Выбери любимый жанр

Как спасти любовь - Эллиот Лора - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Слезы выкатывались из-под ее ресниц и обжигали щеки. Повернув голову к окну, она безучастно смотрела в темноту.

Коннор проснулся, когда самолет шел на снижение.

Натали, свернувшись калачиком в кресле, спала.

— Натали, — тихонько позвал он, но она не шелохнулась. — Малышка, — позвал он чуть громче и склонился над ней.

Ее запах — смесь его любимых духов с бархатистым, теплым ароматом ее тела — пробудил в нем головокружительное волнение и тонкую нежность. Ему захотелось обхватить ее руками и разбудить поцелуями, но интуиция подсказывала, что лучше не делать этого сейчас.

— Нат, проснись. Мы приземляемся.

Натали пробормотала что-то сквозь сон, повернулась к нему и положила руку ему на грудь. Он наклонился к ее лицу и провел губами по щеке. От его прежней решимости не осталось и следа.

— Коннор, — со вздохом сказала она, и ее рука, лежавшая у него на груди, обвила его шею.

От ее нежного прикосновения Коннора охватило пламя. Он притянул ее поближе к себе и крепко поцеловал. Ее податливые, мягкие губы раскрылись, и… она проснулась.

Когда она открыла глаза, на короткий миг Коннор увидел в их глубине океан любви и огонь желания. Но затем она быстро освободилась от его объятий, села и посмотрела на него так, будто он был чужим, незнакомым человеком.

— Прости, — сказала она отстранение. — Мне что-то снилось.

Может, она видела во сне его? Или ему только хотелось бы этого? Есть ли у него хоть малейший шанс вернуть ее?

Самолет коснулся земли, и Коннор стал расстегивать ремень безопасности. Натали любит его. Она сама призналась ему, и он должен помнить об этом.

И теперь ему оставалось только найти способ, чтобы узнать у нее, почему одной любви недостаточно.

Снаружи было жарко. Казалось, что пропитанный влагой, горячий воздух прилипает к телу.

— Я забыла, что такое середина лета в Техасе, — сказала Натали, когда они вышли из самолета в темную, душную ночь.

— На Суперстишн Бутт будет прохладнее.

Рядом со взлетной полосой, опираясь на свой порядком побитый пикап, стоял Абель.

— Мистер Коннор, миссис Натали, — сказал он, слегка приподнимая шляпу. Но, поглядев на Коннора, Абель нахмурился. — О-о, ты что, пытался объездить дикого быка?

Коннор ухмыльнулся.

— Уверен, что после поездки на диком быке я выглядел бы намного лучше. Ты пригнал машину?

Абель указал рукой в сторону.

— Боб пригнал ее. Она стоит вон там.

Коннор пожал руки Абелю и Бобу, выступившему из темноты. Потом взял под руку Натали и повел к машине. Через десять шагов Натали резко остановилась.

— О господи, не могу поверить. Неужели это твоя «старушка»?

— Она самая.

— Но я думала, что ты давно сдал ее на металлолом.

— Признаться, не смог. Поставил ее в гараж и попросил Абеля периодически заводить ее. И вот сегодня она к нашим услугам. — Коннор открыл дверцу машины. — Давай, малышка, забирайся.

Натали не могла решиться. С этой машиной было связано столько воспоминаний…

— Ты что, боишься? — спросил Коннор с усмешкой. — Уверен, что моя старушка выдержит поездку на Суперстишн Бутт и обратно.

Натали посмотрела на машину. Машина, возможно, и выдержит, но выдержит ли она сама?

— Нат?

Она посмотрела на мужа. На его губах играла мягкая, многообещающая улыбка, такая же, как тогда, когда он заезжал за ней больше десяти лет назад.

— Хочешь прокатиться?

Его хрипловатый голос вызвал в ее сердце волну самых заманчивых предчувствий.

Она знала, что должна ответить «нет». Но в воздухе витало что-то загадочное и манящее, ночь была полна предчувствий, и нужно быть полной дурой, чтобы попытаться все это испортить.

Казалось, старый «шевроле» сам знал, куда их везти.

Дорога была такой же, как много лет назад: пыльная полоса, вьющаяся между холмами и заканчивающаяся на вершине, у красной скалы, где только звезды и луна могут составить тебе компанию.

У красной скалы Коннор остановил машину и заглушил мотор.

Чарующую тишину ночи нарушали только вздохи ветра и уханье совы, сидящей где-то на ближайшем дереве.

Коннор сделал глубокий вдох и повернулся к Натали.

— Помнишь, мы говорили о том, что это очень печально, когда двое любящих вдруг начинают терять друг друга?

Натали кивнула и уставилась на свои руки, лежащие на коленях. Волосы скользнули по щекам и свесились, скрывая лицо.

— Да. Но иногда… Иногда все это намного сложнее.

Коннор осторожно откинул ее волосы назад, чтобы увидеть ее лицо.

— Да, ты права. Но не пойму, почему все стало таким сложным. Когда мы начали встречаться, все было очень просто.

— Знаю. — Натали вздохнула.

— Помнишь, как мы приезжали сюда? — Помнишь все наши ночи? Помнишь тот безумный полдень, малышка?

— Помню, но не думаю, что это поможет нам…

— Мы были явно помешанными. Притащиться сюда посреди бела дня и заняться любовью на старом одеяле под палящим солнцем, — проговорил он протяжно.

Натали не хотела улыбаться, но не смогла удержаться.

— О, ковбой, как быстро ты подцепил свой старый акцент.

— Какой акцент? Никакого акцента, — снова протянул он с улыбкой. Его сердце радостно дрогнуло, когда Натали в ответ улыбнулась ему.

Потом он прокашлялся. — Но, по правде говоря, я привез тебя не для того, чтобы вспоминать, что было когда-то.

— Надеюсь.

Коннор заерзал на сиденье, затем положил руку ей на плечи и заглянул в глаза.

— Нат, ответь мне на один вопрос.

— Ладно. Но только на один.

Он посмотрел на нее, и она почувствовала его взгляд в своем сердце.

— Несколько часов назад я спросил, любишь ли ты меня, и ты ответила «да». Скажи, это правда?

— Да. — Натали тяжело вздохнула. — Должна признаться…

Он наклонился и нежно поцеловал ее.

— Я тоже люблю тебя, — прошептал он.

Натали закрыла глаза, полные слез.

— Знаю. Но одной любви…

Он снова поцеловал ее. И на этот раз она не удержалась, провела рукой по его щеке, а потом бессильно уронила ее на колени.

— Одной любви мало, — договорила она дрожащим голосом.

— Любовь — это все. Остальное не стоит и ломаного гроша, — горячо сказал он.

— Это не так. Есть еще мечта, Коннор.

— Моей мечтой всегда была ты.

— Вначале. Но потом… потом ты захотел другого. Но я не виню тебя. Мужчине нужно оставить свой след в мире, и твои отели — твой след. Ты можешь ими гордиться.

— Так вот что ты думаешь о моих отелях, Нат! Ты считаешь их монументом моему эго?

— Нет, но…

— Я построил их ради нас с тобой. Или ты считаешь, что я должен был лишить себя удовольствия создать для тебя жизнь, которой ты заслуживаешь?

— Я была бы счастлива, если бы мы жили, как прежде.

Коннор ухмыльнулся.

— В тараканьем царстве, ты имеешь в виду?

— В нашем царстве. В нашем доме.

— О да, это тоже был своего рода дом. Ковер мы купили в «секонд-хенд», мебель подобрали на свалке.

— Но, по крайней мере, мы сами выбирали вещи для своего дома, а не какие-то мыльные декораторы делали это за нас.

— Мыльные декораторы? — Коннор удивленно заморгал.

— Может, тебе нравится все это барахло, которым завален дом? Крошечные стулья, на которых невозможно сидеть, диваны, с которых люди сползают. Все эти ужасные зеркала…

Коннор рассмеялся.

— О, малышка, если бы ты знала, как я ненавижу все это барахло. Хотя в зеркалах не вижу ничего дурного. Наоборот, мне приятно видеть свою жену в трех изображениях, когда она выходит из ванны.

— Я терпеть не могу эти зеркала.

— Хорошо. Значит, зеркала — на свалку. Что еще?

— О, Коннор, это бесполезно. Ведь ты не станешь менять мебель во всем доме.

— А как насчет кухни? — спросил он потухающим голосом. — Со всеми ее хитроумными приспособлениями?

— Этими хитроумными приспособлениями пользуется Эльза.

— Эй, малышка, неужели и Эльза тебе не нравится?

— Эльза — замечательная. — Натали с вызовом задрала подбородок. — Но ты думаешь, что я предпочитаю посещать благотворительные тусовки вместо того, чтобы готовить жаркое? Теперь это не важно. Ведь мы… разводимся. Но когда-то я очень любила вести домашнее хозяйство, правда. И мне не нравилось, когда за меня это делала Эльза.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело