идиллия - Орвиг Сара - Страница 2


Изменить размер шрифта:

2

Лицо его было в тени, а ее лицо освещалось лунным светом. Его рука повисла в воздухе. Их взгляды встретились, и произошло что-то необъяснимое: сердце ее стучало, но страх уже испарился. Она чувствовала каждый дюйм его тела, его бедра сдавили ее, а руки лежали на ее плечах. Он наблюдал за ней, оставаясь неподвижным. Эмили почувствовала возбуждение и неожиданное любопытство, ей захотелось побольше узнать о его жизни. Может быть, именно это его стремление защитить дом и семью испугало ее и в то же время оно привлекало к нему. Он медленно опустил руку на бедро.

– Почему ты заглядывала в мое окно? Она расслышала гнев в его глухом голосе.

– У меня сломалась машина, – сказала она, понимая, что он мог ее не узнать. – Я – сестра Амбер.

Его глаза изучающе прищурились на мгновение. Он поднялся, протянул руку и рывком поставил ее на ноги.

– Пройдем в дом, – сказал мужчина, держа ее за руку и кивая на дверь.

Эмили старалась не отставать от него. После его нападения у нее болели ноги, сердце опять наполнилось страхом.

Мужчина ввел ее в дом. Наблюдая за ней, он запер дверь. Взяв Эмили за руку, ввел в комнату и закрыл за собой вторую дверь. Она попала в комнату, в которой были книжные полки, большой камин и кожаная софа, покрытая мохнатым пледом.

Мужчина повернулся к ней. Эмили взглянула в его карие глаза, такие темные, что они казались бесконечно глубокими, глаза, в глубине которых горел огонь гнева. Сердце ее затрепетало. Мужчина выглядел способным на насилие.

– Отойди от меня, – потребовала она. Злой и удивленный, Зак всмотрелся в ее широко распахнутые глаза. Напрягая память, он изучал ее зеленые глаза, прямой нос, выпуклые скулы. Она кого-то очень напоминала. В памяти у него встало другое лицо – лицо его дочери. С такими же спутанными рыжими кудрями и большими зелеными глазами, веснушчатым носом и маленьким выдающимся подбородком, его дочь, несомненно, походила на эту женщину – Ты мой бывший зять, – шепотом сказала Эмили, словно разочарованная их родством.

Он видел, как пульсировала жилка у нее на шее. В нем снова закипел гнев. Он не хочет иметь никаких дел со своей бывшей женой или ее сестрой.

– Черт побери! Что тебе нужно? Какую игру ты ведешь?

У Эмили оборвалось сердце. Его мрачный взгляд и его сильное тело беспокоили ее. Она реагировала на него как на мужчину и ничего не могла с этим поделать. С ней никогда такого не бывало. В ее хорошо организованной жизни никогда не возникало иррационального нежелательного притяжения.

– Какого дьявола ты делаешь ночью около моего дома? – Его слова разорвали молчание и напомнили ей о цели ее опасного путешествия.

– Я ищу Амбер, – ответила Эмили слабым голосом. Мужчины у Амбер были так же непредсказуемы, как и она сама. Они были способны на насилие, но никогда не могли удержать Амбер, даже женившись на ней.

Он дотронулся до ее подбородка, и Эмили ощутила тепло его пальцев.

– Я мог тебя ранить. Не видела надпись, что это частная собственность?

– Видела, – прошептала Эмили. – Но ты был последним, кто общался с моей сестрой. – Она старалась не думать о его темных глазах и мужественной линии губ. – Амбер была здесь в баре «Красная ракета» неделю назад. В субботу вечером.

Он расслабился, но отблески гнева по-прежнему вспыхивали в его глазах.

– У тебя есть оружие?

– Нет, – ответила она.

– Почему ты просто не позвонила мне? Мы все-таки не совсем чужие.

– Практически мы незнакомы. Один короткий ужин вместе не создает семейных уз. Кроме того, твоего номера нет в справочнике. Зак, мне нужно найти мою сестру, и я готова на все ради этого.

– Я мог бы застрелить тебя за нарушение границы владений, – произнес Зак возмущенно.

Эмили не могла отвести взгляд от его лица, его обнаженный торс невозможно было не замечать. Она сообразила, что уже давно не видела ничего подобного.

– Я не знаю, где твоя сестра. Наши пути давно разошлись, и мы не общаемся. Она не виделась с детьми, не писала им и не звонила. – Он произнес это с горечью и с подчеркнутым осуждением, как если бы Эмили тоже была виновна в этом.

– Но она была здесь и разговаривала с тобой неделю назад.

– Она пришла в бар, когда я был там. Мы просто поговорили – и все. А когда я спросил ее, не хочет ли она повидаться с детьми, она ответила, что, может быть, на другой день.

Раздался какой-то стук, и Эмили вопросительно посмотрела на него.

– Должно быть, это дочь или сын.

– Мои племянница или племянник?

– Ошибаешься! Они не твои! Ты никогда не видела их и не говорила с ними, не писала им.

– Я писала, когда они родились, но Амбер никогда не отвечала. Вы развелись, когда они были младенцами. Амбер никогда не приглашала меня навестить их, и ты тоже. Она позвонила мне неделю назад и сказала, что боится кого-то.

– И ты решила, что она боится меня? – Он вопросительно поднял бровь.

– Она была в этих местах. Что еще ей здесь делать?

– Твоя сестра совершенно непредсказуема. Я видел ее мельком, и она не говорила мне о своих планах. Она» не выглядела испуганной – Ничуть не бывало. Она флиртовала и, как обычно, мило проводила время.

Его слова звучали горько. Амбер была высокой, умопомрачительной, пышной блондинкой. Он влюбился в нее и женился через месяц после встречи. Их свадьба состоялась в Лас-Вегасе, где они провели две ночи, затем улетели в Нью-Йорк и провели там неделю. На обратном пути они остановились в Чикаго, где встретились с ее сестрой. Он едва вспомнил Эмили, потому что в то время он видел только Амбер. Медовый месяц длился, пока Амбер не обнаружила, что беременна. Она хотела сделать аборт, но Зак отговорил ее. Он тяжело вздохнул. Его задевала любая мысль о бывшей жене. Его душила ярость при мысли, как она относится к детям.

Когда Амбер вошла в бар на прошлой неделе, она не выглядела испуганной. Он помнит, как она сидела рядом с ним, флиртовала и похлопывала его по бедру. Хотя у нее на руке было обручальное кольцо, Зак знал, что может привести ее к себе домой и уложить в постель. Она может немного побыть с ним и опять уйти своей дорогой. Он не мог позволить опять одурачить себя или дать детям несбыточные надежды.

– Она говорила тебе что-нибудь о другом мужчине? – спросила Эмили.

Зак отрицательно покачал головой. Он ругал себя за то, что был таким дураком и позволил своему телу управлять умом и сердцем. Как он сразу не разглядел, что она пустая и эгоистичная бабенка?

Он не собирался иметь никаких дел с ее сестрой. Ему хотелось выставить ее из своего дома, пусть идет подобру-поздорову. Ему нет дела до их проблем. Пусть сама ищет свою сестру. Он не хочет опять связываться с Амбер.

И все время, пока он раздраженно думал, как ему отделаться от нее, Эмили своими большими зелеными глазами рассматривала его.

– Ты видел ее с другими мужчинами?

– Да, она говорила там с другими парнями. Это последнее, что я помню.

Что-то смущало Эмили. Зак был фермером, но выглядел очень скрытным. Ей всегда казалось, что фермеры – открытые, дружелюбные люди.

– В темноте я принял тебя за мужчину.

– Это из-за моего роста, – сухо заметила Эмили.

– С тобой все в порядке?

– Ничего страшного, – кивнула она, потрогав ужасно болевшие ребра.

– Я возьму детей, и мы отвезем тебя к автомобилю.

– Не надо будить их в такой поздний час. Я могу вернуться пешком.

– Нет, не стоит этого делать. Думаю, они все равно уже проснулись. Пойду посмотрю.

– Разве можно таким маленьким детям так поздно не спать?

– После нашего развода они вообще плохо спят.

– Могу я посмотреть на них?

Зак взглянул на Эмили и увидел ее нерешительность. Он знал, что Амбер была хронической лгуньей и актрисой, и подозревал, что ее сестра окажется такой же. Он считал, что она пытается просто расположить его к себе.

– Я думаю, можно. – Он бросил на нее взгляд, который заставил ее судорожно вздохнуть.

Эмили заразилась его раздражением, как теплом от печки.

2
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Орвиг Сара - Сельская идиллия Сельская идиллия
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело