Выбери любимый жанр

Последняя ночь в Катманду - Эллиот Лора - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Синтия усмехнулась. Ее самым крупным личным планом за последнюю неделю была прогулка по Тхамелю. И этот план, увы, очень быстро сорвался.

— Что ж, не будем торопиться, — сказала она. — Я действительно слегка устала и была бы рада пораньше лечь спать.

И это была ложь. Несмотря на усталость, ей совсем не хотелось спать, а еще менее хотелось лишаться приятного общества этого мужчины. Но, увы, она не могла сказать ему об этом.

В столовой появился Хари с десертом и был встречен овациями со стороны обоих ужинающих. Чего только стоил один вид пышного, пестрого фруктового салата, политого йогуртом!

— Браво, Хари! — Синтия захлопала в ладоши, откинувшись на спинку стула. — Хочу вам признаться, что сегодня вы заставили меня полюбить непальскую еду.

Хари поставил поднос на стол.

— Был бы рад прививать вам любовь к моим блюдам каждый день, мисс Спаркс, — ответил он и игриво улыбнулся ей.

Махеш промолчал, но краем глаза Синтия заметила, как он недовольно сверкнул на Хари глазами. Ничего удивительного, так поступают все мужчины, когда в их обществе появляется единственная женщина, — каждый пытается привлечь ее внимание к себе.

Фруктовый салат оказался на вкус не менее чудесным, чем на вид. И десертное французское вино очень пикантно дополняло его.

Но каким бы наслаждениям человек ни предавался, ему свойственно пресыщаться, и через полчаса Синтия обнаружила, что смотреть больше не может ни на салат, ни на вино. Единственное, на что, вернее, на кого она могла еще смотреть, был ее похититель, Махеш Бхаттараи. Он тоже от вина повеселел, выразительные глаза заблестели еще ярче, на смуглом лице выступил румянец. Он выглядел еще привлекательнее, но по-прежнему был сдержан и подчеркнуто вежлив.

Но вот ужин окончился, и они встали из-за стола.

— Я провожу вас к вашей комнате, мисс Спаркс, — сказал Махеш, когда они вышли из столовой и стали снова подниматься на второй этаж. — Надеюсь, она понравится вам, несмотря на недостаток цивилизации. В спальнях замка нет электричества. Мы добываем его с помощью генераторов, и его хватает только на освещение столовой, гостиной, моего кабинета и библиотеки.

— Очень романтично, — сказала Синтия. — И уж кому привыкать к недостатку цивилизации, так только не мне. У вас здесь так приятно пахнет сосной и необыкновенно уютно… И таинственно, — добавила она шепотом.

— Как и положено в замке. — Он посмотрел на нее и улыбнулся. — Этот особняк выстроен из сосны и камня, добытого в горах. Завтра вы сможете осмотреть его снаружи. Он почти сливается с окружающей природой. У моего отца был удивительно тонкий вкус. — Он вздохнул. — Ну вот, мы пришли.

Они остановились у крайней двери на втором этаже.

— Мы обычно завтракаем в семь, — продолжал он. — Для вас это, возможно, слишком рано, но мы все просыпаемся в пять, и к семи горный воздух успевает разжечь у нас аппетит. Но вам нет необходимости придерживаться нашего режима. Спите, сколько вам захочется, а когда проголодаетесь, нажмите кнопку в цветке, который найдете возле кровати.

— Спасибо, господин Бхаттараи, — сказала Синтия.

— Это я должен благодарить вас за приятную компанию. Спокойной ночи, мисс Спаркс.

— Спокойной ночи, господин Бхаттараи.

Они посмотрели друг другу в глаза, смущенно улыбнулись, и наконец Синтия вошла в комнату.

Закрыв за собой дверь, Синтия прислонилась к ней спиной и огляделась.

На стенах горели масляные светильники и создавали дивный уют. Справа, изголовьем к стене, стояла простая, широкая, низкая деревянная кровать, покрытая узорчатым домотканым покрывалом. По обе стороны кровати — столики, на столиках — масляные лампы, возле ламп лежало по коробку спичек. Над кроватью висел домотканый ковер. Таким же ковром, только гораздо большего размера, был устлан пол. У противоположной стены был небольшой камин, у камина — глубокое кресло и круглый маленький столик, на котором тоже горела яркая масляная лампа.

В общем, обстановка в стиле, подумала Синтия. В стиле чего? В стиле загадочности и тайны. Вот только замковой мрачности, пожалуй, недостает. И не нужно.

Синтия подошла к окну, отдернула шторы и распахнула обе створки. Прохладный ночной воздух пахнул ей в лицо, освежил затуманенную от вина голову. Она поежилась и обхватила руками плечи.

Вдалеке, на фоне темно-синего неба, смутно вырисовывался силуэт гор, похожих на спящего великана. Луна еще не взошла, и только над одной из далеких вершин медленно разгоралось бледно-желтое зарево.

Ну и приключение! И как она все это выдержала? Похищение с улицы Тхамеля. Полет на вертолете в неизвестность. Знакомство с похитителем. Похититель… Она ожидала увидеть кого угодно: маньяка с дикими глазами, одержимого, монстра, мафиози… А встретила красивого, обаятельного, благородного мужчину с трагической судьбой. Она вспомнила его взгляд… От этого взгляда ей, порой, казалось, что она начинает плавиться. И трагедия его семьи не смогла оставить ее равнодушной…

Она должна ему помочь, чего бы это ей ни стоило.

Но кроме сочувствия к его судьбе и готовности помочь, еще какое-то новое, необъяснимое чувство закрадывалось в душу. Тревога? Волнение? Страх? Пожалуй, все это вместе, но только смешанное с каким-то радужным, опьяняющим предчувствием счастья. Счастья, о котором она даже боялась мечтать.

Впечатления этого вечера еще долго не давали ей заснуть, и когда она все же улеглась в постель, укрылась пушистым пледом, погасила лампу и закрыла глаза, уговаривая себя ни о чем не думать, странная мысль пронеслась в ее голове.

Было бы куда интереснее, если бы этот мужчина похитил ее с другой целью…

Махеш Бхаттараи вошел в свою спальню, закрыл дверь и улыбнулся.

Синтия Спаркс. Умная, честная журналистка. Он верил, что она не откажет ему в помощи. Но сколько времени и сил ушло на то, чтобы найти ее! Сколько лет он тайком писал письма знакомым в Штаты с просьбой найти подходящего журналиста! Все тщетно.

Махеш принялся медленно ходить по комнате.

И тогда Хари и Дипак взяли дело в свои руки. Маскируясь то под носильщиков, то под таксистов его друзья два раза в неделю торчали в аэропорту Катманду, шпионя за всеми прибывающими из Штатов журналистами. И наконец вычислили ее. Сфотографировали. В тот же день Хари нашел в Интернете ее статьи, распечатал. Нет, они не ошиблись. Она оказалась верной кандидатурой.

Махеш опустился на край кровати, положил локти на колени, уронил в ладони подбородок.

А в жизни она оказалась намного красивее, чем на фотографиях… Необыкновенно живые, порой слегка колючие глаза. Он даже не запомнил, какого они цвета, потому что ужасно смущался, когда она задерживала на нем взгляд. Нет, не правда, он запомнил. Они у нее темно-синие, небольшие, обрамленные пышными ресницами.

А еще у нее большой, красивый рот, и когда она улыбается, то тут же из серьезной, строгой молодой женщины превращается в озорную малышку. У нее маленький, слегка вздернутый, любопытный носик. Она среднего роста, тоненькая, со слегка угловатыми плечами и мягко-округлыми бедрами.

Махеш повалился на спину и подложил руки под голову.

Странная короткая стрижка не идет ей — стерня, торчащая в разные стороны… Были бы эти светло-каштановые волосы длинными, они бы струились вдоль ее овального лица…

Махеш прикрыл глаза.

Она… Она темпераментная. Она первая женщина, переступившая порог этого дома, а точнее, мужского монастыря. И он совсем не по-монашески на это отреагировал. Но мог ли иначе отреагировать мужчина, который целую вечность не общался с женщиной? Хотя будь она обычной, шумной, фальшиво-эмоциональной американкой, из его груди не вырвался бы теперь такой тяжелый и тоскливый вздох.

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело