Выбери любимый жанр

Штурм “Импресс” - Эхерн Джерри - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Хьюз вышел из рубки.

— Прихвати вещи Кросса. Потом займемся нашим приятелем на палубе “Импресс”.

Бэбкок кивнул и исчез в рубке.

Медленно и по мере возможности бесшумно Хьюз оттянул затвор автомата и отпустил его, досылая патрон в патронник. Большой палец его руки лег на предохранитель.

Ему показалось, что прошло не больше минуты, когда Бэбкок вновь появился на палубе. Слева под мышкой у него была одета такая же кобура с пистолетом, за спиной свисал автомат.

Хьюз посмотрел на него. Бэбкок кивнул. “Интересно, — успел подумать Хьюз, — выглядит ли он в маске так же таинственно, как и Бэбкок? Скорее всего — да”.

Быстро и беззвучно они двинулись вдоль правого борта, пригибаясь и прячась за надстройкой.

Часовой по-прежнему стоял на том же самом месте. В руке у него мерцала сигарета.

Хьюз выдвинул приклад автомата и, переведя оружие на одиночные выстрелы, вскинул к плечу. Освещение было неважное, но он специально тренировался в соответствующих условиях. Он слегка задержался из-за неудобного угла прицела и выстрелил, целясь в голову.

Послышался едва различимый хлопок, часовой покачнулся и повис на ограждении.

— Превосходно — если бы он рухнул на палубу или свалился в воду, не услышал бы это только глухой. Пошли! — И они принялись подниматься по сходням, перекинутым с “Импресс” на палубу яхты...

Томас Гриффит откинул край брезента, покрывающего шлюпку. Оглянулся и не увидел вокруг никого. Сжимая в руке армейский пистолет, отбросил брезент дальше и перекинул ногу через край покачнувшейся шлюпки. Вспотевший от царящей под брезентом духоты, он тут же задрожал от предрассветной прохлады. Он осторожно двинулся в сторону трапа на корме. Сначала нужно взять сумку, потом саму ампулу, затем вернуться наверх и перебраться на яхту.

Гриффит беззвучно ступал по палубе. И тут ночную тишину нарушил голос.

— Не спеши, ниггер. Не тот ли ты самый Лидс, которого мы ищем?

Гриффит, который уже повернулся на звук голоса, не увидел никого. А в следующее мгновение он ощутил нечто, значительно более холодное, чем стекающий по нему пот или окружающий ночной воздух. И холод этот проник ему в самое сердце. Он попытался снять пистолет с предохранителя, но сила оставила его руку.

— Похоже, ниггер, больше нам не придется тебя искать.

Гриффит почувствовал пустоту и внезапно осознал, что умирает...

Эйб Кросс быстро шел по коридору в сторону главного входа в казино. Оттуда доносились звуки нервных голосов. Говорившие пытались болтовней заглушить свой страх. Кросс уже слышал такое раньше. Он оглянулся на противоположную сторону коридора. Комсток, так же, как и он, крался, прижимаясь к перегородкам. В каждой руке он сжимал по автомату “Узи”, из-за пояса торчал пистолет.

Они остановились у самой двери.

Кросс посмотрел назад по коридору.

Дженни уже стояла там, ожидая его сигнала. Кросс кивнул ей.

Девушка двинулась вперед.

Шла она на носках, как будто все еще одетая в туфли на высоком каблуке, бедра покачивались под воображаемой юбкой, голова высоко поднята, волосы откинуты назад.

— Ты сможешь это сделать? — спросил у нее Кросс, когда они разрабатывали план. — Нам нужно каким-то образом отвлечь их внимание.

Нагая, если не считать трусов и лифчика, Дженни Холл прошла мимо него, направляясь прямо в открытую дверь. В настороженных глазах Комстока промелькнула ирония.

Изнутри послышались крики. Потом свист. Еще и еще. Громкое восклицание, предположительно вырвавшееся из уст одной из пассажирок.

Кросс кивнул Комстоку.

Они шагнули в дверь.

Дженни Холл, стоящая посредине карточного стола, сорвала свой лифчик и бросила его в кучу окруживших ее террористов.

— Заложники, на пол! — проревел Кросс. И указательные пальцы двух рук одновременно нажали на гашетки “УЗИ”. Справа послышался оглушительный грохот — Лидекер открыл огонь из АКМ. Террористы с ошарашенными лицами и переполненными ужасом глазами поворачивались в их сторону. В воздухе мелькнуло обнаженное тело — Дженни спрыгнула со стола, устремляясь в укрытие. Теперь Кросс развернул свои автоматы в сторону стола. Девушка прекрасно сознавала всю степень риска. Вся комната была усеяна обломками мебели и кафеля с потолка. В воздухе стояли клубы пыли. Магазин правого автомата опустел. Кросс продолжал стрелять. Второй автомат тоже замолчал, и он отбросил его на пол, выхватывая из-за пояса взведенный “Кольт”. Он вытянул правую руку, нажал на спуск, нашел новую цель, еще раз выстрелил, тогда как левая рука уже сжимала “смит-и-вессон”, взводила курок, наводила на цель, стреляла. Пуля из “Кольта” — в рот одному из террористов, две из “смит-и-вессона” — в горло другому, еще одна пуля из “Кольта” — третьему. Лидекер, не останавливаясь, палил из автомата. Тело уже умирающего террориста отбросило назад автоматной очередью. Кросс оглянулся направо. Комсток, сжимающий в каждой руке по “Браунингу”, почти в упор застрелил в грудь мужчину, бросившегося на него с голыми руками, затем развернулся, стреляя в голову террориста, на четвереньках ползущего к своему автомату.

Кросс перевел взгляд в центр помещения. Оттуда доносились всхлипывания, дети плакали, кто-то бормотал “Господи”. Там же стояла Дженни Холл, в одних трусиках, закрывая руками обнаженную грудь. Кросс заметил лежащий на полу лифчик и повернулся к Комстоку.

— Отдай ей это, ладно? — Сам он принялся обходить комнату, осматривая тела. Комсток занимался тем же. Еще никогда Кросс не видел лицо англичанина таким мрачным. Для себя Кросс уже принял решение. Террористы, которым посчастливилось уцелеть, разделят судьбу своих товарищей. Благодаря захваченному оружию, патронов у них теперь достаточно. К тому же ни врачей, ни места в шлюпках для террористов все равно не хватит. Ступив на свой путь, они лишили себя права считаться людьми.

Один из террористов пошевелился, потянувшись рукой к карману штанов. Кросс повернулся к нему и приставил ствол пистолета ему ко лбу.

— Умри. — Кросс нажал на спуск. “Иногда, — подумалось ему, люди действительно получают то, что заслужили...”

Они поднялись на борт “Импресс”, стащили с перил тело убитого террориста и занесли его в темное помещение.

На корме раздались звуки автоматных очередей. Хьюз сделал знак Бэбкоку.

— Казино. Либо они расстреливают заложников, либо кто-то пытается спастись собственными силами. В бар “Морской бриз” — быстро! — Хьюз бросился к ведущим на верхние палубы ступенькам трапа, но тут же отшатнулся влево и, натыкаясь на что-то, лежащее на палубе, скрылся в темноте. Со стороны трапа донесся щелчок автоматного затвора. — Гости! — Хьюз припал на одно колено, направляя ствол оружия в сторону лестницы и нажимая на спуск, как только в проходе появились очертания человеческой фигуры. Из прохода ответили огнем, и очередь сорвала кусок перегородки рядом с плечом Хьюза. Хьюз отшатнулся назад.

Он перевел взгляд вниз, пытаясь разглядеть, что попало ему под ноги. Это было тело мужчины.

Он выставил за угол ствол автомата и дал короткую очередь.

Во время подготовки они заранее оговорили возможные ситуации, обозначая их соответствующими короткими кодами.

— Альфа! — прокричал Хьюз. — Тройка! — Добавил он, опуская руку в вещевой мешок, извлекая из него светозвуковую гранату и выдергивая чеку. Швырнув гранату в проем, он закрыл глаза и быстро отвернулся, зажимая уши руками.

Несмотря на руки и вставленные в уши затычки, он все-таки расслышал почти оглушительный пронзительный свист. Свист этот мгновенно лишал способности слышать, тогда как световая вспышка полностью ослепляла по крайней мере на несколько часов. Правда, нынешним его противникам так долго не прожить. Прогремело несколько беспорядочных очередей. Хьюз изо всех сил рванулся вперед, Бэбкок присоединился к нему, поливая огнем корчащиеся тела террористов.

— Выбрось их оружие за борт, — приказал Хьюз. — Мне нужно кое-что проверить. — Он бегом вернулся назад, туда, где наткнулся на тело. Извлек из кармана на поясе небольшой фонарик, перевернул тело и посветил мужчине в лицо. Затем пробежал лучом по его телу. В животе зияла огромная открытая рана, по всей видимости нанесенная длинным ножом.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело